Выбрать главу

— "Главнокомандующий, мы на месте", — солдаты-штурмовики заблаговременно вышли вперёд, заслоняя Азраила от ждавших транспорт людей.

— "Это он!", — женский шёпот с трудом долетел до ушей мужчины.

— "Ничего себе, какой красивый…", — ещё один женский голос, но уже более молодой.

— "Сучий хер… Столько наших завалил", — а это был уже мужской хриплый бас. Слышно было его хорошо, хотя и говорил тот буднично, не повышая громкости.

— "Заткнись старый хрыч! Хочешь детей сиротами оставить!? А вдруг он услышит?", — рядом пожилая женщина в измазанном смазкой комбинезоне локтем ткнула мужа в бок.

Шепотки остальных были не так разборчивы, так что Азраил ничего не мог понять, да и не хотел — не тот у него теперь статус чтоб со слухами бороться.

— "…", — один из зевак привлёк внимание Азраила из-за крайне холодного взгляда, направленного на его шею. Следя за человеком только периферийным зрением, он делал вид что не замечает его жажды крови. Когда тот медленно приблизился к строю солдат, а потом выставил вперёд руку с лазерным режущим аппаратом, пытаясь прорезать шею захватчика власти, быстрей всех среагировали чёрные телохранители некроманта.

Появившийся на пути напавшего гражданина чёрный скелет, заблокировал луч резака щитом, а потом точным и быстрым взмахом отсёк руку опасного мужчины. В тот же момент охрана из числа людей повязала нападавшего! Округу сразу огласил женский визг.

— "Ты поднял на меня руку, поэтому её лишился. Уведите его, окажите медпомощь и заприте в изоляторе. Я запрещаю восстанавливать его конечность — таково будет первое его наказание!", — Азраил проводил взглядом четверых солдат с нарушителем, прежде чем двинуться дальше, — "Как обычно поступали в вашем народе с теми, кто покушается на жизнь главнокомандующего?", — спросил он позже Велиана, что шёл рядом.

— "Сэр Азраил, я виноват… я был беспечен и не ожидал столь резкой реакции наших граждан… я…", — Велиан вместо этого разволновался, и начал спешно оправдываться, не зная куда провалиться от стыда. Несколько минут назад он поклялся защищать нового предводителя, а при первом же случае его люди прозевали момент.

— "Не тараторь, парень! Так бывает — твои ребята перенервничали и потеряли концентрацию. Это ожидаемо — в конце концов у вас сменился полный состав командования, и вы вероятно не знаете, чего ожидать дальше. Так что забудь. И ответь уже на мой вопрос наконец", — спокойный голос Азраила, лишённый угрозы или раздражения, заставил офицера успокоиться.

— "Да, конечно, командующий… Обычно их судили офицеры по военным законам старой армии — при таком преступлении это означает смерть через пустоту", — Велиан охотно поведал снисходительному предводителю о превратностях судебной системы Лазурита.

— "Пустотой, это открытым космосом? Да уж, лучший способ выбросить мусор… Знаешь, обращайся ко мне "адмирал Азраил". У меня на родине "Адмирал" — это высшее военное звание флота. Мне так будет гораздо привычней", — очень скоро группа добралась до нужного контейнера, и паладин смерти быстро собрал себе новый комплект брони. Облачившись в третий по счёту комплект, он выложил из инвентаря запасные части — толку от них пока не будет никакого.

— "Контейнер разгрузить и все комплекты перенести в мои апартаменты. Как понимаю, это где-то рябом с мостиком управления?", — чёрная фигура вновь загрохотала грубым изменённым голосом.

— "Да… То есть точно так, адмирал!", — Велиан даже и представить не мог, что такую редкую броню Азраил нашёл на их корабле. Очень дорогая штука — ему такой точно не видать, как своих ушей.