Выбрать главу

— Не волнуйся.

И Хуань кивнула, её покорность тронула его сердце.

Её взгляд скользнул к окну. Садовник уже унёс мёртвое дерево, оставив после себя пустое место — зияющую дыру. Скоро и её засыплют.

Ничего не останется.

Глава 46

И Цяньчэн тоже беспокоился о судьбе Фу Чэньюя.

Раньше, когда он находился в Фэнму, Фу Чэньюй регулярно отправлял сообщения Шацзи каждые несколько дней. Но теперь прошло уже почти полмесяца, а от него не поступило ни единого слова. И Цяньчэн начал подозревать, что с Фу Чэньюем в Юаньхуае произошло нечто ужасное.

Лянь Шэн была подавлена тревогой за здоровье И Хуань.

И Цяньчэн взял её за руку, и они вместе вернулись в свой двор. Снег уже растаял, и воздух был необычайно сырым и холодным. Взгляд И Цяньчэна случайно уловил голубя, вылетающего из-за крыши. Он замер, сузив глаза, и уставился в направлении, куда устремилась птица.

Лянь Шэн, вынужденная остановиться, последовала за его взглядом, но ничего не увидела.

— Что случилось?

— Ничего, — ответил он, надеясь, что это всего лишь плод его воображения — простое совпадение.

Два дня спустя произошли два важных события.

Перед рассветом личный стражник попросил аудиенции у И Цяньчэна. Шум разбудил Лянь Шэн. И Цяньчэн оделся и нежно поцеловал её в лоб:

— Всё в порядке. Спи дальше.

Её хрупкое тело было изнурено его страстью прошлой ночью, поэтому она лишь сладко потянулась и, повернувшись на бок, снова погрузилась в сон. Наблюдая за ней, он не мог сдержать лёгкую улыбку.

Холод снаружи был пронизывающим, резко контрастируя с теплом внутри. И Цяньчэн закрыл за собой дверь и направился в кабинет:

— Поговорим там.

— Генерал, сначала взгляните на это, — стражник протянул ему записку. Чернила были размыты от воды, но слова всё ещё можно было разобрать:

«И Хуань в опасности. Остерегайся Сян Ханя.»

Выражение лица И Цяньчэна изменилось. Он не знал, когда было отправлено это сообщение. Пока он был в походе, его удивляло, почему Сян Хань не предпринимал действий. Теперь же стало ясно — тот действовал исподтишка. К счастью, и И Хуань, и Лянь Шэн были в безопасности.

Стражник продолжил:

— Я также собрал кое-какие сведения. Полмесяца назад Сян Хань устроил в городе масштабную облаву, утверждая, что ловит мятежника. Позже его люди двинулись в долину. Я тайно допросил одного солдата из Юаньхуая. Он сказал, что несколько дней назад в долине господин Фу был ранен стрелой, выпущенной Сян Ханем... и упал в реку Сяннао, исчезнув без следа.

В кабинете воцарилась тишина.

Ранение стрелой, зима, падение в реку — эти зловещие слова складывались в однозначно плохую весть.

— Генерал, что будем делать?

Голос И Цяньчэна был хриплым:

— Держите это в тайне. Никто не должен знать. Отправьте людей на поиски вдоль реки Сяннао. Живым или мёртвым — я хочу доказательств.

Настроение И Цяньчэна было мрачным. Несмотря на давние разногласия с Фу Чэньюем, тот сделал многое для Шацзи за эти годы. Между ними была определённая связь, товарищество, и И Цяньчэн не желал ему зла.

Эту новость нельзя было допустить до И Хуань. Её здоровье ухудшалось с каждым днём. Хотя она старалась скрывать своё состояние, чтобы не тревожить других, врач уже сообщил ему правду — ситуация была критической.

Охваченный тяжёлыми мыслями, И Цяньчэн не вернулся во двор, чтобы поужинать с Лянь Шэн. Вместо этого он остался в кабинете, изучая доклады о Шацзи, пока в полдень тенистый стражник не принёс известие, которое привело его в ярость.

— Генерал, служанка при госпоже Лянь действительно вела себя подозрительно. Я следил за ней. Она тайно отправляла сообщения в Интун. Когда она поняла, что раскрыта, мы задержали её. Вот письмо.

И Цяньчэн прочитал письмо, и его лицо становилось всё холоднее.

Какая настойчивость! Он не провоцировал Интун, но Лянь Ци всё ещё осмелился вмешиваться. Чёрным по белому в письме описывались каждое движение и слово Лянь Шэн. Лянь Ци открыто желал его женщину.

Что это за брат?

И Цяньчэн лёгким движением пальцев постучал по столу, и его улыбка стала леденящей:

— Приведите её сюда.

***

Сию была брошена перед ним на колени. Зная, что её предательство раскрыто, она побледнела, но молчала, не прося пощады.

— Скажи, когда ты начала передавать эти сообщения?

Сию опустила голову, плотно сжав губы.

— Госпожа А-Шэн хорошо к тебе относилась. И это твоя благодарность?

В глазах Сию мелькнула тень эмоций, но она всё равно не проронила ни слова.

У И Цяньчэна не было времени на пустые разговоры. Он не славился терпением, и если она не желала говорить, то ей больше не нужно было говорить вообще.

Его голос был ледяным:

— Разберитесь с ней. И передайте предупреждение Лянь Ци.

***

Лянь Шэн держала на руках серого щенка Хуэй Сюэ и спросила у няни Лю:

— Где Сию? Я не видела её весь день.

Няня Лю покачала головой. Она тоже не знала. Сию не была из тех, кто мог позволить себе лениться, поэтому она успокоила молодую госпожу:

— Я проверю её комнату.

Через некоторое время няня вернулась:

— Госпожа, в её комнате никого нет.

— Это странно. Сестра Сию была здесь утром и подавала обед в полдень, — добавила Люйэр.

Лянь Шэн нахмурилась, поставила Хуэй Сюэ на пол и вышла, чтобы навести справки. Сию служила ей долгое время, всегда была старательной и аккуратной, редко исчезая без объяснений. Лянь Шэн боялась, что с ней что-то случилось.

Прежде чем она успела уйти, она столкнулась с И Цяньчэном. Его лицо было бесстрастным, но при виде её он заставил себя улыбнуться:

— Куда ты направляешься, А-Шэн?

Она потянула его за рукав, доверие читалось в её глазах:

— Муж, я не видела Сию весь день. Боюсь, что с ней что-то случилось.

И Цяньчэн мягко сжал её руку в своей, согревая её ладонью:

— Не волнуйся. Разве может что-то случиться с ней внутри усадьбы? Наверное, она просто занята и скоро вернётся.

Его слова звучали разумно, поэтому Лянь Шэн кивнула и улыбнулась ему:

— Муж, ты исчез ранним утром, и я слышала, что ты почти не ел в полдень. Ты голоден? Хочешь что-нибудь перекусить?

Он посмотрел на неё, ветерок играл в его волосах, рассеивая остатки раздражения в его сердце. И Цяньчэн протянул руку, чтобы потрепать её по голове:

— Хорошо. А-Шэн приготовит что-нибудь для меня? Я хочу то, что ты принесла мне в первый раз — эти круглые пирожные.

— Это называется Цинло Гао, — тихо сказала она, её голос был сладким даже в этом. — Разве ты не говорил, что тебе не нравится?

Она хорошо помнила, как он сказал, что это ужасно на вкус, и даже собирался выбросить.

Он не смутился, вспоминая прошлое:

— Я солгал. Мне очень понравилось. Всё, что связано с тобой, мне нравится.

Лянь Шэн отправилась на кухню и приготовила для него Цинло Гао — маленькие, белые, круглые пирожные, которые выглядели нежными и милыми. Он откусил кусочек и слегка улыбнулся:

— Вкусно.

Глаза Лянь Шэн засияли, и она скромно покраснела:

— Муж, я буду готовить их для тебя чаще.

— Ты должна сдержать слово. Что бы ни случилось, оставайся со мной навсегда.

— Это невозможно, — сказала она, притворно нахмурившись.

Выражение лица И Цяньчэна изменилось, и он пристально посмотрел на её фарфоровое лицо, едва сдерживая эмоции. Но затем она рассмеялась:

— Если ты не будешь хорошо ко мне относиться, я не захочу тебя.

— Я не буду. Никогда. — Пока это ты, я не смогу тебя потерять. Даже железное сердце растает от нежности.

***

Тело Сию было найдено на следующий день. Оно лежало на большом камне, выступающем из озера. Вид был настолько ужасен, что одна из служанок упала в обморок. Её крики привлекли толпу, и только тогда все поняли, что это была личная служанка госпожи.

Люйэр разрыдалась, услышав новость, повторяя имя «Сестра Сию».

Глаза Лянь Шэн покраснели. Как Сию могла встретить такой конец? Утонуть в озере? Не надев плащ, она бросилась к берегу. Люйэр поспешила за ней. Сию провела с ней почти год, и эта новость разбила ей сердце.