74. Нужно ли удовлетворять любопытство, не исполнив того, что было освещено в начале?!”
75. Ранним утром нового дня Ватикан, залитый лучами утреннего солнца, предстал пред Сыном Человеческим пустынной площадью с проснувшимся фонтаном и грандиозным собором святого Петра.
76. И вошёл Виссарион под своды выдающегося творения рук человеческих, и прикоснулся сердцем Своим к искусству творивших его.
77. И сказал ученикам, что роскошное внешнее величие собора не наполняет его внутренним светом, но делает вместе со временем нынешним, заполнившим храм, холодным и равнодушным...
78. Во днях римских была встреча с итальянским профессором, директором института русского языка и литературы. Профессор с положенным вниманием выслушал путников и предложил попробовать основательно подготовить встречи в Риме, с объявлением через газеты и телевидение и оповещением представителей Ватикана.
79. “У нас католическая страна, Ватикан должен знать о вас”, — сказал профессор.
80. Он оставил свои координаты. Путники оставили книги. Решили созвониться через несколько дней и договориться о предполагаемых сроках выступления Виссариона.
81. Когда вышли на улицу, Учитель отрицательно покачал головой и сказал, что эту попытку организовать встречи можно оставить.
82. И пришли путники на центральный почтамт, куда должны были прислать въездные визы в Испанию, и встретились там со швейцарским журналистом, работающим в Риме.
83. Увидев необычных путников, человек познакомился сначала с Марией, потом с Вадимом и, поговорив с ними, подошёл к Учителю.
84. Посмотрев в глаза Виссариону, журналист заволновался, долго держал руку Его в своей. Добродушные близорукие глаза его засветились радостью и трепетом, он стал немного заикаться.
85. Жажда действия проснулась в нём. Швейцарец взял у путников координаты и книги. Решил сообщить в итальянские газеты о Происходящем в России, попытаться собрать заинтересованную аудиторию и побывать в магазине эзотерической книги, в котором собираются постигающие различные духовные пути.
86. Ближе к вечеру журналист позвонил в гостиницу и сказал, что путников ждут в магазине эзотерической книги.
87. И поведал он, что встречу с Учителем запомнит на всю свою жизнь, ибо переполнена душа его радостью и волнением, и что Сила, исходящая от Виссариона, настолько велика и необычна, что Её не с чем сравнить в жизни своей.
И сказал он также, что свою наполненность постарается передать людям.
88. В магазине эзотерической книги с обилием духовной литературы, количество и многообразие которой привело бы в безграничный восторг любого российского эзотерика, ученики оставили книги со Словом Виссариона.
89. Валера поговорил с директором магазина, который услышал о Виссарионе от швейцарского журналиста и которого трудно было чем-либо удивить, ибо слишком много книг вместило сознание его.
90. Новые дни путники провели в городе Лидо ди Рома, рядом с Римом, на берегу Средиземного моря.
91. Три дня прошли в ожидании виз в Испанию, которые не спешили приходить из Москвы.
92. Суета Рима, отсутствие больших, привычных для России встреч приводило учеников в беспокойство и невесёлое настроение.
93. Учитель был спокоен, воспринимая день таким, какой он есть, испытывая боль из-за маловерия учеников.
94. И было во укрепление учеников знамение чудесное: радуга в облаке среди чистого голубого неба...
95. Следующий день принёс визы, и отправился Сын Человеческий вместе с идущими за Ним через прекрасную Италию в Испанию.
Глава 27
В Барселону поезд привёз путников поздним утром тридцатого мая.
2. С вокзала созвонились с доктором Берше, президентом испанского отделения организации “Евроталант”, занимающейся созданием систем обучения и школ для воспитания одарённых детей.
3. В телефонном разговоре Берше сказал Валерию, что вечером он ждёт гостей в своём офисе, а сейчас их ждёт гостиница высшего класса с забронированными номерами.
4. Пребывание в такой гостинице обещало большие, неоправданные затраты.
5. Ученики решили найти гостиницу попроще и телефонным звонком предупредить Берше о своём отказе от дорогой гостиницы.
6. Валерий не согласился с этим решением, объясняя, что в обществе есть определённые правила поведения, нарушение которых приводит к выходу за рамки приличия и такта, и что если даже гостиница слишком дорога для нас, то об этом совсем не обязательно предупреждать, показывая свою несостоятельность доктору Берше, который снял наиболее удобную, на его взгляд, гостиницу.
7. “Но ведь он забронировал гостиницу на своё усмотрение, но не наше. И забронировал из-за того же светского приличия.
Пойдёмте к Учителю”, — сказал Вадим.
8. И ответил Виссарион, чтобы делали ученики так, как решили,
9. И что правила поведения хороши тогда, когда соответствуют гласу сердца.
10. В противном случае, рамки поведения больного общества пусть с этим обществом и останутся.
11. Валерий пожал плечами и позвонил доктору Берше о решении сменить гостиницу.
12. Уже в гостинице, в разговоре о сути произошедшего, Виссарион сказал Владимиру: “Валера пока не ученик. Ему только предстоит многое понять, внимательно наблюдая за происходящими событиями.
Ну а ученики должны быть бдительны!”
13. А чуть позже, наедине с Вадимом, Учитель поведал о таинствах ученика и последователя.
14. “Ученик есть стремящийся наиболее полно постигать Учение, дабы в дальнейшем стать достойным наставником ищущих.
15. И чем больше он постигает Учение, тем больше он должен соответствовать Ему, дабы не было расхождений между тем, что говорит и что делает.
16. Женщина не может быть в должной мере учеником, ибо суть женская берёт начало от природы.
17. Цветущее женское начало всегда нуждается в повышенном внимании к себе.
18. На этой основе женщине становятся присущи некоторые проявления, противоречащие Учению, — как бы допустимый порок в своей неизбежности.
19. А вот последователями могут быть все.
Последователь есть тот, кто стремится соблюдать заповеди, данные от Бога, отдавая смиренно все свои силы на творения во благо окружающего мира”.
20. Вечером доктор Берше принимал гостей. Собрались педагоги и родители одарённых испанских детей, обучающихся в специальной школе в Ирландии.
21. Сначала было собрание без участия Виссариона, на котором выступал известный и опытный ирландский педагог.
22. А потом все слушали Сына Человеческого. И проявили интерес неподдельный, задавая вопросы и о воспитании детей, и о человеке.
23. И разговаривали с Сыном Божиим одни, как с необычным, интересным собеседником, другие же чувствовали в Нём Силу светлую и не рассуждали над ответами Его, но старались понять.
24. По окончании вечера, когда вокруг Виссариона остались те, кто наиболее близко воспринял сказанное Им, Анна-Мария, секретарь доктора Берше, спросила: “Правильно ли мы делаем, что выделяем одарённых детей?”
25. “Разве можно разделять детей на одарённых и неодарённых?! Все дети одарены,
26. Но требуют к себе индивидуального подхода мастера, за которым бы они пошли, постигая умение рук своих”, — ответил Виссарион.
27. Доктор Берше предложил организовать встречу со своими студентами в институте психологии, которым он хотел бы предварительно раздать брошюры со Словом Виссариона для более серьёзной подготовки к встрече.
28. Если эти книги их заинтересуют, то они могут оставить их себе — так договорились меж собой Берше и путники.
29. Во дне наступившем Владимир и Вадим отправились в институт русского языка и литературы, в учебных классах которого преподавали Владимир и Кармен. Они же управляли и хозяйственными делами этого небольшого института.
30. Владимир согласился со всем, что поведали ученики. Согласно кивнул головой о наступлении времени Судного, о том, что уставшая, истерзанная Земля начинает защищаться. Переписал для себя видеокассету.