Выбрать главу

Системные программырасширяют возможности операционной системы, обеспечивают работу машины в различных режимах, управляя каким-нибудь информационным процессом, например, поиском информации. Системные программы управляют прикладными программами, обеспечивают взаимодействие с терминалами, включая передачу команд, заданий, контроль передачи информации, исправление ошибок и т.д.

Прикладные программывыполняют информационные задачи для нужд пользователей. Пользователями называются лица, взаимодействующие с электронной машиной с целью обработки информации, необходимой им в своей работе. В связи с разнообразием задач обработки информации (планирование производства, диагностика заболеваний, управление научным экспериментом и т.п.) объем прикладных программ очень велик и во много раз превосходит размеры операционной системы и системных программ. Все прикладные программы хранятся во внешней памяти машины. Прикладные программы создаются во всех областях человеческой деятельности.

TRAVAIL INDIVIDUEL

1. Lisez et retenez les termes spéciaux donnés ci-dessous :

le chercheur- исследователь (ученый); искатель (в избирательных устройствах)

le compilateur компилирующая (трансформирующая) программа; программа-компилятор le constructeur - разработчик; производитель (какого-либо изделия); завод-изготовитель

la création -- создание; разработка; проектирование; формирование; творчество une erreur - ошибка; погрешность une instruction - команда; инструкция; программа (действий); обучение

le langage conventionnel - язык диалога le langage de commande - управляющий язык; язык команд le langage de programmation язык программирования;

алгоритмический язык

le langage machine - машинный язык; набор машинных команд un ordinateur - электронная (вычислительная) машина la programmation - программирование le programme de la machine - машинная программа; программа для ЭВМ

la numération binaire - двоичная система счисления la suite de nombres - последовательность чисел la suite d'instructions - последовательность команд le système d'exploitation - операционная система la valeur - значение; величина, значимость

2. Lisez et retenez les locutions données ci-dessous :

cela veut dire - это значит

en effet - действительно

en réalité - на самом деле

faire partie de (qch) - входить (во что-либо); быть составной частью (чего-либо)

il existe - существует il faut - надо; необходимо

3. Posez des questions aux extraits du texte В :

Écrire des instructions en langage machine cela veut dire écrire une

suite de nombres en numération binaire.

On écrit les programmes dans un langage conventionnel qui doit être

ensuite traduit en langage machine.

Les programmes compilateurs sont fourni avec le matériel par le cons

tructeur.

Il existe deux sortes de langages : les langages de commande et les

langages de programmation.

La machine ne peut rien pour supprimer le travail de chercheur.

Traduisez par écrit le texte В donné ci-dessous :

Texte В

LANGAGE ET PROGRAMMATION

Le langage machine n'utilise que deux valeurs : 0 et 1. Écrire des instructions en langage machine cela veut dire écrire une suite de nombres en numération binaire. Réaliser les programmes en langage machine serait très long, très difficile et les erreurs seraient nombreuses. En réalité on écrit les programmes dans un langage conventionnel qui doit être ensuite traduit en langage machine. Pour réaliser cette traduction on emploie des programmes traducteurs encore appelés compilateurs. Ces programmes sont fournis avec le matériel par le constructeur et font partie du système d'exploitation.

Il existe deux sortes de langages : les langages de commande et les langages de programmation. Un langage de commande est un langage par lequel on demande à la machine d'exécuter un travail donné. Un langage de programmation permet d'exprimer un problème de telle sorte qu'il puisse être traité par la machine.

Le travail de chercheur reste un travail essentiellement humain et la machine ne peut rien pour le supprimer : il faut en effet découvrir les problèmes, les analyser et décomposer leur résolution en une suite d'instructions appelée par les informaticiens : programme de la machine. Ce n'est qu'une fois cette décomposition réalisée, que la machine peut intervenir, car le travail est alors purement mécanique : il n'y a pas création. La machine est un ordinateur.

LEÇON 6

SIXIÈME LEÇON

Thème :LES LANGAGES

EXERCICES PRÉALABLES

1. Lisez et retenez les termes spйciaux donnйes ci-dessous:

une abréviation - сокращение; сокращенное (условное) обозначение

une administration - управление une application commerciale -- применение (использование) в торговле

une application scientifique - применение в науке le calcul mathématique - математический расчет le calcul numérique - цифровое вычисление la dénomination - наименование; обозначение; присвоение имени le descendant - преемник; потомок la diffusion - распространение; передача les données alphabétiques - буквенные данные les données numériques - цифровые данные; цифровая информация le fichier informationnel - информационный файл la gestion - управление; руководство; администрация le langage conventionnel - условный язык le langage de haut niveau - язык высокого уровня le langage machine - машинный язык; набор машинных команд le langage de programmation - язык программирования le micro-processeur - микропроцессор le staticien - статистик un usage - применение; использование; употребление

2. Lisez et retenez les locutions données ci-dessous :

à partir de - от (чего-либо); из (чего-либо)

en honneur de - в честь (кого-либо)

en vue de (faire qch) - с целью (сделать что-либо)

il y a - имеется; тому назад (о горах, месяцах и т.д.)

par ailleurs - в другом месте; сверх того; кроме того; в то же время

plus ou moins - более или менее

traiter les données - обрабатывать данные

3. Lisez et retenez une abréviation donnée ci-dessous :

IBM (International Business Machines Corporation) -- фирма, производящая электронное вычислительное оборудование

Trouvez dans le texte A, recopiez et traduisez par йcrit sans consulter le

dictionnaire tous les mots internationaux.

Rйpйtez le Passй composй (voir § 38). Trouvez dans le texte A, recopiez

et traduisez par йcrit tous les groupes de mots (sujet et prйdicat) conte

nant les verbes au Passй composй.