Выбрать главу

— Я не знаю, Билл, не знаю…

Билл только в этот момент в полной мере начал осознавать, в какой ситуации мы оказались. Ему требовалось время, чтобы всё обдумать и примириться с этим. В моей же голове поселилась только одна мысль — в каком же тупике мы оказались. Гленн Готфрид — психопат. Но он влиятельный психопат — за ним не последние люди города и деньги. И теперь он стал так называемым первым суперзлодеем Бостона. У нас нет никаких доказательств, чтобы выдвинуть обвинения, кроме наших догадок и предположительного мотива. Улыбка так мстит полицейским города за дело, которое вычеркнуто из истории. Искать свидетелей? Искать родственников убитой девушки? Искать тех заключённых, которые издевались и насиловали Гленна в камере? Всё это бессмысленно. На всё это нужно время, а нас раньше убьют, чем мы докопаемся до правды. Да и скорее всего все, кого я назвал, мертвы. Следы подчищены слишком профессионально. Этим занимался не отец Гленна, а итальянцы, а они умеют подчищать всё до седьмого колена, вырезая целые семьи. Искать свидетелей, нет никакого смысла.

— Вы поймёте, насколько вы беспомощны, — прошептал я, — говорил он, когда поймёте, кто я. Он и не собирался прятаться вечно. Это его козырь. Оставить против себя команду детективов. Устранить начальника Департамента, который работал на него. Человека, который лично дал нам это задание. Он знал, что, когда мы докопаемся до истины, мы будем совсем одни, и никто не сможет помочь нам. Он победил.

— Значит, он всё это спланировал заранее? — спросил меня напарник.

— Я не знаю, совпадение это или это его план. Нам от этого не легче. У нас связаны руки.

Мой мобильный телефон завибрировал в кармане, после чего последовала тихая мелодия из кинофильма «Звездный путь». Я нажал кнопку вызова и приложил динамик к уху. Новый начальник Департамента полиции Бостона Стэнли Мур вызывал нас с Биллом в кабинет. Долго прятаться в этом номере отеля мы не могли — рано или поздно начальство должно понять, что двое детективов из полиции не появляются на работе. Работая, по слухам, над каким-то странным делом, втайне от всех. Никто не любит тайны, и полицейские в том числе. Нас вызывали для разбирательств.

Ничего не оставалось, как идти с повинной. Сдаваться. Если этот новый начальник Департамента полиции работает на Улыбку, нам конец. Гленн уже сегодня узнает наши имена и попытается нас убрать. Тогда между ним и Бостоном не останется никаких препятствий.

Мы сели в машину. Я завёл мотор, и он податливо замурлыкал. Надавил на акселератор, и автомобиль, плавно шурша шинами по неровному асфальту, выехал с парковки и направился в сторону полицейского участка. Мы молчали, погружённые в собственные мысли и переживания. Мы давно знали друг друга — мы прекрасно чувствовали состояние друг друга. Под колёсами чёрный асфальт, белая прерывистая полоса исчезала под капотом моего автомобиля. За стеклами мелькали дома.

Вечерело, и уже успело изрядно стемнеть. Включились фонари и неоновые вывески, реклама и прочее освещение города. Люди вышли на прогулку. Кто по делам, кто просто так, подышать весенним воздухом; кто шёл с работы, кто, наоборот, на ночную смену. За стёклами машины мелькал наш город. Наш Бостон, который мы хотели защищать. По радио играла мелодичная музыка, и девушка по имени Стэйси пела о неразделённой любви и предательстве, тонким и печальным голосом, который навевал ещё большую тоску. Мы совсем потерялись. У нас не осталось сил даже поговорить друг с другом. Мы ехали словно на расстрел — сломленные люди, каких показывают в кадрах кинохроники Вечного Рейха. Глаза пустые, головы побриты, семенящий шаг и полосатая пижама. Они идут, словно скот на убой. Знают, что сейчас их убьют, но даже не пытаются бежать, не боятся, не кричат от ужаса. Их воля сломлена. Из них словно сделали нелюдей. Послушные зомби, подгоняемые конвоирами с автоматами. Именно так я себя чувствовал в ту секунду. Я стоял голыми ногами на сырой земле. Полосатые штаны и рубашка совсем износились, превратившись из ткани в марлю. Моё лицо, исхудавшее и бледное, глаза на фоне всего остального большие и глубокие. Солдат в серой форме и каске кричит на меня и тычет ружьём в спину. Он толкает меня в кабинет с надписью на двери — Стэнли Мур. Там меня ждёт новый начальник Департамента полиции, за ним стоят люди, одетые в форму солдат Вечного Рейха. В их руках винтовки, предназначенные только для одного — убивать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Нам придётся сделать это, Билл, — вдруг сказал я, нарушив молчание и сбив тем самым собственные мрачные мысли.