— О, боже мой, Джуди. Не могу понять, на грани чего я нахожусь — оргазма или нервного срыва. Как это произошло?
Я наклоняюсь, прижимая локти к коленям, и с трудом выдавливаю:
— Дженна, я просто… потеряла голову. За ужином все пошло не так, а потом я поднялась в номер, и он выглядел так… привлекательно, и… Что такого в гостиничных номерах, что превращают людей в неистовствующих сексуальных монстров?
Дженна кивает, медленно, несколько раз, словно это поможет разложить все по полочкам.
— То есть, ты просто… чесала зуд?
Мне хотелось бы сказать, что это был просто зуд, который нужно было почесать, что любой мог бы стать временным утешением. Но ведь дело было в нем, не так ли? В том, как он привлекал внимание за ужином, в том, как кожа словно оживала под его прикосновением.
Дженна, похоже, жалеет меня. Она ставит колени на пол и аккуратно расправляет складки юбки.
— Слушай, возможно, это самое лучшее, что могло произойти. У вас всегда была какая-то странная… химия. Может, именно это тебе и нужно было, чтобы избавиться от всего этого.
Как бы хотелось, чтобы это было правдой. На самом деле, я не чувствую, что «это» покинуло мою систему. Образ Тео, стоящего на коленях, прочно запечатлелся в мозгу.
— Или нет, — добавляет Дженна, внимательно меня разглядывая. Она хмурится. — Ты в него влюбилась?
— Нет, не в том смысле, по крайней мере. Но разве это имеет значение?
— Имеет, если ты собираешься что-то… продолжать.
— Что-то… снова это делать? Дженна, я даже не могу посмотреть ему в глаза! Я проснулась в таком смущении, что едва смогла выдавить из себя пару слов. В ресторане началась установка оборудования, и мне пришлось отправить Карли все проверить. А если Диана когда-либо узнает…
Дженна подползает ближе и кладет руку мне на икру.
— Как узнает? Сомневаюсь, что он каждый раз, уходя с кем-то, обновляет статус в «Фейсбук39». Ты не собираешься ничего рассказывать. И я тоже ни слова не скажу. Так что… если хочешь, может, стоит попробовать. Прошло уже столько времени с твоего последнего романа.
Могу ли я? Если те десять минут были хоть каким-то показателем, то отдаться Тео Джордану, вероятно, было бы… незабываемо. Да, он, скорее всего, воспримет это как еще одну победу в списке. Но, возможно, я смогу смириться с этим, если секс между нами будет таким, каким себе представляю.
Я резко качаю головой.
— Это не сработает. Я не могу заниматься случайным сексом. Я привязываюсь, он уходит, и остаюсь там же, откуда начала. В жизни было достаточно людей, которые меня бросили, чтобы этого хватило на целую жизнь.
— А если он тоже привяжется?
— Не привяжется, — твердо отвечаю я. — И я не могу причинять себе подобный вред. Нет, этому не суждено случиться. У меня работа, он — клиент, и я на пути к повышению, которого добиваюсь уже три года.
Дженна открывает рот, чтобы что-то сказать, но я останавливаю ее взглядом.
— Правильно, — Дженна делает паузу. — Может, мне стоит сделать шаг навстречу?
Я ахаю.
— Не смей даже думать об этом!
Но Дженна смеется, запрокидывая голову назад.
— Уверена, что у тебя к нему нет никаких чувств?
Я корчу страдальческую гримасу в ответ, когда телефон начинает вибрировать.
Диана: Где ты? В мой офис. Немедленно.
О нет. О нет.
Я вскакиваю с прогибающихся коробок и вылетаю из кладовки, оставляя ошеломленную Дженну позади. Она подозревает. Диана знает, не так ли? Конечно, знает, это, наверное, написано у меня на лбу. Можно было бы на лбу повесить неоновую вывеску с надписью «Я была в руках Тео Джордана».
Я бегу по коридору, затормозив лишь перед дверью кабинета Дианы. Она сидит за столом, сверля меня взглядом, готовая изрыгнуть пламя, как только губы разомкнутся. Я вытираю влажные ладони о джинсы, входя в кабинет, и только тогда замечаю Карли, сидящую в одном из кресел. Она поворачивается и одаривает меня победным, злорадным взглядом.
Диана складывает руки на столе.
— Ну? — спрашивает она, не тратя времени на предисловия. — Объясни, что произошло.
Внутри взрывается фейерверк паники. Я сглатываю, лихорадочно пытаясь придумать хоть какое-то правдоподобное объяснение тому, как Тео Джордан оказался с руками в моих штанах.
— Ч-что вы имеете в виду?
— Ты не в курсе? — Диана изумленно приподнимает бровь. Она переводит взгляд на Карли. — Я иногда не понимаю, почему никто не может этого осознать. Это чертов бизнес. Счастливые клиенты — это деньги. Недовольные клиенты — это повод убрать вещи со стола. Может, расскажешь об этом, Карли?