Выбрать главу

- Эос у Леи, играет с Ра.

***

Несмотря на высокий сан, женщины бесцеремонно вытолкнули Амхепа из его же собственного дома. Оставшись без мужского общества, Инур раздела Маат и тщательно вымыла ее, поливая водой из большого деревянного черпака. Женщины - соседки насухо вытерли тело Маат и, уложив ее на сухую циновку, стали массировать ее, втирая в кожу благовонное масло. Когда они закончили, Инур подала дочери аккуратно сложенные юбку и накидку из выбеленной льняной ткани.

- Одень это, доченька. Этот наряд привез мне твой отец из страны Куш, когда брал меня в жены. Девушка бережно взяла вещи из рук матери. Соседки подняли Маат на ноги, чтобы облачить ее в свадебный наряд. Снаружи послышался какой-то шум и громкие голоса.

- Пропустите меня! - раздался за дверью требовательный голос Темис. - Я подружка невесты и Вы не имеете права не пускать меня к ней накануне свадьбы!

Инур, слегка приоткрыв дверь, выглянула наружу. Там, встав в глухой обороне, женщины не пропускали Темис к дому. Увидев Инур, девушка обратилась к ней.

- В чем дело, Инур, почему меня не пускают? Я хочу видеть Маат!

Инур недовольно покачала головой и прошептала себе под нос:

- Принесла нелегкая эту распутницу, - а вслух приказала соседкам пропустить Темис, про себя подумав: - лучше не злить богиню, а то еще начнет метать свои молнии и сожжет всю деревню.

Темис, растолкав женщин, вошла в дом.

- Оставьте это! - властно приказала она женщинам, собирающимся одеть на Маат свадебные одежды. - Маат, дорогая, пусть этот наряд останется памятью твоей матери о самом счастливом дне ее жизни, а ты надень ват это.

Темис вытащила из сумки, висевшей у нее на боку, расшитые золотом и серебром юбку и накидку из тончайшего, белоснежного шелка.

- Это подарок к свадьбе от моей подруги Диты. Пожалуйста, не отказывайся.

Инур взяла из рук Темис роскошный наряд, потрогала пальцами гладкую, невесомую ткань и, смягчившись, ответила:

- Передай большое спасибо богине Дите за дорогой подарок, - и, после короткой паузы, добавила, - спасибо и тебе, дочка, за заботу о нас.

С этими словами она подала вещи Маат и попросила женщин одеть все это на дочь. Смущенная Маат, облаченная в белоснежные одежды выглядела, как сказочная принцесса.

- Какая же ты красотка! - Вырвалось у Темис. - Дай я обниму тебя!

Девушки нежно обнялись, и Темис шепнула Маат на ухо:

-Это еще не все. Тебя завтра утром ожидает еще более сказочный подарок, а пока я хочу подарить тебе еще и вот это, лично от себя.

Темис, слегка отстраняясь от Маат, достала из сумки позолоченный обруч со змеей, такой же, как она подарила Амхепу и надела его девушке на голову, бережно подбирая под него длинные распущенные черные волосы. Находившиеся в доме соседки, и, даже старая Инур, ахнули от такой красоты, а изумленная Маат, снова обняла Темис и прошептала ей:

- Спасибо, сестра! С этого дня я буду называть тебя своей сестрой! Можно?

- Конечно можно, сестренка, дорогая! Будь счастлива!

Темис освободилась из объятий Маат и, больше ничего не говоря, вышла из дому.

-11-

Вождь Нубов Нвала, одетый в перекинутую через плечо леопардовую шкуру, восседал на ложе, застланном шкурами обезьян, в окружение сыновей и многочисленных жен. Перед ним, распластавшись на земле, лежали два десятка воинов. Грозно сверкая глазами, Нвала отчитывал соплеменников, среди которых был и его родной племянник Зугу.

- Почему мои воины до сих пор здесь? - громовым голосом орал Нвала. - Ответь мне, Зугу, почему? Я велел Вам идти за пороги в Та-Кемет за новыми рабами, а Вы ослушались своего вождя и вернулись ни с чем!

- Выслушай меня, великий Нвала, - не поднимая головы, взмолился Зугу.

- Говори! - Приказал вождь.

- Не гневись, Нвала, твои воины всегда готовы выполнять твою волю. Мы, по твоему повелению, выступили в Та-Кемет, но уже почти у самой границы, вдруг, повстречали белокожую женщину.

- Что-о? - Взревел вождь. - Ты хочешь сказать, что воины Нубу испугались какой-то бабы?

- О, Нвала, это была не простая женщина. Она восседала верхом на черной лошади и вела за собой еще четырех лошадей, и все они слушались ее беспрекословно.

- Что за сказки ты мне тут рассказываешь! Всем известно, что нет на свете более свободолюбивого животного, чем лошадь, и еще ни одному смертному не удавалось не только что приручить ее, но даже просто поймать.

- Клянусь тебе всеми земными, водными и небесными духами, что это, чистая правда. Твои воины окружили эту женщину и уже готовы были схватить ее, чтобы преподнести ее тебе, великий Нвала, как подарок, но эта бестия раскрыла широкие крылья цвета серебра и, как птица, взлетела в небо, при этом одежды ее сияли, как нуб. А после, к ней на помощь прилетел огнедышащий летающий дракон, который изрыгая молнии, зажег траву вокруг нас, а сама женщина выпустила вот это, едва не поразив твоего верного слугу, Зугу.

С этими словами Зугу протянул вождю длинную тонкую стрелу с бронзовым наконечником. Вождь дал знак одному из своих сыновей, который подбежал к, распластанному на земле, Зугу и, взяв из его рук стрелу, отнес ее отцу. Нвала с удивлением рассмотрел невиданное оружие, восхищаясь острым наконечником, похожим на нуб, но гораздо прочнее его.

- Встань, Зугу, - произнес Нвала после затянувшейся паузы, - интересную историю рассказал ты мне и теперь я вижу, что ты не врешь. До меня уже доходили слухи о странных крылатых людях, разящих молниями, которые охотились за нубом у дальних рудников, но я подумал, что все это выдумки нерадивых охранников. Расскажи ка еще раз, как выглядела эта женщина.

Зугу поднялся с земли и, продолжая смотреть вниз, не поднимая глаз, продолжил рассказ.

- Как я уже сказал тебе, вождь, женщина эта была белокожей, с удивительными, темно-красного цвета, длинными волосами, и одетая в одежды из чистого нуба, сиявшие, как полуденное солнце, а на спине у нее были два широких крыла цвета серебра, так же переливающиеся и слепящие своим блеском. Она была необыкновенно красива, но, одновременно, и ужасна в своем гневе. Она совсем не похожа ни на наших женщин, ни на женщин Кеми. Таких, как она, мне никогда раньше видеть не приходилось. Каждый воин, который был со мной, может тебе подтвердить правоту моих слов.

- Успокойся, Зугу, я верю тебе, - снисходительно сказал вождь, - но если эта женщина действительно такова, то она не может быть простой смертной. Я думаю, что это сам всемогущий дух Нуб, в женском обличии, явился перед тобой. Скажи, ты, или кто-нибудь из твоих воинов, причинили ей какой-нибудь вред?

-Нет, нет, Нвала! Даже если бы мы и захотели, то не смогли бы достать до нее ни дротиками, ни копьями.

- Хвала духам, отвадившим Вас от ужасного преступления! Если бы Вы причинили вред духу Нуб, то он навсегда бы отвернулся от нашего народа и проклял бы нас всех во веки веков. Что скажешь ты, Асибо?

Вперед вышел старик в накинутой на голову обезьяньей шкуре и с черепом рогатой антилопы, закрепленном на ней.

Старик ударил в бубен, при этом совершая странные телодвижения. Так он вертелся и приплясывал какое-то время, а потом со всего размаху, плюхнулся на землю, как раз напротив вождя.

- Духи говорят, - скрипучим, с привисгом, голосом объявил старик, - счастье озарило страну Куш, и сам дух Нуб спустился с небес, чтобы возвестить об этом, а эти нечистивцы не узнали великого духа и напали на него. Теперь, чтобы вымолить прощение у духа Нуб, нужно принести ему жертву, кровавую жертву, чтобы Нуб увидел, как мы, его рабы, любим и почитаем его. Пусть он, - старик указал на, дрожащего от страха, Зугу, будет принесен в жертву. Как велит наш обычай, он должен быть брошен в Нил с самого высокого порога! Я сказал, о чем поведали мне духи! - торжественно возвестил Асибо и обессиленный упал на землю к ногам Нвалы.

Нвала был озадачен. Как мог он предать смерти сына своего родного брата, а с другой стороны, как можно ослушаться воли всемогущих духов. Вождь долго раздумывал о том, как поступить с племянником.

- Хорошо! Ты уверен, старик, - переспросил он у Асибо, - что правильно понял волю духов?

- Я много лет общаюсь с духами, великий вождь, - ответил старик, - и никогда еще не ошибался. Возвещая волю духов, Зугу должен быть принесен в жертву в день наступления полнолуния.