Выбрать главу

Потом провидец прошел мимо Тарис, мимоходом дав ей ответ на вопрос, который давно уже мучал мою преподавательницу, хотя она его и не задавала вслух.

– Твой дракон близко, – сказал ей. – Скоро ты его обретешь.

А затем он остановился напротив меня. Медленно поднял руку – и ткнул мне в грудь длинным костлявым пальцем.

– Ты!.. – произнес старец. – Я здесь из‑за тебя!

И воздух вокруг нас словно сгустился. Причем до такой степени, что мне стало тяжело дышать.

Внезапно я подумала, что раз уж старик спустился с гор и явился в Скьорвин – неужели ради меня?! – то вряд я услышу из его уст общие слова или пророчество о долгой и счастливой жизни с любимым человеком в окружении множества детей.

Хотя я бы не отказалась.

Но нет, ради такого он бы не оставил свою обитель. Все будет совсем иначе!

Провидец вновь ткнул меня пальцем в грудь – на этот раз не так сильно.

– Ты, которую называют Дитем Трех Королей… Я видел тебя во сне прошлой ночью!

– Так и есть, – негромко отозвалась я, пораженная его осведомленностью.

Не сказать, что я совсем уж не верила в пророчества, но все‑таки… Как старик мог узнать о том, что я скрывала?.. Ведь я никому не говорила о своем происхождении, разве что кроме Рейна и самых близких друзей, а те не привыкли распространяться.

– Твой путь тернист, – произнес старец, и мне показалось, что его незрячий взгляд устремился прямиком мне в душу. – Он полон потерь и серьезных испытаний. Но рядом с тобой верные друзья, а тебя согревает любовь того, кто искренне считает тебя своей дочерью, и того, кто называет тебя своей избранницей.

Я кивнула, внезапно почувствовав, как к глазам приливают слезы. Потому что провидец был прав – и насчет друзей, и насчет всего остального.

– Однажды ты получишь от Богов заслуженную награду за свою доброту, – продолжал он. – За то, что всегда идешь туда, где опасно, ведомая смелым сердцем, если кто‑то нуждается в твоей помощи или защите. А еще за то, что ты умеешь прощать и любить.

И вновь замолчал.

Вот и я замерла, гадая, что будет дальше. Смотря на то, как ветер раздувал седые волосы старика.

– Но на этой земле ты не найдешь того, что ты ищешь, Дитя Трех Королей! – внезапно произнес старец. – Потому что то, что ты носишь в себе, и то, что идет за тобой следом, всегда будет приносить страдания тем, кто тебя примет как свою. Мой народ добр, щедр и смел. Он привык сражаться, защищая себя и своих богов… Но он заслуживает мира, а не тех бед, которые идут по пятам за твоим даром и твоей кровью!

Я судорожно вздохнула, чувствуя, как слезы принялись душить горло, пытаясь вырваться наружу.

Старец тем временем продолжал:

– Это будет продолжаться до тех пор, пока ты не позволишь скрытой в тебе силе обрести выход, а потом не обретешь свою истинную родину и свой народ. Но не здесь, не в Хъедвиге! Так сделай же выбор, слушаясь своего сердца, и пусть он будет мудрым и справедливым!

Затем старец развернулся. В повисшей тишине приблизился к своей лошади, его ученик помог усесться в седло, после чего, не прощаясь, они тронулись в путь, удаляясь от Длинного Дома.

Никто не спешил нарушать повисшую тишину, пока это не сделал ярл. Подошел, притянул меня к себе властным жестом. Обнял, всем своим видом показывая, что он вовсе не собирался отказываться от меня даже после таких слов провидца.

– Что он имел в виду? – расстроенно прошептала я. – Почему он сказал мне такое?! Неужели я приношу только беды и разрушения?

– Не обращай на него внимания, – отозвался Рейн. – Старик окончательно выжил из ума.

Но я знала, что это не так.

Впрочем, стоило провидцу скрыться с глаз, как вновь загудели голоса, и праздник принялся набирать силу. Кто‑то наливал себе и своим товарищам вина, зазвучали гусли и дудки, возле костров вновь стали плясать, а Рейн прижал меня к себе еще сильнее.

Затем поцеловал. Наверное, решил, что таким образом успокоит меня лучше, чем словами.

И оказался прав.

Правда, мое спокойствие и общий праздник продолжались недолго, потому что появился запыхавшийся гонец с одной из сторожевых башен. Сказал, что ему пробили портал почти до городских ворот, поэтому он опередил тех, кто спешит с похожей вестью со сторожевых лодок.

К фьорду приближался военный флот под флагами Центина. Больше двух дюжин кораблей, и намерения у них не сказать, что дружелюбные.

И я с отрезвляющей ясностью поняла, что провидец был прав. Его пророчество начинало сбываться пугающе быстро.

Глава 8

Скьорвин бурлил, готовясь к сражению. Все празднующие моментально протрезвели, женщины почти так же быстро сменили праздничные платья на мужскую одежду, а музыканты – дудки и гусли на мечи и топоры.

Рейн раздавал приказы, стоя перед Длинным Домом, и мне казалось, что его спокойный и ровный голос, словно боевой барабан, разносился по всему городу.

– Готовимся к обороне. Все, кто способен держать оружие, занимайте свои места. Женщины и дети по моему приказу должны будут уйти в пещеры за южным склоном. Лучники и маги – к башням. Эрик – на тебе правая, Хальвор – левая башня, но никто не ввязывается в бой без моей команды.

Я стояла рядом с Яррой, чувствуя, как звенит в крови магия, реагируя на каждое слово Рейна. Принцесса Аль‑Убари с задумчивым видом всматривалась в закатный туман, окутавший фьорд. Похоже, дожидалась, когда покажутся корабли врага.

Вот и я тоже ждала. А еще прикидывала про себя расклад, не без этого.

Две дюжины центинских военных кораблей – это огромная, устрашающая сила. Я видела такие в порту Изиля, и они произвели на меня серьезное впечатление. Каждый из кораблей в разы мощнее и крепче, чем драккар викингов, а заодно они вооружены пушками.

И все это – против стрел и боевой магии Хъедвига.

Не сказать, что расклад был в нашу пользу, хотя викинги привыкли сражаться, а враг явился на их родную землю.

– Мы к вам присоединимся. У нас три боевых дракона, – громко произнесла Ярра на языке Хъедвига, и толпа стихла в одно мгновение.

Затем принцесса попросила меня переводить, и я закончила уже за нее:

– Не думаю, что центинцы будут ожидать удара с неба, так что нам это будет на руку. Сработает элемент неожиданности. – Затем я добавила, но уже от себя: – Вообще‑то, драконов будет четыре. Мы с Райни тоже станем участвовать.

Уж чего‑чего, а дожидаться в стороне или же прятаться с женщинами и детьми в каких‑то пещерах я не собиралась. Да и Рейн, уверена, не стал бы унижать меня подобным приказом – не заставил бы спасаться бегством, пока остальные будут защищать свою землю от врага, пришедшего сюда… из‑за меня!

Вряд ли у короля Ийседора имелась иная причина напасть на Скьорвин.

– Нет, Аньез! – покачал Рейн головой. – В небе ты мне не нужна. Твое место – на правой сторожевой башне. Именно по ней придется основной удар. Левую защищает скальная гряда, так что бить они станут как раз по правой, поэтому там нам нужен сильный маг. Вернее, сильнейший. Тот, кто удержит и башню, и цепь, пока мы не ударим по центинцам как с моря, так и с воздуха.

– С моря? – спросила я, глядя ему в глаза. – То есть ты поведешь драккары им навстречу?

– Да, – отозвался он. – Мы выйдем в море и навяжем им бой на воде. Ударим как спереди, так и зайдем с тыла.

Я сразу же вспомнила об узких проливах, известных только жителям Скьорвина, и еще о том, как Рейн хвалился, что может провести корабли по этим водам даже с закрытыми глазами.

– Принцесса Ярра тем временем атакует с воздуха, – продолжал он. – Башни станут удерживать цепь, не давая кораблям приблизиться к городу, а заодно накроют врага стрелами.

Дружина Рейна и остальные горожане загудели, одобряя план ярла, да и я кивнула.

– Все понятно, – сказала скорее себе, чем Рейну.

Тут подошел Кассим, встал рядом со мной.

– Тебе лучше отправиться вместе с ярлом, – произнесла я. – Там от тебя будет больше пользы. Конечно, если ты не стреляешь так же отлично, как и управляешься с саблей.