Выбрать главу

Впрочем, потом дела пошли явно лучше. Мать познакомила ее со своим работодателем, вдовцом Сэмом Пиллингером, а вскоре спросила, как бы она посмотрела на то, чтобы этот человек стал ее отчимом.

— Ты хочешь выйти за него? — широко раскрыла глаза пятнадцатилетняя романтичная Элин. — Ты его любишь?

— Любовь у меня уже была — любви больше не хочу, — холодно ответила мать. — Сэм Пиллингер — выгодная партия. Пора уже и о себе позаботиться.

Элин, решившая, что не может винить мать, которую ожесточил первый брак, подавила удивление и сказала только:

— Я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Буду, — твердо заявила Энн.

Месяц спустя Энн вышла за своего работодателя и переехала с Элин в большой и несуразный, старый и очень милый дом, где Сэмюэль Пиллингер жил с пятнадцатилетним сыном, семнадцатилетней дочерью и экономкой, миссис Манслоу.

Новая миссис Пиллингер оставила работу, но не видела причины отказываться от услуг Мадж Манслоу, и вскоре жизнь в усадьбе устроилась наилучшим образом.

Элин понравились сводные брат и сестра — Гай и Лорейн, она также привязалась к миссис Манслоу. Впрочем, большую часть времени Элин проводила с Гаем, спокойным, стеснительным мальчиком. Лорейн гораздо больше интересовало общество противоположного пола, а с пятнадцатилетними малышами ей было скучно.

За год Элин по-настоящему полюбила свою новую семью, открыв, что отчим — добрейший человек и — к огромному облегчению Элин — верен новой жене. Сэмюэль Пиллингер говорил мало и верил в моральные принципы.

Однако выше всякой морали для него была дочь Лорейн, явная его любимица, способная в любой момент обвести отца вокруг пальца. В шестнадцать лет Лорейн решила, что школы с нее достаточно, и бросила учебу. Лорейн также решила, что не нуждается ни в работе, ни в карьере, и, при том что отец был счастлив предоставить дочери щедрое содержание, не стала искать места.

С Элин и Гаем все обстояло иначе. Когда им исполнилось шестнадцать и они задумались о своем будущем, не кто иной, как Сэм Пиллингер, объявил, что им следует выбросить из головы мысли о дальнейшем образовании и делать карьеру в мире художественной керамики.

— Ты хочешь, чтобы мы начинали с мастерских? — спросил тогда Гай.

— Почему бы и нет? — ответил отец. — Настанет день, когда они будут принадлежать тебе и Лорейн. Элин тоже получит часть, — улыбнулся он падчерице. — Вот что я предлагаю: вы должны поработать в каждом из подразделений и…

Этот разговор происходил шесть лет назад, уточнила для себя Элин и, взглянув на часы, сообразила, что Сэм и мать уже вполне могли вернуться и, возможно, пытаются связаться с ней, так что ей лучше поспешить в офис.

Все эти шесть лет они были, в общем-то, счастливы, думала Элин, возвращаясь прежним путем. Она и Гай провели по полгода в каждом отделе, начиная с цеха подготовки глин и дальше — модельный, формовочный, цех обжига и росписи. Не пропустили и административную часть… У Элин проявились выдающиеся способности ко всему связанному с цифрами, здесь она себя показала блестяще.

— Да ты просто умница! — воскликнул Сэм, когда она в мгновение ока расправилась с кипой накопившихся у него служебных бумаг.

С того дня он взвалил на нее делопроизводство и предоставил все условия обучаться административной премудрости, а сам вернулся в свой любимый отдел художественного конструирования, где блистал его сын и где он был наилучшим учителем.

По мере того как уходили на пенсию или меняли работу старые сотрудники, Элин, целенаправленно повышавшая свою квалификацию, постепенно продвигалась по служебной лестнице к самой вершине. В одно прекрасное утро в прошлом году, в день своего совершеннолетия, Элин проснулась и с удивлением осознала, что возглавляет всю административную часть фирмы.

Она снова вошла в заводские ворота — с мыслью, что если ее выкладки верны, то выше ей уже не подняться. Хотелось бы ошибиться, но она знала, что достигла своего потолка.

Элин решила больше не заходить к Гаю. Обычно она редко заглядывала в его отдел, и если до кого-то уже дошла весть о банкротстве фирмы Хаттонов, их главного оптовика, то ей, учитывая скорость распространения слухов по отделам, не стоит подбрасывать дров в огонь — незачем настойчиво добиваться встречи с Пиллингером-младшим.

Вернувшись в свой кабинет, она первым делом сняла трубку телефона.

— Мне кто-нибудь звонил, Рейчел? Я отлучалась.

— Никто, — ответила Рейчел.

— Спасибо. Да, не могла бы ты соединить меня с городским телефоном? — попросила Элин, будто только что вспомнила.

Минуту спустя Элин спрашивала гостиничную телефонистку, нельзя ли связаться с мистером или миссис Пиллингер.

— Подождите, пожалуйста, — вежливо ответила телефонистка.

Ожидая у телефона, Элин поняла, как же она нервничает. Она услышала голос отчима и чуть не расплакалась.

— Сэм, это я, Элин.

— Привет, милая. Я как раз читал твою записку. Тебе повезло. Мы зашли совершенно случайно, только потому, что твоей матери нужно переменить туфли. Она…

— Сэм, выслушай меня — это срочно, — перебила Элин.

В данный момент она не могла вполне сочувствовать уставшей от экскурсий по Лондону матери.

— Я слушаю, — заверил он.

Элин глубоко вздохнула и, зная, что никто не подслушает, негромко сказала:

— Сегодня утром мне позвонил Кит Ипсли… — Она еще раз вздохнула, чтобы успокоиться. — Хаттоны свернулись.

— Свернулись? Ты хочешь сказать — обанкротились?

— Именно это я и имела в виду, — произнесла она как могла спокойно.

— Но… мы же ожидали чека от них… О, небо, они же должны нам тысячи!

— Я знаю. Потому и позвонила им сразу же, как раздобыла сведения. Мне очень жаль, Сэм, — неохотно добавила она, — но там уже судебный исполнитель. Хорошо, если мы получим десять центов за фунт, но и того Бог весть сколько придется ждать.

Пиллингеру потребовалось несколько секунд, чтобы переварить сообщение, а потом он произнес слова, которые Элин надеялась услышать.

— Пожалуй, мне лучше вернуться домой, — просто сказал он. Вероятно, ее мать выразила неудовольствие по поводу этого решения, потому что он добавил: — Э-э, хочешь поговорить с мамой?

— Не сейчас, — мягко отказалась Элин, попрощалась и повесила трубку.

При всей любви к матери она не была расположена к пустой болтовне сейчас, когда дела обстояли так плохо.

Несколько часов Элин пыталась занять себя какой-нибудь работой, но мысли ее неизменно возвращались к сокрушительным последствиям банкротства Хаттонов. Часть долга Хаттоны, предполагалось, вернут на неделе, и эти деньги были насущно необходимы. Она должна благодарить Кита Ипсли, главного клерка Хаттонов, который счел себя лично настолько ответственным за невыполненное обещание, что не смог умолчать о банкротстве.

Нет, она не винила его за неоплаченный чек. Не его это вина, что фирма вылетела в трубу. Бедняга, ему не сладко. Вчера он был главным клерком респектабельной фирмы Хаттонов, а сегодня, как и весь персонал, превратился в безработного.

И тут Элин поразила мысль, что ведь теперь и сотрудников ее фирмы, и ее саму ждет безработица, если только Сэм каким-то чудом не найдет выход, которого ей, Элин, найти не удается. Элин набила бумагами дипломат и отправилась домой. Зная то, что она знала, Элин не могла смотреть в глаза девушке, которая приносит чай, не говоря уже о других сотрудниках.

Она решила, что Сэм сначала завезет домой ее мать, но машины у дома не было. Элин прошла на кухню, где крупная женщина, из тех, каких раньше называли «матроны», — Элин успела ее так полюбить! — стояла с руками по локоть в муке.

— Что ты делаешь дома? — удивленно подняла глаза Мадж Манслоу, по-особому улыбаясь хозяйкиной дочери.

— Лодыря гоняю, — улыбнулась в ответ Элин, и что-то перевернулось в ней при мысли о том, что, по всей вероятности, они не долго смогут платить Мадж. Боже правый, Мадж уже за шестьдесят, и она уже не справляется сама со всеми домашними делами, — кто же возьмет ее, если они ей откажут? — Если ни мама, ни мистер Пиллингер не звонили, имей в виду, что они возвращаются сегодня, а не завтра, как планировали, — выпалила Элин.