Джон снова начинает подпрыгивать.
— Доброе утро! Мы — Джон Харролд и Тео Джордан, к Джуди Холланд.
Администратор наклоняет голову, заглядывая мне за плечо.
— Пройдите прямо по коридору в конференц-зал, — говорит она.
В ее голосе появляется неожиданная ледяная нотка, которой не было секунду назад. Она отворачивается, быстро печатая что-то в телефоне.
Джон выглядит несколько оскорбленным таким холодным приемом, и я едва сдерживаю улыбку.
В офисе царит почти полная тишина, нарушаемая лишь глухим стуком туфель Джона по мраморному полу, когда мы приближаемся к конференц-залу. Мои кроссовки практически бесшумны на его фоне. Мы едва успеваем сесть, как в комнату врывается Карли.
— Доброе утро! — ее голос звучит громко, неестественно и слегка раздражает.
Джон, похоже, не разделяет ее энтузиазма.
— Доброе утро! — отвечает он искренне, явно радуясь, что кто-то из сотрудников находится в хорошем настроении.
Но Карли моментально переключается в режим «угодить любой ценой». Она направляет мне слишком яркую, почти ослепительную улыбку.
— Рада вам снова видеть.
— Да, конечно, — отвечаю я, стараясь сохранять сдержанность.
Я украдкой бросаю взгляд на дверь, одновременно надеясь и опасаясь увидеть Джуди, и тут замечаю, как сильно дрожит нога под столом. Приказываю себе успокоиться.
Карли ловит мой взгляд и наклоняется к столу.
— Хотела поговорить с вами перед приходом Джуди, — в голосе мелькает странная интонация, когда она произносит имя «Джуди», словно это что-то нечистое, вроде жевательной резинки, прилипшей к подошве. — Она новенькая в этом проекте, как вы знаете. И меня беспокоит, что она не справляется. Так что, дайте знать, если понадобится моя помощь.
Ее взгляд вонзается в меня, и приходится приложить все усилия, чтобы скрыть отвращение, поднимающееся к горлу.
Но в голосе я не скрываю чувств.
— Разве она не твой босс? — спрашиваю я, и на лице Карли тут же отражается недовольство, хотя она гордо поднимает подбородок.
— Технически, да. Но я сделаю все, чтобы проект был успешным.
Что угодно, лишь бы подставить коллегу. Ничто так не раздражает, как офисные интриги, особенно когда они творятся за кулисами моих проектов. Еще хуже, когда только один человек в курсе игры. Несмотря на все старания, образ Джуди с подрагивающим носом снова всплывает в памяти.
Я слышу, как скрипят зубы от напряжения.
— Знаешь, что я думаю? — начинаю я, обращаясь к Карли.
Но в эту секунду в помещение входит Джуди.
— Доброе утро, — говорит она, не глядя на меня.
Она просто кладет перед каждым из нас спиральный блокнот. Мой соскальзывает со стола и больно ударяется в живот, прежде чем успеваю среагировать.
Я возвращаю его на место, стараясь избегать слишком пристального контакта с ее взглядом. Сегодня на ней черное платье, облегающее талию и подчеркивающее ноги, которые я бы с удовольствием… ну, ладно. Если бы она знала, что я тот самый тоскующий тип.
Я грубо провожу рукой по лицу, пытаясь сосредоточиться, пока она поворачивается к Джону.
— Мы не знакомы. Я Джуди Холланд, дизайнер этого проекта.
Ее энергия резко отличается от привычной — в голосе слышится что-то неопределимое, и она по-прежнему избегает моего взгляда.
Джон протягивает руку.
— Джон. Приятно познакомиться. Партнер Тео по бизнесу в «Закатной Гавани».
Джуди бросает на него взгляд, глаза округляются, уголки губ чуть опускаются.
Бедняга, кажется, хочет сказать она.
Я хмурюсь, когда Джуди наконец бросает на меня короткий, пустой взгляд.
Можно с уверенностью сказать, что она знает о телефонном звонке.
Это будет первая категория в игре «Осторожно, Тео». Я знаю это чувство, и начинаю расслабляться. Она нацепит фальшивую улыбку, полную натянутой вежливости, и будет обсуждать меня за закрытыми дверями, как и все остальные. Все будет в порядке. Зря я переживал.
Джуди аккуратно расправляет платье и садится напротив меня.
— Итак, «Закатная Гавань», — начинает она, и я невольно опускаю взгляд на блокнот, пытаясь найти чем себя занять. — Прежде чем перейти к деталям, я хотела бы поделиться общими впечатлениями о пространстве. Еще раз спасибо за замечательную экскурсию на прошлой неделе, Теодор.
Моя голова резко поднимается, волосы отлетают ото лба с такой силой, что я удивленно моргаю.
Что за чертовщина?
Она смотрит на меня с невинным, почти беззащитным выражением, которое кажется опасной ловушкой. Меня называли Теодором всего несколько раз в жизни, и уж точно не во взрослом возрасте. Я не понимаю, откуда она это знает.