Выбрать главу

— Опоздалъ, опоздалъ. Боевыя распоряженія задержали. Идемте, идемте… гудѣлъ голосъ прибывшаго.

Наконецъ довольно продолжительный молебенъ кончился.

Заручившись согласіемъ генерала Стесселя, я рѣшилъ и здѣсь снять группу. Липпейнтнеръ уже ожидалъ. Сообщилъ о своемъ желаніи Балашову, какъ хозяину праздника.

Послѣдовало согласіе, но, какъ всегда на каждомъ истинно-русскомъ торжествѣ, не обошлось безъ маленькаго, на первый взглядъ, но въ сущности очень серьезнаго инцидента.

Когда всѣ вышли въ садъ, я предложилъ всѣмъ стать у террасы, при чемъ принялъ дѣятельное участіе въ установкѣ группы. Стессель торопилъ. Когда всѣ сгруппировались, онъ обращается ко мнѣ:

— Чего мы ждемъ? Снимайте!

— Сейчасъ придетъ батюшка, говорю я.

— Отлично можно и безъ поповъ, чего онъ тамъ копается? Снимайте же!

Лпппейнтнеръ смотритъ на меня вопросительно.

— Ваше превосходительство, батюшка уже идетъ, онъ кропитъ св. водой помѣщенія… Генералъ сдѣлалъ нетерпѣливый жестъ и прибавилъ полнымъ голосомъ: Не понимаю, зачѣмъ понадобился тутъ попъ…

Вышелъ съ крестомъ и въ облаченіи священникъ, служившій молебенъ, и, крайне сконфуженный, приткнулся съ боку къ группѣ.

Группы этой отпечатать не удалось — т. к., во-первыхъ, вышла она крайне неудачной, а во-вторыхъ, она была уничтожена взрывомъ одного изъ снарядовъ, разрушившимъ ателье нашего единственнаго въ Артурѣ профессіональнаго фотографа.

Послѣ молебна мы съ полковникомъ Артемьевымъ отправились въ Новый городъ съ цѣлью посѣтить въ госпиталѣ раненаго князя Гантимурова.

Больному дѣлали перевязку, и поэтому пришлось очень долго ждать.

Въ этомъ же госпиталѣ содержался въ отдѣльномъ помѣщеніи, охраняемомъ часовымъ, плѣнный больной японскій офицеръ.

Намъ разрѣшили его навѣстить.

Больной не слышалъ нашего прихода. Онъ стоялъ у окна и задумавшись глядѣлъ вдаль, въ промежутокъ горъ, гдѣ блестѣла гладь океана…

Услышавъ наши шаги, онъ быстро обернулся и, привѣтствуя насъ глубокимъ поклономъ, вопросительно на насъ посмотрѣлъ.

Я не зналъ, подать ему руку, или нѣтъ. Артемьевъ тоже, видимо, колебался. Руки мы ему не подали.

Предложивъ ему рядъ незначительныхъ вопросовъ и получивъ въ отвѣтъ нѣсколько кивковъ головы и продолжительиое безмолвное шипѣніе съ глубокимъ поклономъ въ концѣ, мы разстались.

Проходя по корридорамъ госпиталя, я, находясь еще подъ впечатлѣніемъ плѣннаго офицера, старался уяснить себѣ, почему я, войдя къ нему въ палату, просто не подалъ руки, а задумался и въ результатѣ не подалъ. Оскорбить я его, безусловно, не хотѣлъ: лежачаго не бьютъ. Въ храбрости японцевъ я успѣлъ уже убѣдиться. Почему же? Представьте — мнѣ было неловко подать руку офицеру, сдавшемуся, не будучи раненымъ, въ плѣнъ.

Я тогда былъ убѣжденъ, что въ плѣнъ сдается только тотъ, кто не въ силахъ уже больше защищаться. Я былъ увѣренъ, что русскіи солдатъ и офицеръ здоровыми въ плѣнъ не пойдутъ. Я вѣрилъ въ былыя традиціи нашей арміи, въ которыхъ меня воспиталъ корпусъ.

Впослѣдствіи мнѣ, для котораго честь арміи такъ же дорога, какъ память ряда моихъ предковъ, проливавшихъ въ ея рядахъ свою кровь за честь и достоинство Россіи, пришлось горько разочароваться. Оказалось, что въ плѣнъ можно сдаваться не только единичнымъ лицамъ, но цѣлымъ баталіонамъ, полкамъ, батареямъ и даже крѣпостному гарнизону.

Я не виню рядовыхъ бойцовъ. Я не могу имъ бросить жестокаго упрека. Почему? Потому, что въ этомъ виновата вся система воспитанія нашей арміи: они — покорное стадо. Въ нашей войсковой массѣ почти отсутствуетъ индивидуальность. Нашъ солдатъ тогда только несокрушимая мощь и непобѣдимая сила, когда ею управляютъ офицеры въ лучшемъ значеніи этого слова. Для нашего воина примѣръ — это все. Если насъ гнететъ позоръ цѣлаго ряда сдачъ въ плѣнъ, то въ этомъ, повторяю, виновата вся наша система, которая ведетъ армію къ полному разложенію. Наша армія остановилась въ своемъ развитіи, между тѣмъ какъ армія японцевъ бѣшено прогрессировала; чѣмъ была наша армія 50 лѣтъ тому назадъ — тѣмъ она осталась и теперь, измѣнились лишь ея форма и вооруженіе. Хотя офицеры стали образованнѣй въ общей массѣ, но это ничуть не воспитало духъ арміи.

Старшіе начальники въ большинствѣ случаевъ — это тѣ же чиновники, облеченные въ военные мундиры и вооруженные шашками.

Они своимъ сибаритствомъ растлѣваютъ намъ армію. Они ведутъ ее къ гибели. Забыты суворовскіе завѣты.

Мы забыли уроки исторіи. Исторія Великой Французской Революціи краснорѣчиво намъ говоритъ, что бываетъ съ арміей, въ которой генералы — лишь генералы по имени. Дальнѣйшее развитіе революціи во всѣхъ ея перипетіяхъ даетъ намъ примѣръ — примѣръ полнаго разложенія арміи.