Пейтон задержала дыхание. Краем глаза она заметила, что Джей Ди слегка подался вперед.
– Само собой разумеется, вы оба ожидаете, что фирма примет решение по поводу партнерства в конце месяца, – начал Бен. – Политика Правления всегда предполагала, что никто из партнеров не обмолвится ни словом по поводу грядущих перестановок раньше времени. Но в свете вашего великолепного выступления в деле аптечной сети, а также отличных результатов, которые вы оба показали за время работы здесь, думаю, вы заслужили право на небольшое предварительное предупреждение.
Сердце Пейтон пустилось вскачь. Черт побери, это происходит наяву!
Бен прочистил горло.
– Однако то, что я собираюсь сообщить, будет для вас неожиданным.
Пейтон моргнула. Неожиданным? Это не то слово, которое она хотела услышать в такой момент.
– Вы оба наверняка слышали про судебный процесс о дискриминации по возрасту, начатый Комиссией по обеспечению равных условий найма[14] против «Грей и Даллас», – продолжал Бен, ссылаясь на одну из ведущих юридических фирм города. – И вы, несомненно, в курсе, что одна из претензий состоит в том, что эта компания выгоняла старых партнеров, чтобы заполучить молодых. – Бен посмотрел на Пейтон, ища поддержки. – Вы специализируетесь по вопросам трудового права и наверняка знаете, с каким интересом следили за этим делом все юридические фирмы города. Включая нашу.
Пейтон осторожно ответила:
– Я знакома с этим делом, Бен. Но не понимаю, каким образом это затрагивает меня и Джей Ди.
Начальник очень аккуратно подбирал слова для ответа:
– Правление решило, что нам нужно стратегически укрепить свои позиции, чтобы избежать подобных обвинений со стороны Комиссии по обеспечению равных условий найма. Мы не можем себе позволить иметь слишком много партнеров моложе сорока лет. Разумеется, не годится забирать доли у тех, кто уже является партнерами… но количество молодых выдвиженцев в этом году будет сокращено.
Челюсть Джей Ди напряглась.
– Ты так и не ответил на вопрос Пейтон. Каким образом это затрагивает нас?
Бен замолчал и взглянул на каждого из них.
– Принято решение в этом году повысить только одного литигатора. То есть только один из вас станет партнером.
Казалось, весь воздух разом улетучился из кабинета.
Только один из них.
Она или он.
Наконец Пейтон заговорила:
– Это шутка такая?
Бен Гоулд покачал головой.
– Боюсь, что нет. Вам еще повезло, что вы услышали это известие сейчас, от меня. – Он указал на себя пальцем, словно ожидая благодарности. – Я настоял на необходимости предупредить того из вас, кто может не получить повышение.
– То есть решение по кандидатуре еще не принято? – недоверчиво спросил Джей Ди.
Бен – самоуверенный ублюдок! – имел наглость рассмеяться. Он развел руками:
– Что тут скажешь? Вы оба очень хороши. И не представляете, как сложно нам выбрать.
Им сложно?! Пейтон чуть не вскочила с кресла с намерением задушить лицемера.
Джей Ди казался столь же взбешенным. Он вонзился в Бена холодным взглядом.
– Чушь собачья. Всего лишь на прошлой неделе ты практически пообещал нам с Пейтон, что мы оба станем партнерами.
Начальник отмахнулся от этого заявления, по мнению Пейтон, слишком пренебрежительно. Ну еще бы, ведь здесь обсуждалась всего лишь ее будущее – и будущее Джей Ди.
– Значит, я слегка приукрасил действительность… – признал Бен с самодовольной усмешкой. – Мы же юристы, этим мы и занимаемся.
– Как показательно, что ты предупредил нас после того, как мы заполучили дело с «Аптеками Гибсона», – вставила Пейтон. – Ты использовал нас, Бен.
Шеф поднял палец.
– Фактически, я использовал только одного из вас. Поскольку другой возглавит команду для судебного разбирательства по делу «Аптек Гибсона» и все-таки станет партнером, как и было обещано. Что касается второго, что ж… – И он многозначительно замолчал.
Пейтон не нуждалась в продолжении. Она, как и любой другой адвокат, знала о негласной политике своей компании – «повышение или увольнение». Старших юристов, которые не становились партнерами, быстро вытесняли с должностей, давая им немного времени, чтобы «по собственному желанию» уйти с насиженного места, подыскав другую работу.
– Понимаю, что эта новость, вероятно, стала для вас обоих неприятным сюрпризом, – сказал Бен. – Увы, по несчастливому стечению обстоятельств ситуация сложилась неблагоприятным образом, но таково решение Правления. Однако хочу подчеркнуть, что выбор между вами еще не сделан. Но это вот-вот произойдет. Так что на всякий случай предупреждаю обоих: в оставшиеся пару недель отдайте работе все, на что способны.
14
Комиссия по обеспечению равных условий найма (EEOC – Equal Employment Opportunity Commission) – американская комиссия из пяти членов со статусом федерального независимого агентства, в задачу которого входит контроль за недопущением дискриминации по признаку расы, пола, религиозных убеждений и возраста при трудоустройстве, продвижении по службе, увольнении, обучении, тестировании и решении других вопросов трудовой деятельности, а также поддержка добровольной деятельности нанимателей, направленной на предоставление равных возможностей. Расследует дела, связанные с обвинениями в дискриминации, возбуждает иски в федеральных окружных судах. Создана по Закону о гражданских правах 1964 г. Члены комиссии назначаются на пятилетний срок Президентом США по «совету и с согласия» Сената.