Выбрать главу

Глава 3.2

До Тэнгляйха оставалось ещё несколько дней пути, а лошадям и подросткам, участвовавшим в стычке с демоном библиотек срочно нужен был отдых. Натт наметила на карте придорожный трактир с весьма сомнительной репутацией и решила провести ночь там. Где если не там постояльцам и хозяевам будем плевать на двух некромантов? Заклинательница отлично помнила, как в прошлом году в одной приветливой деревеньке суеверные жители выпороли её на главной площади. Шрамы от розог до сих пор остались на её спине вечным напоминанием о людской подлости. Иногда, сидя на кафельном полу своей ванной, Натт пыталась нащупать их пальцами, пробудить в памяти тот день, но не ради гнева. Нет. Эта была её первая и последняя поездка в Тэнгляйх, и тогда она ехала с братом…— Квелд, — сквозь ком в горле, она произнесла его имя, и лежащая в сумке книга отозвалась лёгкой вибрацией. Запретные заклятья жаждали быть произнесёнными, а древние ритуалы требовали крови и плоти.Не сейчас! Для этого ещё будет время.Натт быстро прижала начавшие открываться сами собой замочки на сумке и опасливо посмотрела на дремавшего на чемоданах Синда. Усталость всё-таки нагнала парня, но он долго не хотел уступать подруге место на козлах, только когда тот едва не свалился на землю, Мёрке удалось отправить его спать.Вопреки ожиданиям постоялый двор выглядел прилично. Чистая подъездная дорожка, свежевыкрашенная табличка и указатели, новенькая черепичная крыша. Слева просторная конюшня, от которой тянуло прелым сеном и навозом. Даже для нежити имелся загон. Значит, некромантам тут если уж не прям рады, то хотя бы не гонят взашей. Даже сейчас здесь остановился заклинатель мёртвых. Девушка чуяла приручённую нежить в одном из стойл.— Синд, — она толкнула спящего друга. — Мы приехали, вставай. Тут тоже есть один.Парень сонно потёр глаза и переспросил:— Кто есть?— Некромант — прошептала Натт и указала на загон. — Он приехал на дредхосте. Чувствуешь мёртвую энергию?Синд Форсворд даже прищурился, словно сквозь деревянную стену пытался разглядеть воскрешённую лошадь в стойле.— Да, там определённо дредхост, — согласился парень, а затем скривился и схватился за горло, словно его что-то начало душить.Натт испуганно обернулась, и тут же поняла, почему друг начал задыхаться. В дверях таверны стоял не кто иной, как Деард Рё’Тэн преподаватель некромантии академии Тэнгляйх, по совместительству декан факультета Тёмных искусств и самый страшный кошмар двух подростков, которые с завидной частотой влипали во всевозможные передряги, нарушили с десяток правил и несколько раз чуть сами не стали нежитью. Именно магистру Рё’Тэну в свое время пришла идея в назидание надеть двум некромантам ошейники, сдерживающие силу. Ужасное время, о котором Натт и Синд совершенно не хотели вспоминать. Лишенные магии и возможности слышать мёртвых они чувствовали себя слепыми и беспомощными котятами в огромном враждебном мире.— Адепт Форсворд, адептка Мёрке, какой сюрприз, — процедил декан. — Вас-то я и жду.Подростки инстинктивно прижались друг к другу, а Натт завела за спину сумку с украденной у Бокенда книгой.— Ждёте? — с подозрением спросил Синд. — Мы же могли поехать по любой из северных дорог.— Не могли. Забыли? Их же размыло дождём. Ужасные паводки, совершенно нехарактерные для этого региона, — Деард самодовольно скрестил руки на груди и одарил студентов кривой усмешкой.— Натт, что происходит? — парень посмотрел подругу, в чьих глазах непонимания было ещё больше.— Духи и вам сказали про погоду? — неуверенно спросила Натт, и декан рассмеялся.— Духи сказали то, что я им велел, адептка Мёрке. Наш многоуважаемый ректор, — судя по тону декана Рё’Тэна, ректора тот не особо уважал. — очень переживал, как ваша парочка доедет до академии. Не без подачи семьи юного Форсворда, кстати. Меня за вами он отправил в последний момент, пришлось импровизировать. Не самая добрая слава преследует вас двоих. Вдруг очередного духа зацепите и притащите в академию. По мне, если бы вас по дороге сожрал какой-нибудь келпи, в Тэнгляйхе в этом году было бы чуточку спокойнее. Вы так не считаете?Они молчали.— Боги, да вы же попёрлись прямо по зову духов, а если бы это была ловушка? И что за бинты на вас обоих? Адептка Мёрке, когда уже вы успели разбить голову? Форсворд с руками?Студенты потупили взгляды. Естественно Деард не желал им смерти, а выражал заботу своим привычным уничижительным тоном и злыми комментариями. Натт и Синд не обижались. Все, что сказал декан, было правдой. Они уже успели настроить против себя одного демона и благополучно тащили его с собой в академию.— Ладно, — некромант немного поуспокоился, глядя двух понурых и потрёпанных подростков. — Идите внутрь. Комната, ужин и тёплая ванная уже наготове. Ваших лошадей я сам распрягу. Не благодарите.— Спаси..— хором затянула парочка, но декан снова гневно зыркнул на них.— Сказал же не благодарить. Рано. Вас там ещё один сомнительный сюрприз ждёт. Вот же…Деард Рё’Тэн недовольно бурчал что-то себе под нос о малолетних взбалмошных магах и приставучих юнцах, пока высвобождал уставших лошадей. Синд и Натт решили не проверять границы доброты своего преподаватели и уже спешили к обещанному ужину, стараясь не думать, что за сомнительный сюрприз ждал их этим вечером.Кормили в этом трактире более чем сносно. Бульон с пленочкой жира и фрикаделька размером с кулак, занимавшая половину миски, пришлись весьма кстати двум измотанным подросткам. Только, съев всю порцию целиком и закусив тремя ломтями свежего хлеба, Натт осознала как сильно проголодалась. Ей безумно хотелось добрать корочкой остатки супа с донышка, но она постеснялась делать это при Синде.— Как думаешь, что Рё’Тэн для нас подготовил? — с азартом спросил Форсворд, когда прикончил свою порцию. Он в отличие от Натт не манерничал и доскоблил все до крошки.— Даже думать не хочу. Он хоть раз что-то приятное делал?— Ну, бульон он заказал отменный. Может, магистр решил исправиться и перестать быть злым и больным на голову уб.... Ай!Деадр Рё’Тэн вернулся слишком внезапно. Натт подавала другу знаки, но в запале он не успел остановиться вовремя. Декан подошёл к адепту со спины и схватил за волосы.— Юный отпрыск семьи Форсворд желает продолжить фразу или остановится до того, как я отправлю его убирать навоз за моим дредхостом?— Мёртвые лошади не испражняются, декан Рё’Тэн, — продолжал дерзить Синд, и старшему некроманту это явно нравилось.— Живи, Форсворд, пять за знание анатомии воскрешенных существ, — декан опустился на соседний стул, и Натт только сейчас увидела, как сильно он изменился за лето. У него заметно прибавилось седых волос, а в глазах появилась вселенская усталость. Она догадывалась, но спросить вслух у мужчины не решилась. Все знали, что невеста Рё’Тэна тяжело больна, и каждый день может стать для неё последним. И вместо того, чтобы проводить с ней больше времени, декан поехал встречать их. А может? Вдруг она не пережила это лето?..— У меня к вам небольшая просьба, — голос Деарда заметно смягчился. — В акаде