Выбрать главу

53

Согласно словарю В. И.Даля, б а х м а т (ст.-тат.) — малорослая, крепкая лошаденка.

(обратно)

54

Петру I явно нравилось это имя. Свою дочь, родившуюся спустя месяц после приобретения лошади, он назвал Елизаветой; одна из его собак носила кличку Лизетта.

(обратно)

55

Habet (лат.) — имеет. (Прим. авт.)

(обратно)

56

3 е р н щ и к — игрок в зернь (кости).

(обратно)

57

Прозвища соборян, как и монашеские имена на Руси до XVIII века, начинались на те же буквы, что и мирские: Иван Бутурлин звался Иоиль Попирайхуй (варианты: Петрохуй, Петропизд), Иван Мусин-Пушкин — Изымайхуй, Никита Репнин — Неоманхуй и т. п.

(обратно)

58

М е н у э т (от фр. menu — маленький) — старинный французский грациозный танец с мелкими па, вначале народный, с середины XVII века — бальный, тогда же распространившийся по всей Европе; исполнялся парами, включал торжественные проходы вперед, вбок и назад, изящные шаги и легкое скольжение, церемонные поклоны и реверансы.

(обратно)

59

Петр Алексеевич (1715 — 1730) — внук Петра I, сын царевича Алексея и принцессы Шарлотты Кристины Софии Брауншвейг-Вольфенбюттельской, будущий император Петр II (1727 — 1730).

(обратно)

60

Скампавея (от ит.scampare — спасаться и via — путь) — быстроходное военное судно русского флота в XVIII веке, длиной до 30 метров, шириной до 5,5 метра, с мелкой (до 1 метра) осадкой, как правило, с одной пушкой; приводилось в движение 12 — 18 парами весел и косыми парусами на одной-двух мачтах и использовалось для разведки, перевозки войск (могло принимать на борт до 150 человек) и высадки десанта.

(обратно)

61

Ш х е р б о т (букв, лодка для плавания в шхерах) — небольшое (длиной до восьми метров) шведское парусно-гребное судно начала XVIII века с шестью — восемью парами весел и мачтой с косыми парусами, вооруженное четырьмя — шестью легкими пушками, на которой можно было передвигаться по узким проливам между мелкими скалистыми островами.

(обратно)

62

Бригадир — армейский чин V класса по Табели о рангах в 1722 — 1796 годах между полковником и генерал-майором.

(обратно)

63

Капитан-командор — флотский чин по Табели о рангах, соответствующий бригадиру в армии.

(обратно)

64

Гюйс (голл. geus — флаг) — военно-морской флаг, поднимаемый ежедневно с восьми часов утра до захода солнца на носу (на флагштоке на бушприте) корабля во время якорной стоянки.

(обратно)

65

Вымпел (голл. wimpel) — узкий длинный флаг, раздвоенный на конце.

(обратно)

66

Английский танец, англез (фр. danse anglaise) — одна из разновидностей контрданса английского происхождения. Контрданс (англ. country dance — деревенский танец) впервые упоминается в 1579 году. В XVII веке он появился в Нидерландах и Франции, постепенно вытеснив менуэт. Его доступность, живость, возможность участия любого количества пар, образующих круг или две линии танцующих, сделали его в XVIII — XIX веках очень популярным в Европе, в том числе и в России. Возникли многочисленные разновидности контрданса: кадриль, гросфатер, экосез, тампет, лансье, котильон, предур и др.

(обратно)

67

Полонез (фр. polonaise) — имеющий польское происхождение торжественный танец-шествие, как правило, исполнявшийся в начале бала; танцующие пары двигались по установленным правилами геометрическим траекториям.

(обратно)

68

К у в е р т (от фр. couvrir — накрывать) — полный столовый прибор торжественной сервировки на парадном обеде.

(обратно)

69

Д р а б а н т (нем. Trabant — телохранитель) — солдат личной охраны командующего или почетной стражи правителя государства из специально отобранных людей.

(обратно)

70

Ф о н т а ж — прическа в виде туго завитых локонов, протянутых между лентами и кружевами, получившая название по имени фаворитки короля Людовика XIV Марии Анжелики де Фонтаж. Сначала она была мягкой и низкой, потом превратилась в башнеобразную благодаря тому, что материю стали крахмалить и натягивать на проволочный каркас.

(обратно)

71

28-й псалом (Псалом Давида) содержит в себе слова: «Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его всё возвещает о славе Его». (Прим. авт.)

(обратно)

72

Ш л ю п (от голл. sluipen — скользить) — одно-трехмачтовое судно, предназначавшееся для разведывательной, дозорной и посыльной служб.

(обратно)

73

Ландраты (от нем. Land — страна, Rat — совет, советник) — существовавшие в России с 1713 года представители губернского дворянства, входившие в состав губернской коллегии и выполнявшие роль советников и чиновников для особых поручений при губернаторе.

(обратно)

74

П о д а г р а (греч. podos — нога, agra — захват, дословно «нога в капкане») — заболевание, при котором уменьшается выделение почками мочевой кислоты, вследствие чего повышаются ее концентрация в крови и отложение в тканях организма и происходит воспаление (артрит) суставов.

(обратно)

75

Марциальные Воды — первый российский бальнеологический и грязевой курорт, основанный 20 марта 1719 года указом Петра I (в современном Кондопожском районе Республики Карелия в 54 километрах к северу от Петрозаводска), на базе минеральных источников. Железистая вода получила название в честь бога войны Марса. Сам Петр четырежды приезжал туда на лечение.

(обратно)

76

Искаж. лат. аqua vitae (аква вита) — вода жизни.

(обратно)

77

В е р е й к а (англ. wberry) — небольшая узкая лодка для перевозки пассажиров.

(обратно)

78

Имеется в виду великолепный деревянный дворец в 270 комнат, построенный отцом Петра I царем Алексеем Михайловичем в его любимой подмосковной резиденции в 1667 — 1668 годах.

(обратно)

79

Вероятно, название происходит от немецких слов Druck — давление, нажим и Tafel — доска.

(обратно)

80

Имеется как минимум восемь версий происхождения Екатерины; точно неизвестна даже ее национальность: ее называют латышкой, литовкой, эстонкой, финкой, полькой. С учетом того, что сам Петр I называл жену Веселевской или Василевской, возможно, она являлась не родной, а двоюродной сестрой объявившимся в 1726 году Скавронским.

(обратно)

81

Привенчанные дети — рожденные до брака и признанные родителями во время его заключения. Термин происходит от старинного обычая, когда во время венчания таких детей вместе с матерью обводили вокруг аналоя.

(обратно)

82

Девочки из знатных семейств носили на спине изящные крылышки, символизировавшие ангельскую чистоту и невинность, которые торжественно обрезали после совершеннолетия.

(обратно)

83

Имеется в виду император Священной Римской империи Карл VI Габсбург (1711 — 1740), женатый на родной тетке великого князя Петра Алексеевича.

(обратно)

84

В 1728 году Анна Петровна родила сына, герцога Карла Петера Ульриха Голштейн-Готторпского, впоследствии российского императора Петра III (1761-1762).