Его голос оборвался. Увидев ее лицо, он замер. Улыбка исчезла. Он резко сжал ее подбородок:
— Ты не Лянь Шэн!
Лянь Ситянь вскрикнула от боли. Взгляд императора стал ледяным, вся нежность испарилась. В ужасе она залепетала:
— Ваше Величество! Я — дочь Лянь, Ситянь, единственная законная наследница рода!
— Законная? — Лян Чжэнь скривился. — Когда я говорил, что хочу тебя? Мне нужна Лянь Шэн, а не ты. Ты и твой отец совсем лишились разума?
Лянь Ситянь наконец осознала серьезность положения. Она упала на колени:
— Ваше Величество, простите! Но Лянь Шэн уже замужем за И Цяньчэном из Шацзи! Она не может стать вашей!
— И Цяньчэн... — глаза Лян Чжэня потемнели. Так вот в чем дело. Девушка, которую он жаждал, была Лянь Шэн. Гнев и обида вспыхнули в нем — он мечтал о красавице у пруда, а она уже в постели И Цяньчэна! Ему захотелось задушить эту плаксу здесь и сейчас.
Столько усилий — и всё напрасно. Он смотрел на Лянь Ситянь и понимал: городской глава Лянь действительно не дорожит жизнью.
Девушка дрожала под его взглядом, чувствуя смертельную угрозу. В отчаянии она ухватилась за его ногу:
— Ваше Величество! Я невиновна! Это Лянь Шэн... она сказала, что давно любит И Цяньчэна! Отец, жалея ее за потерю матери, согласился!
Лян Чжэнь наклонился, с отвращением разглядывая ее заплаканное лицо:
— Лянь Шэн любит И Цяньчэна?
— Да! Отец и брат подтвердят!
— Но ты мне больше не нужна. — Его пальцы сжали ее горло. — Раз осмелилась обмануть императора, умрешь медленно. Не переживай — скоро отец присоединится к тебе.
— Вы не можете меня убить! Если я умру, отец приведет Интун к И Цяньчэну!
Лян Чжэнь рассмеялся:
— Смешная шутка. Твой отец убил Фан Му. Разве И Цяньчэн захочет такого пса? Он сам прикончит его!
Лянь Ситянь запаниковала:
— Но... это не отец убил Фан Му! Это... вы...
Взгляд императора стал ледяным, и она замолчала. Он уже не собирался ее щадить.
— Ну и что? Разве И Цяньчэн знает, что это я? Нет. Он знает лишь, что твой отец просил войска, а потом взял дело в свои руки.
Его пальцы сжались так сильно, что Лянь Ситянь начала задыхаться. В голове мелькнула мысль, словно молния: «Это не я должна умереть! Это Лянь Шэн разрушила мою жизнь!»
С трудом она прошептала:
— Я... знаю тайну...
Лян Чжэнь приподнял бровь. Тайна? Он ослабил хватку.
***
Тем временем И Цяньчэн уже две недели был на поле боя. В поместье Шацзи не получали от него вестей. Лянь Шэн проводила дни в тревоге.
Днем она навещали И Хуань, проверяя ее здоровье. Та сохраняла спокойствие, но иногда задумывалась, и Лянь Шэн приходилось окликать ее несколько раз.
Лянь Шэн понимала ее чувства. Порой и сама погружалась в мысли, пока служанка не возвращала ее в реальность.
С наступлением холодов все готовили зимнюю одежду. Однажды Лянь Шэн увидела, как И Хуань шьет плащ, и заинтересовалась.
Чтению и письму ее учил Лянь Ци, но рукоделию — нет. Служанки шили грубо, а с возрастом Лянь Шэн стала нетерпеливой, и брат оставил эти попытки.
И Хуань, заметив ее интерес, предложила:
— Хочешь научиться? Я могу показать.
Лянь Шэн, поколебавшись, согласилась:
— Только не смейтесь, если у меня не получится.
И Хуань объяснила, какие материалы нужны. Лянь Шэн тщательно записала и отправилась собирать всё необходимое. Старая служанка, узнав о затее, рассмеялась:
— А, понимаю! Не волнуйтесь, госпожа, всё приготовлю. Ваш супруг будет рад.
Лянь Шэн опустила глаза, смутившись, но потом улыбнулась. Эти сокровенные, невысказанные чувства постепенно прорастали в ее сердце.
Беспокойство последних дней сменилось умиротворением. Впервые взявшись за иглу, она работала сосредоточенно.
И Хуань наблюдала за ней с теплотой. Ее брат сражался с пятнадцати лет, и тревожиться о нем стало привычкой.
Когда плащ был почти готов, оставалось лишь пришить завязки. Служанка уговаривала Лянь Шэн отдохнуть:
Лянь Шэн смотрела на неровные стежки, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Она волновалась: И Цяньчэн точно будет смеяться.
Получив плащ, этот проказник, конечно, высмеет ее. Он всегда находил изъяны. Даже ее пироги, которыми она так гордилась, оказались не идеальными.
Вздохнув, Лянь Шэн махнула рукой. Пусть критикует, если хочет.
Она прикинула сроки: И Цяньчэн уже должен быть в Фэнму. Перед отъездом он говорил, что Сун Юань может передавать письма.
Лянь Шэн спросила И Хуань, не хочет ли та что-то написать. Та улыбнулась:
— Пожелайте брату здоровья.
Ее собственное письмо вышло куда короче. После долгих раздумий Лянь Шэн вывела: «Как твое здоровье?»
Глава 33
Лянь Ситянь чуть не задохнулась в руках Лян Чжэня. Когда он наконец ослабил хватку, её горло всё ещё пылало от острой боли, и она отчаянно кашляла.
— Секрет? Какой секрет? Говори.
Лянь Ситянь не осмелилась противиться ему. Этот человек убивал без тени сожаления. Она не стала торговаться и, как только боль в горле немного утихла, поспешно выдохнула:
— Это о моём брате.
Лян Чжэнь задумался, и уголки его губ дрогнули в усмешке:
— Лянь Ци?
Он, как и советник Шацзи Фу И, презирал правителя Интуна, но никогда не недооценивал его сына — Лянь Ци. Тот был юным гением, сведущим и в литературе, и в боевых искусствах. Этот человек был умен и хитер. Если бы не Лянь Ци, весь Интун давно бы пал под натиском западных цянов.
Быть врагом Лянь Ци — означало иметь дело с опасным противником. Быть его союзником — редкая удача. Лян Чжэнь общался с ним во время инспекции Интуна и понял, что этот человек заслуживает уважения. Лянь Ци с юных лет славился своим благородством и изысканными манерами, и о нём почти не ходило дурных слухов. Лян Чжэнь заинтересовался: что же такого могла рассказать о нём Лянь Ситянь?
— Лянь Шэн… она… она бесстыдница, совратившая собственного брата! — В глазах Лянь Ситянь вспыхнула ненависть. — Лянь Шэн рано потеряла мать, и после её смерти брат взял её под свою опеку. Он относился к ней с добротой, но она… у неё возникли неподобающие чувства! Она соблазнила его, и теперь мой брат… тоже испытывает к ней нечто большее.
Взгляд Лян Чжэня потемнел. Он пристально посмотрел на Лянь Ситянь и глухо спросил:
— Ты утверждаешь, что Лянь Ци влюблён в собственную сестру?
Лянь Ситянь кивнула:
— Да, я уверена.
Боясь, что он не поверит, она решила рассказать ещё одну историю.
— Я видела это своими глазами. Год назад, осенью, Лянь Шэн уснула за каллиграфией, и мой брат принёс ей плащ. Я случайно наткнулась на них и увидела…
Она замолчала, почувствовав на себе пронзительный взгляд Лян Чжэня, и поспешно продолжила:
— Мой брат долго смотрел на её губы, а потом… поцеловал её в волосы. Это был не взгляд брата на сестру! Ни один брат не станет так целовать сестру, достигшую брачного возраста.
Лян Чжэнь выслушал её, не выражая эмоций, но в душе уже поверил её словам. Внезапно он вспомнил события более чем годичной давности, когда его отправили с инспекцией в Интун. Тогда он впервые увидел девушку, собирающую лотосы, и был очарован её красотой. Он навёл справки и узнал, что это старшая дочь правителя города — Лянь Шэн.
В то время у Лян Чжэня ещё не было официальной супруги, и, заинтересовавшись, он заговорил с прекрасной незнакомкой, спросив, из какой она семьи. Девушка с лукавым блеском в глазах ответила:
— Я дочь жены управляющего, мне срочно нужно к госпоже. Прошу, не задерживайте меня.
С этими словами она поспешно скрылась.
Лянь Шэн была умна и сразу поняла, что этот мужчина заинтересовался ею. Поскольку в усадьбе было много служанок, он вряд ли мог знать всех поимённо. Хотя она и не знала, кто он такой, но по одежде поняла — перед ней знатный господин. Его похотливый взгляд ей не понравился, и она просто хотела избежать неприятностей.
Но Лян Чжэнь уже выяснил, кто она. Она показалась ему интересной и прекрасной. Он привык к красавицам, но её статная фигура и живой нрав пленили его. Лян Чжэнь решил, что заберёт её с собой в столицу, когда вернётся.