Выбрать главу

— Точно, — підтвердив Джек Ґрін. — У газеті писали, що першим її помітив якийсь хлопчина і привів поліцію.

— То був мій малий, — заявив Тед, випнувши груди. — Що на це скажете?

— Він перелякався? — допитувався Боб Волтерз.

— Дідька лисого! — впевнено заперечив Тед.

— Закладаюся, що він здрейфив, — заявив Френк Гендрікз. Він був родом з Міссурі.

— Та ні ж, кажу вам! Він знайшов копів і привів їх туди. Це точно. Учора ввечері. Ми якраз вечеряли і дивувалися, де це його чорти носять. Я навіть вже почав тривожитися. — Тед усе ще грав роль гордого батька.

Джек Ґрін підвівся з-за столу і поглянув на годинник.

— Час повертатися в офіс.

Френк з Бобом і собі підвелися.

— Побачимося, Теде.

Ґрін поплескав Теда по спині.

— А твій малий — молодчина. Яблуко від яблуні.

Тед посміхнувся.

— Джиммі ніскілечки не здрейфив. — Він провів їх поглядом аж до виходу з кав’ярні на галасливу вулицю, залиту полуденним світлом. За мить він одним ковтком допив каву, промокнув серветкою губи і неквапом підвівся.

— Ніскілечки не здрейфив, — повторив він, — ні на крихту. Розплатившись за обід, Тед повагом рушив з кав’ярні на вулицю, усе ще з випнутими грудьми.

Дорогою до офісу він усміхався перехожим, сяючи від гордості.

— Ніфіга не здрейфив, — усе бурмотів він, переповнений гордощами за сина. — Ні на крихту.

Приміський пасажир

Втомлений невисокий чолов’яга заледве проштовхався крізь юрбу, що заполонила залу вокзалу, до віконечка каси. Нетерпляче переступаючи з ноги на ногу, він відстояв чергу. Його плечі були понуро опущені, а коричневий піджак обвис.

— Наступний, — скрипучим голосом покликав його касир Ед Джейкобсон.

Невисокий чоловік кинув на прилавок п’ятидоларову банкноту.

— Дайте новий проїзний, старий вже використав. — Тут він побачив годинник, що висів на стіні над головою у Джейкобсона. — Господи, невже це так пізно?

Джейкобсон узяв п’ять доларів:

— Гаразд, містере. Один проїзний. До якої станції?

— Мейкон Гайте, — відповів чоловік.

— Так-так, Мейкон Гайте... — Джейкобсон подивився на залізничну карту. — Мейкон Гайте. Немає такої.

На обличчі невисокого чоловіка з’явився недовірливий вираз.

— Ви жартуєте?

— Шановний, ніякого Мейкон Гайте не існує. Я не можу вам продати квиток до місця, якого немає.

— Та що ви таке кажете? Я там живу.

— Це ваша проблема. Я вже шість років продаю квитки, а про це місце ніколи не чув.

Від здивування очі невисокого чоловіка ледь не вилізли з орбіт.

— Та в мене там будинок. Я щовечора туди повертаюсь. Я...

— Ось, — Джейкобсон підсунув йому довідник. — Знайдіть самі.

Невисокий чоловік потягнув довідник до себе і почав нервово його вивчати, тремтячим пальцем перебираючи назви містечок.

— Ну що, знайшли? — запитав Джейкобсон, спершись ліктями на прилавок. — Його ж там немає, так?

У розпачі коротун струснув головою.

— Не розумію, це якась дурниця. Щось тут не так. Там точно має бути...

І раптом він щез. Довідник впав на цементну підлогу. Чоловік зник — як і не було.

— Боже мій, — тільки й спромігся вимовити Джейкобсон. Його рот несамохіть відкривався і закривався. Довідник самотньо лежав на цементній підлозі.

Коротун просто зник.

— І що ж було далі? — запитав Боб Пейн.

— Я вийшов з кабіни і підібрав довідник.

— А чоловік і справді зник?

— Як у воду канув, — Джейкобсон потер лоба. — Шкода, що вас там не було. Щез — та й по всьому. Зовсім. Без звуку. Без жодного руху.

Відкинувшись на спинку стільця, Пейн закурив сигарету.

— Ти його раніше не бачив?

— Ні.

— О котрій годині це було?

— Десь як зараз. Близько п’ятої. — Джейкобсон підійшов до віконечка каси. — О, вже назбиралося чимало народу.

— Мейкон Гайте... — Пейн погортав сторінки довідника з назвами міст. — Щось ніде такого немає. Якщо цей чоловік з’явиться ще раз, я хотів би з ним поговорити. Запроси його до мого кабінету.

— Гаразд. Не маю найменшого бажання знову мати з ним справу. Просто бісівщина якась. — Джейкобсон повернувся до віконечка каси. — Слухаю вас, леді.

— Два квитки до Льюїсбурґа. В обидва боки.

Пейн загасив сигарету і розкурив ще одну.

— Мені чомусь здається, що я вже десь чув цю назву. — Він підвівся і підійшов до карти на стіні. — Але цього містечка, чи що воно таке, немає в довідниках.

— Немає, бо такого населеного пункту взагалі не існує, — озвався Джейкобсон. — Ви думаєте, що я кожен день тут продаю квитки і не знаю назв станцій? — він знову повернувся до віконечка. — Слухаю вас, сер.

— Мені потрібен проїзний до станції Мейкон Гайте, — сказав невисокий чоловік, нервово поглядаючи на годинник. — І пошвидше, прошу вас.

Джейкобсон заплющив очі. Усе його тіло напружилося. Коли він розплющив очі, коротун досі був тут. Миршаве зморшкувате обличчя. Поріділе волосся. Окуляри. Обвислий піджак. Втомлений вигляд.

Джейкобсон розвернувся і підійшов до Пейна.

— Він прийшов, — сказав Джейкобсон, бліднучи і затинаючись. — Це знову він.

Очі Пейна загорілися.

— Заводь його сюди.

Джейкобсон кивнув і повернувся до віконечка.

— Містере, — сказав він, — чи не могли б ви зайти на хвилинку он до того кабінету? — він вказав на двері. — З вами хоче поспілкуватися віце-президент нашої компанії.

Лице коротуна потемніло.

— А що сталося? Потяг ось-ось від’їжджатиме. — Буркочучи щось собі під ніс, він штовхнув двері і зайшов до кабінету. — Такого ще не було, щоб це не можна було придбати проїзного. Якщо я спізнюся на потяг, то позиватимусь до вашої компанії...

— Присядьте, — сказав Пейн, — вказавши на стілець біля свого столу. — То це ви той чоловік, що хоче придбати проїзний до Мейкон Гайте?

— А що в цьому незвичайного? Що це з вами всіма? Чому ви не можете просто продати мені проїзний, як ви це завжди робили?

— Як завжди робили?!

Величезним зусиллям волі коротун опанував себе.

— Минулого грудня ми з дружиною перебралися до містечка Мейкон Гайте. Я користуюся вашим потягом уже пів року, десять разів на тиждень, двічі на день. Щомісяця купую новий проїзний.

Пейн нахилився до відвідувача.

— А скажіть, містере...

— Крітчет. Ернст Крітчет.

— Яким конкретно потягом ви їздите, містере Крітчет?

— Потягом Б. Хіба ви не знаєте свого розкладу?

— Потягом Б? — з олівцем у руці Пейн проглянув розклад руху потягів. Пункту Мейкон Гайте у ньому не було. — Як довго туди їхати? Скільки часу?

— Рівно сорок п’ять хвилин. — Крітчет кинув погляд на годинник. — Якщо я не спізнюся на потяг.

Пейн почав подумки підраховувати: сорок п’ять хвилин. Близько тридцяти миль від міста. Він підвівся і підійшов до великої карти на стіні.

— У чому річ? — запитав Крітчет з очевидною підозрою в голосі.

Пейн намалював на карті коло радіусом тридцять миль. Коло пройшло через кілька містечок, але Мейкон Гайте серед них не було. На маршруті потяга Б взагалі не було нічого подібного.

— А що це за містечко Мейкон Гайте? — запитав Пейн. — Скільки там населення?

— Точно не скажу. Тисяч п’ять, можливо. Більшість часу я тут, у столиці штату. Працюю бухгалтером у страховій компанії «Бредшоу».

— А Мейкон Гайте — нове місто?

— Досить нове. Ми придбали там невеличкий будинок з двома спальнями. Споруджений всього кілька років тому. — Крітчет неспокійно засовався на стільці. — То як щодо проїзного?

— На жаль, — повільно протягнув Пейн, — ми не можемо вам продати проїзного.

— Що? Чому не можете?

— Ми не надаємо послуг з перевезення до Мейкон Гайте. Крітчет скочив на ноги.

— Як це?

— Його не існує. Гляньте самі.

Крітчет з недовірою витріщився на Пейна. Потім сердито підійшов до карти й уважно її оглянув.