Выбрать главу

— Просто одна идея… — пробормотал Пуаро.

II

Эркюль Пуаро как раз спускался к своему такси, когда зазвонил телефон. Он взял трубку:

— Да?

Голос Джеппа произнес:

— Рад, что застал вас. Все отменяется, старина. Нашел в Ярде записку, когда вернулся. Девочка нашлась. На обочине главной дороги, в пятнадцати милях от Амьена. Она плохо соображает, и от нее не удалось узнать ничего связного; врач говорит, что ее накачали каким-то наркотиком. Тем не менее она в порядке. С ней ничего не случилось.

— Значит, вы не нуждаетесь в моих услугах? — медленно произнес Пуаро.

— Боюсь, что нет! Собственно говоря, прррошу пррррощения, что потррревожил вас.

Джепп рассмеялся над собственным остроумием и дал отбой.

Эркюль Пуаро не рассмеялся. Он медленно опустил трубку на рычаг. Лицо его выражало тревогу.

III

Детектив-инспектор Хирн с любопытством смотрел на Пуаро.

— Я не представлял себе, что вы так этим заинтересуетесь, сэр, — сказал он.

— Старший инспектор Джепп сообщил вам, что я, возможно, проконсультируюсь с вами по этому вопросу?

Хирн кивнул.

— Он сказал, что вы приезжаете по делу и что вы поможете нам с этой головоломкой. Но я не ожидал вас теперь, когда все выяснилось… Я думал, вы заняты собственным делом.

— Мое собственное дело может подождать, — ответил Пуаро. — Именно этот случай интересует меня. Вы назвали его головоломкой — и вы говорите, что дело закрыто. Но, по-видимому, головоломка все еще существует.

— Ну, сэр, мы получили девочку обратно. И она не пострадала. Это главное.

— Но это не решает проблему, как именно вы получили ее обратно, не так ли? Что говорит она сама? Ее осматривал врач. Что он сказал?

— Сказал, что ей дали наркотик. Она до сих пор не пришла в себя после этого. По-видимому, почти ничего не помнит после отъезда из Кранчестера. Все дальнейшие события будто стерты из ее памяти. Врач думает, что у нее могло быть легкое сотрясение мозга. На затылке у девушки синяк. Доктор говорит, что это объяснило бы полную потерю памяти.

— Это очень удобно для… кого-то! — заметил Пуаро.

Инспектор Хирн произнес с сомнением в голосе:

— Вы не думаете, что она притворяется, сэр?

— А вы?

— Нет, я уверен, что не притворяется. Она — милый ребенок, несколько отстающий для своих лет.

— Нет, она не притворяется. — Пуаро покачал головой. — Но я хотел бы знать, как она сошла с поезда. Я хочу знать, кто это устроил — и зачем?

— На вопрос «зачем» я бы ответил, что это была попытка похищения. За нее хотели потребовать выкуп.

— Но не потребовали!

— Испугались, когда поднялся такой шум, и быстро оставили ее на дороге.

— И какой выкуп они могли получить от каноника Кранчестерского собора? — скептически осведомился Пуаро. — Служители англиканской церкви не миллионеры.

— Мое мнение — они запороли это дело, сэр, — весело ответил инспектор.

— А, таково ваше мнение!

Хирн слегка покраснел:

— А какое ваше мнение, сэр?

— Я хочу знать, каким именно чудом она исчезла из этого поезда.

Лицо полицейского помрачнело.

— Это настоящая загадка, правда. Только что она была там, сидела в вагоне-ресторане, болтала с другими девочками… А через пять минут — бац! — исчезла. Это похоже на фокус.

— Вот именно, на фокус! Кто еще находился в вагоне поезда, где мисс Поуп забронировала купе?

Инспектор Хирн кивнул:

— Хороший вопрос, сэр. Это важно. Особенно важно потому, что это был последний вагон поезда; как только все возвращаются из вагона-ресторана, двери между вагонами запирают, действительно запирают, чтобы люди не набивались в вагон-ресторан и не требовали чаю раньше, чем успеют убрать столики после обеда и подготовиться. Уинни Кинг вернулась в вагон вместе с другими девочками, школа забронировала там три купе.

— А кто ехал в других купе вагона?

Хирн вытащил свой блокнот.

— Мисс Джордан и мисс Баттерс — две старые девы средних лет, следовавшие в Швейцарию. С ними всё в порядке, они весьма респектабельные дамы, их хорошо знают в Гемпшире, где они живут. Два французских коммивояжера, один из Лиона, второй из Парижа; оба почтенные пожилые люди. Молодой человек, Джеймс Эллиот, с женой — она броская штучка. У него плохая репутация; полиция подозревает, что он замешан в сомнительных сделках, но Эллиот никогда не занимался похищением людей. Во всяком случае, его купе обыскали и в ручной клади не нашли ничего, что указывало бы на его связь с этим делом. Не вижу, как он мог быть с ним связан. Единственной другой пассажиркой была американская леди, миссис ван Зойдер, едущая в Париж. О ней ничего не известно. На вид ничего подозрительного. Вот и всё.