Выбрать главу

— Где он? Где Алан Кобейн?

На лице Кармайкла промелькнуло шокированное осознание.

— Я говорил ему, что вас не получится раздразнить, чтобы вы к нему приблизились, — сказал он. — Видимо, я ошибался.

— Филеас! Кобейн в опасности! Где он, бл*дь? — гремлин непонимающе склонил голову набок. — Где он? — рыкнула я.

Сомневаюсь, что он сказал бы мне, если бы не услышал вой сирен, направляющихся в нашу сторону. Тогда он, похоже, понял, что я говорю правду.

— Я держу квартиру через дорогу, для клиентов, которые в этом нуждаются, — ответил он. — Алан Кобейн там.

Пока он говорил, на его лице отразились отсветы подрагивающих языков пламени поблизости, и я услышала вдалеке крики. Я развернулась и увидела огонь, вырывавшийся из окна третьего этажа в здании напротив… и тенистый силуэт извивающейся фигуры, которая уже была охвачена пламенем.

***

Я сидела на краю тротуара в одеяле, наброшенном на мои плечи, и тупо смотрела в никуда. Что толку от этих чёртовых видений, если я либо сама провоцировала события, либо было слишком поздно, и я ничего не могла поделать?

— Эмма.

Я не подняла взгляд.

— Лукас, — тупо произнесла я. Я задрожала и покрепче закуталась в одеяло. Лукас тут же сел рядом и обнял рукой за плечи, привлекая меня поближе. — Тебе нужно зайти внутрь. Тут ужасно холодно.

Я никуда не хотела идти. Я хотела оставаться здесь.

— Прости, — сказала я. Его рука стиснула меня чуть крепче. — Я была на кладбище, — сказала я. — Я правда ждала тебя там. Но потом я… я услышала об этом и должна была приехать.

— Всё хорошо, — сказал он мне. — Как только я получил звонок насчёт пожара, я знал, что ты будешь здесь. Не беспокойся об этом, Эмма.

Но я должна была беспокоиться, я ничего не могла с собой поделать. Мой взгляд скользнул к Филеасу Кармайклу, который с высоко поднятой головой отвечал на вопросы мрачного полицейского в униформе. Затем я услышала дребезжание колёсиков каталки и напряглась, когда вывозили накрытое, но несомненно обгоревшее тело Алана Кобейна. Мы с Лукасом смотрели, как его укладывают в машину скорой помощи, и оба не произносили ни слова.

К нам приближался стук каблуков. Мне не нужно было поднимать взгляд, чтобы знать, кто подходит к нам, но я невольно посмотрела, проверяя выражение её лица. Детектив Барнс окинула меня бесстрастным взглядом; ни её тёмные глаза, ни её нейтральное лицо не выдавали подсказок о том, что она могла думать.

— Что ж, — сказала она отрывистым, деловитым тоном, — на один вопрос вскоре будет дан ответ. Через двенадцать часов мы узнаем, является ли Алан Кобейн фениксом.

Я сильно подозревала, что Алан Кобейн просто мёртв. Я должна была спасти его; я должна была понять, что вывеску офиса Кармайкла в своём пророческом видении я увидела под углом. Так её видел бы Кобейн — или его убийца — из окна квартиры за секунды до того, как вспыхнул пожар.

Лукас рядом со мной хрюкнул.

— Он не воскреснет, детектив Барнс, и вы это знаете.

Барнс покосилась на него, затем на меня.

— Мне нужно поговорить с вами наедине, детектив Беллами.

Моё нутро сжалось. Я знала, что будет дальше.

Лукас не сдвинулся ни на дюйм.

— Я никуда не пойду.

Барнс ничего не говорила, просто ждала. Я вздохнула.

— Всё хорошо, Лукас. Дай нам пять минут.

Я знала, что он хочет поспорить, но я также знала, что он не сделает это перед Барнс.

— Ты уверена? — хрипло спросил он.

Я слегка улыбнулась и дотронулась до его руки.

— Уверена. Это не займёт много времени.

На его щеке подёргивался мускул, пока он смотрел на меня, затем неохотно кивнул и встал. Он отошёл на другую сторону улицы, чтобы дать нам уединение. Провожая его взглядом, я понимала, что его острый вампирский слух позволит ему всё равно услышать всё, что скажет Барнс. Я гадала, понимала ли это она сама.

— Ну и катавасия, — Барнс покачала головой, села рядом со мной и запустила руку в карман, чтобы достать пакетик мятных конфеток. Она предложила мне одну, но я покачала головой. Она закинула себе в рот конфетку и начала медленно жевать. — Адвокат говорит, что ты выбила его дверь до того, как пожар стал очевидным.

Понеслось.

— Да, — сказала я. Я не собиралась это отрицать.

— Откуда ты знала, что Кобейн в опасности?

Я отвела взгляд от Барнс и взглянула на Лукаса. Он слегка склонил голову набок, а когда к нему подошёл серьёзный с виду вампир, он отмахнулся. Затем его сверкнувшие глаза встретились с моими. Лукас даже не притворялся, что не подслушивает. Но это не единственная причина, по которой я внезапно соврала.