Выбрать главу

Миролюбов и Куренков, ближе всех стоящие к протографу, не понимали из-за плохой сохранности дощечек и скверного качества фотографий часть знаков на них (Изенбек не разрешал выносить находку из своей мастерской). Они могли использовать при переписке 4 известных им более поздних символа, вставив их по смыслу. Копии Велесовой Книги у Миролюбова, Куренкова и Ребиндера имеют расхождения. Это лишний раз подтверждает существование дощечек и их фотографий. Куренков переводил и переписывал текст с фотографий независимо от Миролюбова. Последний же работал сначала с самими «дощькам», а потом со своей прорисью текстов. Т. е. прорись текстов выполнена двумя или тремя разными людьми, а сами дощечки — это тоже творение не одного автора. (Еще бы не было при этом расхождений!)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Можно по-прежнему спорить о подлинности наследия волхвов. Вероятно, в самом ближайшем будущем нас ждут новые сенсационные открытия в области праславянской истории. Тем не менее в научных изданиях считается плохим тоном всякая ссылка на «Велесову Книгу», и даже современные последователи Северной Традиции осенью 1999 года на празднике солнцеворота из осторожности порешили оставить Книгу до лучших времен. Их можно понять, увлеченные люди зачастую начинают представлять желаемое за давно свершившийся факт, они вполне искренни в своем порыве, но этим они только вредят возвращению Традиции. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Наверное, Велесова книга Миролюбова — одна из многих когда‑то существовавших «книг». К сожалению, это всего лишь сборник, заботливо собранный средневековым хранителем, а не целостная вещь. Будем ждать и надеяться. И конечно, не стоит сидеть сложа руки. Но и торопить события не надо.

Что касается подлинности существующих текстов — это пока вопрос веры каждого, для автора этой статьи совершенно очевидно, что часть текстов опирается на подлинник.

Всех, кто интересуется данной проблемой, в особенности вопросом наличия у славян докириллической письменности, мы отсылаем к нашей второй статье цикла — («О изображениях языческих богов из храма Ретры и о венедских рунах на них»).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1

Велесова книга. Перевод и комментарии А. И. Асова. Изд. 2-ое исправленное. — М.: Менеджер, 1995. — 320с.

2

Бегунов Ю. Обретение “Велесовой книги”/ в кн. Кайсаров А. С., Глинка Г. А., Рыбаков Б. А., Мифы древних славян. Велесова книга. - Сост. А. И. Баженова, В. И. Вардугин. -Саратов,"Надежда", 1993. -320с.

3

Миролюбов Ю. Новгородская дохристианская письменность/ Русский языческий фольклор. В кн. Ю. Миролюбов. Сакральное Руси. 1-2 тт. — М., 1997.

4

Луи Повель, Жак Бержье, Утро магов. Власть магических культов в нацистской Германии. — М.: ИЦ «Российский Раритет», 1992. — 76с.

5

Русские Веды. Песни птицы Гамаюн. Велесова книга. Реставрация, перевод, комментарии Б. Кресеня. — М.: Наука и религия, 1992. — 368с.

6

Щербаков В. И., Встречи с Богоматерью(пер. избр. глав «Лебединой Книги»/ Утро богов, М., 1992

7

Грицков В. В., Сказания русов. ч.1. Велесова Книга, — М.: «Издательский центр русского исторического общества», 1992.

8

Творогов О. В., Влесова книга, ТОДРЛ, т.43, Л., 1990.

9

Жуковская Л. П., Новгородские берестяные грамоты, — М.: Учпедгиз, 1959.

10

Грицков В. В., Гимн Бояна — древнеславянский рунический текст / Мифы и магия индоевропейцев, Сб., вып.1. — М.: Менеджер, 1995.

11

Боянов гимн Словену,«Наука и религия», №4, 1995.

12

Державин Г.. О лирической поэзии в кн.: Чтение в Беседе Любителей русского слова, кн.6. Cпб., 1812 г.

13

Тороп В., Ладожский рунический документ / Мифы и магия индоевропейцев, вып 2., — М., Менеджер,1996.

14

Грицков В., Велесова Книга: подделка или отзвуки далекого прошлого?/ Мифы и магия индоевропейцев, Сб., вып.3. — М.: Менеджер, 1996.

15

Старшая Эдда, пер. А. Корсуна / Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М.: «Художественная литература», 1975.

16

Платов А., Руническая магия. — М.: Менеджер, 1994. — 144с.

17