Выбрать главу

— Забуду? — удивлённо переспросил он, глядя на зелье, а затем на Зану.

Зана, неожиданно для всех, положила руки ему на плечи и, привстав на носочки, поцеловала его. Ричард обнял её, отвечая с пылом.

— Э-э-э! — хрипло выдавила из себя Элизабелла. — Зана, это он запомнит.

Зана отпрянула, её лицо было пунцовым.

— Как запомнит? — с тревогой спросила она.

— Он в тебя влюблён. Всё, что связано с тобой, останется в его памяти, — объяснила Элизабелла, качая головой.

Ричард, не обращая внимания на нашу суету, молча выпил зелье.

— Как скоро я забуду? — спросил он у Элизабеллы, явно обеспокоенный.

— Через полчаса, — спокойно ответила она.

— В таком случае, я пойду. — Он повернулся к Зане, его взгляд был полон искренности. — Береги себя.

— Был рад помочь, — бросил он нам напоследок и спокойно удалился в сторону города.

— Вот это мужчина! — восхищённо произнесла Дилз. — Выпил, даже не моргнув.

— Ну ещё бы, после такого поцелуя… — добавила я с усмешкой.

— Всё, девочки, заканчиваем разговоры. За дело! — строго сказала Элизабелла, наводя порядок среди нас.

БОЛОТА

Из рассказа русалки мы узнали, что эти "селёдки", как их с сарказмом называла Анна, передавали души утонувших девушек болотнику. Для русалок эти души были бесполезны, а вот болотнику они служили источником силы: слёзы пленённых душ подпитывали его магию. Взамен он обещал не трогать русалок и не выпускать свою нечисть против них. Удобная сделка, но мы не могли это оставить просто так.

Через три дня мы закрыли кондитерскую и отправились в глухую деревню, неподалёку от которой находились болота, где и держали души бедных девушек. Элизабелла, как всегда, проявляла стойкость и решимость.

— Мы не будем трогать русалок. Наше дело — найти и освободить души девушек. А с русалками пусть разбираются более опытные видящие, — строго сказала она.

— Не филоним! Вдыхаем глубоко и свободно, — добавила она с неизменным сарказмом.

Мы находились на зловонных болотах, одетые в кожаные куртки, узкие брюки и сапоги до бедер. Туман стелился по земле, запах гниющей воды был невыносим.

С нами был мужчина, который вызвал немало вопросов. Он был в лохмотьях, с отросшими волосами и бородой. Его взгляд был потухшим, и он молча следовал за нами. Иногда казалось, что он буквально сливался с окружающим пейзажем.

— Я ничего не вижу, кроме этой вонючей грязи, в которой стою по колено, — произнесла Зана с явным отвращением.

— Как стемнеет, болотник выйдет. До заката мы должны добраться до топких болот, — ответила Элизабелла, осматриваясь.

— Может, подождём здесь, пока он сам не придёт? — робко предложила Дилз.

— Странно, что тут так пусто. Обычно болотник не оставляет свои излюбленные места без охраны. Он их холит и лелеет, — заметила я.

Мы плутали по болоту до сумерек. К тому времени грязь покрыла нас равномерным слоем, так что мы больше походили на болотных обитателей, чем на людей.

— Фу, я вся в грязи, — простонала Дилз, вытирая лицо.

— Это к лучшему, сойдёшь за свою. Войдёшь в доверие и порвёшь сопротивление, — отозвалась Анна, шутливо отряхивая грязь с плеч.

— Как думаете, селёдка могла обмануть нас насчёт того, что души здесь? — задумчиво спросила я, озираясь по сторонам.

— Вы тоже это чувствуете? — внезапно сказала Анна, растопырив руки. Мы замерли, охваченные липким ощущением тревоги. Нечто мрачное витало вокруг.

— Меня словно грязью окатили, — хрипло прошептала Дилз.

— Мы близко! — серьёзно сказала Элизабелла. Она сделала шаг вперёд, но остановилась, едва не попав в ловушку. Из грязи поднялось чудовище, напоминающее гибрид крысы и жабы. Его пасть раскрылась в устрашающем рыке, лапы были покрыты гнойными наростами.

— А вот и первые стражи, — тихо произнесла она.

— Их тут много?! — взволнованно прошептала Дилз, прижавшись ко мне.

— А ты думала, что нашим единственным врагом здесь будет грязь? — с усмешкой ответила Зана, выхватывая кинжал.

Элизабелла уверенно взяла в руки свою секиру. Её оружие, отточенное до блеска, выглядело внушительно. Мы вытащили кинжалы, готовясь к схватке. Грязнжуи (так называли этих существ) ее красные глаза горели в сгущающихся сумерках внушая ужас.

— Анна, Дилз, отвлекайте их с флангов! Мы с Милой попробуем прорваться к их центру! — скомандовала Элизабелла.

Битва началась.

грязь

Монстр оказался пассивным, что было нам на руку.

— Дилз, анализ! Где слабые места? — резко спросила Элизабелла.