И он говорит, что, когда армия сбрасывала бомбы на большие города, волны радиоактивных зомов продолжали наступать, и люди иногда умирали от сильного излучения даже до того, как зомы их кусали.
Что ОНИ такое?
40
— Что-то идет сюда! — прошептала Салли Два Ножа.
Том Имура быстро вскочил на ноги, его пальцы сжали рукоятку меча. Они сидели, прижавшись друг к друг под кроной оливы, растущей посреди горы высоких валунов. Подобравшись к краю самого большого валуна, Том услышал тихое шипение — Салли доставала один из ножей. Он отмел звук в сторону и сосредоточился на темных лесах. Прежде чем разбить временный лагерь, Том собрал горы хрупких веточек и разбросал их по всем возможным путям подхода. Хруст ветки привел обоих в боевую готовность.
Раздался второй хруст. И третий. Кто бы там ни был, он не переживал из-за звуков. В этом мире это означало два варианта. Или этот человек путешествовал с компанией, так хорошо вооруженный, что не боялся привлечь внимания живых мертвецов, или это и были живые мертвецы. Том подобрался еще ближе к краю и замер, становясь частью скалы, теней, леса. Он нехотя принял кадаверин от Салли, потому что было буквально невозможно поднять ее на дерево для ночевки. С раненой рукой и тяжелой ножевой раной, Салли повезет, если она сможет ходить. Про лазание можно забыть.
Мгновением позже из-за пушистого рододендрона выступила фигура. Это был мальчик, подросток, возможно, ему было тринадцать лет, когда он умер. Теперь он бессмертен, в жестоком смысле этого слова. Его глаза обыскали проход между камнями и оливковым деревом, но не остановились на Томе. Челюсть существа отвисла, а губы были словно резиновые. На мальчике была испачканная и выцветшая футболка «Лос-Анджелес Лейкерс»[4] и нечто похожее на плавательные шорты с рисунком горящих черепов. Подросток был босым, и бескровная кожа была так сильно порвана, что Том видел сухожилия и кости. Ему хотелось закрыть глаза или отвернуться, но мальчик все равно был зомом и представлял опасность.
Том оставался неподвижен, пока мертвый подросток ковылял по дорожке и вскоре исчез во мраке. Мужчина уже собирался вернуться в круг камней, но остановился и выпрямился. Небо на юго-востоке было… красным? Крона листьев была слишком густой, чтобы он мог рассмотреть небо, но Тому казалось, что у него есть красноватый оттенок. Игра света? Он не мог определить.
Он расслабился и вернулся в защиту камней.
— Зом? — спросила Салли.
— Зом, — подтвердил Том.
— Ты его упокоил?
— Нет.
Она рассмеялась:
— Мистер Мягкий.
Он пожал плечами. Все знакомые с Томом знали, что он не убивал зомов, если этого не требовала работа по упокоению или самозащита. Этот зом его не видел, как и Салли, и поэтому не представлял непосредственной угрозы.
Том уселся и передал ей фляжку. Она отпила и вернула ее ему.
— В этих лесах в последнее время больше зомов, — сказала она. — На прошлой неделе, десять дней назад. Если все так пойдет, то вскоре и ступить нельзя будет, не наткнувшись на одного.
— Правда? — удивленно спросил Том. — Это всегда была тихая территория. Вот почему я привел сюда ребят. Что привлекает сюда зомов?
— Точно не знаю, но много разного идет с востока в последнее время. Много странного. Я слышала о маленьком стаде зебр, пробежавшем по той же тропе, что и олени. И о стае обезьян. Не видела зебр с того самого времени, как возила детей в зоопарк Сан-Диего миллион лет назад, но видела нескольких недавно.
— Я видел носорога, — сказал Том и рассказал ей о встрече.
— Вау. Много такой живности идет из чащ Йосемити, но еще больше приходит с востока. Не знаю почему. Что-то там так пугает диких животных, что они убегают сюда, и, может, зомы следуют за животными.
Том мгновение жевал губу.
— Знаешь, Сал, сегодня я видел кое-что не оставляющее меня в покое. — Он рассказал ей о мужчине, привязанном к пикапу и оставленном зомам.
— Черт, — произнесла она. — Это один из старых трюков Чарли, Том, но ты это и раньше видел. Возможно, кто-то копировал поведение Чарли. Белый Медведь или…
— Это много хуже, — сказал Том и рассказал ей остальное.
Салли уставилась на него.
— Ты в этом уверен? У него не была сломана шея? Уверен, что никто его не упокаивал?
— Уверен.
— Так что, черт возьми, это значит? — требовательно спросила она.
4
«Лос-Анджелес Лейкерс» — американский профессиональный баскетбольный клуб из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, выступающий в Тихоокеанском дивизионе Западной конференции, в Национальной баскетбольной ассоциации.