Ураганъ надѣлалъ много хлопотъ на оборонительной линіи, размывъ много земляныхъ сооруженій.
Телефонограммы.
25 сентября.
Копіи.
Два большихъ японскихъ орудія на полотнѣ желѣзной дороги установлены на особо приспособленныхъ платформахъ, начиная отъ 9 вер. и далѣе Инчензы, на нѣкоторомъ разстояніи друъ отъ друга. Платформами же подаются снаряды.
Шт. — капитанъ Берестроудъ.
6 час. 40 мин. утра.
Изъ квадрата 593 Ж непріятель стрѣлялъ по Заредутной и Мортирной батареямъ.
Поручикъ Шуба.
6 час. вечера.
Бомбардировка фортовъ шла энергичнѣе прежняго. Пораженій мало.
Капитанъ Степановъ.
8 час. вечера.
Телефонограммы.
25 сентября.
Копіи.
На западномъ фронтѣ безъ перемѣнъ.
Капитанъ Романовскій.
9 час. утра.
Празднуя батарейный праздникъ 3 батареи 4 бригады, офицеры бригады и другихъ частей лѣваго фланга сухопутной обороны пьютъ за здоровье вашего превосходительства.
Коменданту крѣпости генералъ-лейтенанту Смирнову.
Полковникъ Ирманъ.
12 часовъ 20 м. дня.
На западномъ фронтѣ безъ перемѣнъ. Кптайцы убираютъ поля. Японцы продолжаютъ работать на предгорьяхъ Высокой, таскаютъ ящики. Гдѣ убранъ гаолянъ, замѣтны проволочныя сѣти.
Капитанъ Романовскій.
10 час. вечера.
Большую сослужилъ японцамъ службу неубранный во-время гаолянъ. Они безнаказанно передвигались въ немъ на виду у всей крѣпости. Онъ имъ иногда прямо замѣнялъ ходы сообщенія.
Телефонограммы.
25 сентября.
Копіи.
На Тигровомъ Хвостѣ отъ непріятельскаго снаряда возникнулъ пожаръ.
Поручикъ Никольскій.
11 час. утра.
Лагерная батарея попала въ миноносецъ, послѣдній ушелъ.
Капитанъ Григорьевъ.
10 час. 50 м. вечера.
У деревни Чилендзы большой лагерь, ясно различаемый. Не можетъ, ли обстрѣлять "Пересвѣтъ"? Крѣпость не можетъ.
Генералъ-маіоръ Бѣлый.
9 час вечера.
25 сентября.
"…11" орудія съ 9 часовъ занялись обстрѣливаніемъ нашихъ мортирныхъ батарей No№ 20, 21.
Къ 1 часу дня они успѣли выпустить по нимъ около 55 снарядовъ. Лѣвая половина бетонной батареи № 21 послѣ обстрѣливанія представляла картину полнаго разрушенія.
Бетонъ разбитъ во многихъ мѣстахъ, и отвалился цѣлыми глыбами, осколками его и галькой засыпало внутренность орудійныхъ двориковъ…………………
…Утромъ стрѣляли по городу залпами…"
Приказъ.
Сентября 25 дня, 1904 года. Кр. Портъ-Артуръ.
№ 698.
Въ виду неоднократно поступающихъ заявленій, что содержатели торговыхъ магазиновъ и лавокъ непомѣрно повысили цѣны на всъ предметы потребленія, какъ-то: на бѣлье, обувь и матеріалы для шитья ихъ, а также на оставшіеея нераспроданными жизненные припасы, — въ послѣдній разъ вновь объявляю содержателямъ магазиновъ, лавокъ и другихъ торговыхъ заведеній, что всѣ предметы потребленія обязательно должны продаваться по нормальнымъ цѣнамъ, какія существовали до осады крѣпости.
Я рѣшительно не вижу никакихъ причинъ къ повышенію ихъ, такъ какъ торговцы распродаютъ большею частію заваль, оставшуюся отъ многихъ лѣтъ, и которая покупается потребителями лишь по нуждѣ, за неимѣніемъ ничего лучшаго; пользоваться же безвыходностію положенья жителей и гарнизона осажденной крѣпости по меньшей мѣрѣ недобросовѣстно. Лицъ, уличенныхъ въ неисполненіи настоящаго приказа, я буду подвергать штрафу въ высшей мѣрѣ, а затѣмъ закрою торговлю.
Комиссару по гражданской части и полиціи наблюдать, чтобы приказъ этотъ исполнялся въ точности, и, въ случаѣ неисполненія его, составлять акты и представлять ихъ мнѣ.
Генералъ-адъютантъ Стессель.
Приказъ этотъ искренно привѣтствовался всѣми.
Дѣйствительно, аппетиты торговцевъ разыгрались. Цѣны на все быстро росли, и конца возвышенію ихъ не предвидѣлось.
Я положительно не могу понять, какъ у людей торговыхъ могла развиться эта отталкивающая алчность.
Вѣдь никто изъ жившихъ въ Артурѣ не бьтлъ увѣренъ въ завтрашнемъ днѣ.
Вмѣсто того, чтобы итти на встрѣчу измученнымъ людямъ, грабить ихъ — это положительно непонятно и непростительно.
Они, эти милые благотворители на городскую дешевую столовую, были хуже враговъ.