Выбрать главу

А тим часом на Проксимі вимирали з голоду колонії.

— Ми точно не можемо відправляти кораблі у глибокий космос із звичайних злітних майданчиків? — запитав сенатор від Марса.

— Лише кораблі першого класу мають шанси долетіти до колоній, — втомлено відповів командер Джеймс Кармайкл. — Корабель першого класу вдесятеро більший за звичайний внутрішньосистемний корабель. Кораблю першого класу необхідні пускові шахти в кілька миль завглибшки. В кілька миль завширшки. Такий корабель неможливо підняти у повітря просто з галявини.

Запала тиша. Велика зала засідань Сенату була переповнена, забита вщерть представниками всіх дев’яти планет.

— Колонії на Проксимі не протримаються й двадцяти днів, — заявив доктор Бассет. — А це означає, що ми маємо відправити корабель не пізніше наступного тижня. Інакше, коли ми все-таки туди дістанемося, там не лишиться жодної живої душі.

— А коли завершиться будівництво нових шахт на Місяці?

— За чотири тижні, — відповів Кармайкл.

— А раніше ніяк?

— Ніяк.

— Отже, нам доведеться погодитися на умови Ганімеда, — обурено пирхнув голова Сенату. — Дев’ять планет проти одного жалюгідного супутника! Та як вони наважилися вимагати права голосу нарівні з представниками Сонячної системи!

— Ми могли б прорватися крізь їхнє кільце, — заявив Кармайкл, — проте вони, ні миті не вагаючись, знищать пускові комплекси.

— Якби ж то ми могли відіслати в колонії припаси без допомоги космічних пускових установок, — промовив сенатор від Плутона.

— Кораблям першого класу без них не обійтися.

— А інший корабель до Проксими не долетить?

— Жоден з нам відомих.

Підвівся сенатор від Сатурна:

— Командере, а які кораблі має у своєму розпорядженні Ганімед? Вони відрізняються від ваших, так?

— Так. Але більше нам про них нічого не відомо.

— Як вони злітають?

Кармайкл знизав плечима:

— Як і всі. Зі злітних майданчиків.

— А як ви вважаєте...

— Я не думаю, що вони придатні для подорожей у глибокий космос. Ми вже починаємо за соломинку хапатися. Ну немає таких кораблів, які були б достатньо великими, щоб впоратися з подорожжю у глибокий космос, і водночас не потребували б пускових шахтних комплексів. Змирімося з цим.

Обізвався голова Сенату:

— На розгляд Сенату вноситься пропозиція прийняти умови Ганімеда і покласти край війні. Почнемо голосування, чи є ще питання для обговорення?

Ніхто не натиснув на кнопку, не заблимав жодний вогник.

— Отже, почнімо. Меркурій. За що голосуватиме Перша планета?

— Меркурій голосує за прийняття умов ворога.

— Венера. За що голосує Венера?

— Венера голосує...

Стривайте! — раптово підвівся командер Кармайкл. Голова Сенату підняв руку.

— У чому річ? Триває голосування!

Кармайкл пильно вдивлявся у смужку фольги, яку йому кинули через увесь зал. Смужку передали із штурманського крила.

— Не знаю, наскільки це важливо, проте, гадаю, перш ніж продовжувати голосування, Сенат має про це дізнатися.

— Про що саме дізнатися?

— Я отримав оперативну інформацію. В результаті раптового нападу марсіанського рейдера було захоплено дослідницьку станцію ганімедян на астероїді між Марсом та Юпітером. У їхнє розпорядження потрапила велика кількість обладнання гані в робочому стані, — Кармайкл оглянув зал, — включаючи корабель, найновіший корабель, який випробовували на станції.

Весь персонал знищено, проте трофейний корабель неушкоджений. Рейдер уже транспортує його сюди, щоб наші експерти могли його вивчити.

Залом прокотився гомін.

— Пропоную відкласти ухвалення остаточного рішення Сенату доти, доки не буде досліджено ганімедянський корабель, — сказав сенатор від Урану. — Це може нам щось та дати!

— Ганімедяни вкладають чимало зусиль у проектування кораблів, — зашепотів Кармайкл голові Сенату. — Їхні кораблі дуже дивні. Зовсім не такі, як наші. Можливо...

— Хто за цю пропозицію? — запитав голова Сенату. — Чекатимемо результатів дослідження корабля?

— Давайте зачекаємо! — залунали голоси. — Зачекаємо! Подивимось.

Кармайкл замислено потер підборіддя.

— Варто спробувати. Але якщо нічого путнього з цього не вийде — доведеться капітулювати. — Він то згортав смужку фольги, то розгортав. — У будь-якому разі, необхідно на нього поглянути. Корабель гані. Цікаво...

Обличчя доктора Ерла Бассета почервоніло від збудження.

— Дайте пройти, — протиснувся він крізь шеренгу військовиків у одностроях. — Будь ласка, дайте пройти.

Двоє вифранчених лейтенантів відступили з дороги, і він нарешті побачив трофейний ганімедянський корабель — велетенську кулю зі сталі та рексеноїду.

— Лише погляньте на нього, — прошепотів майор Сіллер. — Зовсім не схожий на наші кораблі. Як він літає?

— У нього немає реактивних двигунів, — відповів командер Кармайкл. — Лише гальмівні для посадки. Але що змушує його літати — загадка.

Здіймаючись над людьми, немов велетенська бульбашка, ганімедянська куля розташувалась в центрі терранської експериментальної лабораторії. Цей дивовижний корабель вилискував металевим сяйвом, мерехтів, випромінюючи холодне світло.

— Він справляє якесь химерне враження, — промовив генерал Гроувз, і раптом у нього перехопило подих. — А чи не можна припустити, що... що це може бути корабель з гравітаційним двигуном? До нас доходили чутки, нібито гані експериментують з гравітацією.

— Ви про що?

— Корабель з гравітаційним двигуном має досягати пункту призначення миттєво. Швидкість гравітації необмежена. Тобто її неможливо виміряти. Якщо ця куля...

— Нісенітниці, — сказав Кармайкл. — Ейнштейн довів, що гравітація — це не сила, а викривлення, викривлення простору.

— Але ж чому не можна побудувати корабель, використовуючи...

— Шановні! — в оточенні охорони до лабораторії швидко зайшов голова Сенату. — Це і є той корабель? Ця куля?

Офіцери квапливо розступилися, голова Сенату обережно підійшов до велетенської блискучої кулі й торкнувся її поверхні.

— Він у робочому стані, — повідомив Сіллер. — Наші спеціалісти вже перекладають написи на панелі керування.

— Отже, ми маємо ганімедянський корабель. Це нам якось допоможе?

— Поки що важко сказати, — відповів Кармайкл.

— А ось і наші розумники, — зауважив Гроувз.

Люк кулі відчинився, і звідти обережно вийшли двоє чоловіків у білих лабораторних халатах із семантизатором в руках.

— Як успіхи? — запитав голова Сенату.

— Ми переклали всі написи. Тепер терранська команда зможе керувати кораблем. Ми підписали кожну кнопку.

— Перш ніж підіймати корабель, необхідно вивчити його двигуни, — мовив доктор Бассет. — Що нам про них відомо? Ми ж не знаємо, ні за яким принципом вони працюють, ні яке паливо їм потрібне.

— Скільки необхідно часу для такого дослідження? — запитав голова Сенату.

— Щонайменше кілька днів, — відповів Кармайкл.

— Чому так довго?

— Хто знає, що з’ясується у ході дослідження. Ми можемо натрапити на кардинально новий тип двигуна і пального.

А для завершення аналізу може взагалі знадобитися кілька тижнів.

Голова Сенату замислився.

— Сер, — почав Кармайкл. — Я вважаю, ми мусимо ризикнути і зробити тестовий запуск. Добровольці знайдуться.

— Пробний запуск можна зробити хоч зараз, — сказав Гроувз. — Але на вивчення двигуна все одно можуть знадобитися тижні.

— Ви справді думаєте, що набереться повний екіпаж добровольців?

Кармайкл потер руки.

— За це не турбуйтеся. Чотирьох знайдемо. Точніше, трьох, бо четвертим буду я.

— Двох, — промовив генерал Гроувз.

— Як щодо мене? — з надією запитав майор Сіллер.

Уперед нервово проштовхнувся доктор Бассет.

— А добровольців з цивільних набираєте? Мені цікаво до нестями.

Голова Сенату посміхнувся: