Выбрать главу

Кроме того, необходимо иметь в виду следующие глаголы, оканчивающиеся на —евать—еваю (с ударением на —ва-): затмеваю — затмевать, застреваю — застревать, намереваюсь — намереваться, обуревает — обуревать, продлеваю — продлевать, растлеваю — растлевать, увещеваю — увещевать.

§34. В суффиксах однократных глаголов на —ануть пишется а, например: долбануть, стегануть, садануть.

В глаголах колонуть (ср. колоть), захолонуть (ср. холод), полосонуть пишется о.

§35. В глаголах, означающих изменение какого-либо состояния, пишется —енеть, например: леденеть, костенеть, деревенеть, остервенеть, остолбенеть, оцепенеть; переходные глаголы этого типа оканчиваются соответственно на —енить, например: леденить, окровенить и др.

§36. Следует отличать глаголы непереходные с основой на —е, например: обессилеть, обессилею (стать бессильным, лишиться силы), опостылеть, опостылею (стать постылым), выздороветь, выздоровею (стать здоровым), от соответствующих им переходных глаголов с основой на —и, например: обессилить, обессилю (сделать кого-нибудь бессильным, лишить силы), ослабить, ослаблю.

IX. Неударяемые соединительные гласные

§37. В сложных словах соединительными гласными между основами могут быть только о и е, например: водопровод, товарооборот, москворецкий, сороконожка, земледелие, жизнеописание, кровеносный, лжесвидетель, кашевар, писчебумажный, овцеводство, чаепитие, своекорыстный, растениеводство.

В немногих сложных словах, первая часть которых образована от слов с мягкой основой, возможна соединительная гласная о, например: коновязь (ср. коневодство), кровообращение (ср. кровеносный), также баснописец, зверолов.

От соединительной гласной следует отличать падежное окончание первой части сложного слова, например: умалишенный, сумасшедший, пятиалтынный, сорокарублевый, сорокалетний, но: девяностолетний, столетний.

X. Гласные в некоторых неударяемых падежных окончаниях

§38. Существительные с суффиксом —ищ-, если они мужского или среднего рода, оканчиваются в им. пад. ед. ч. на —е, например: домище, верблюдище, удилище, болотище. Если же они женского рода, то оканчиваются в им. пад. ед. ч. на —а, например: коровища, ручища, грязища.

§39. Существительные мужского рода с суффиксами —yшк-, —юшк-, ишк-, ышк-, обозначающие предметы одушевленные, а также все существительные женского рода с теми же суффиксами оканчиваются в им. пад. ед. ч. на —а, например: дедушка, батюшка, мальчишка, старичишка, человечишка, соловушка, нянюшкa, ручишка.

Существительные мужского рода, обозначающие предметы неодушевленные, а также все существительные среднего рода имеют в им. пад. ед. ч. после этих суффиксов окончание —о, например: хлебушко, дворишко, перышко, пальтишко.

В окончании им. пад. ед. ч. одушевленных существительных мужского рода после суффиксов —к- и —л- пишется а, например: гуляка, запевала, верзила, объедала; так же пишутся просторечные собственные имена типа Гаврила, Кирила, Михайла (употребляющиеся наряду с Гавриил, Кирилл, Михаил).

Исключение составляют древнерусские и украинские имена и фамилии на —ко, например: Михалко, Шевченко, а также старинные и областные собственные имена на —ло, например: Ярилo, Михайло Ломоносов.

§40. В существительных мужского и среднего рода в предл. пад. и в существительных женского рода на —а (-я)в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положениии только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии, в отделении, по возвращении, при содействии, к Марии, о Марии; в остальных случаях в неударяемом положении пишется е, например: о клее, в платье, в ущелье, в устье, в Закавказье, на взморье, на перепутье, к Марье, о Марье, о счастье.

§41. В род. пад. множ. ч. от существительных, оканчивающихся в ед. ч. на неударяемые —ья и —ье, пишется —ий, а от существительных, оканчивающихся на —ья и —ье под ударением, пишется —ей, например: шалунья — шалуний, ущелье — ущелий, но: скамья — скамей, ружье — ружей.

§42. В фамилиях на —ин (-ын)и на —ов (-ев)пишется в твор. пад. ед. ч. —ым (согласно склонению прилагательных), напримеp: Павел Лисицын — Павлом Лисицыным, Иван Тургенев — Иваном Тургеневым.

Примечание. В иностранных фамилиях на —ин и —ов пишется в твор. пад. ед. ч. —oм (согласно склонению существительных), например: Грин — Грином, Дарвин — Дарвином, Бюлов — Бюловом.

§43. В названиях населенных пунктов на —ин (-ын), —ов (-ев), —ино (-ыно), —ово (-ево)пишется в твор. пад. ед. ч. —ом, например:

город Псков — городом Псковом