И тут ахнул Орон, знакомо выругался Тарин! Примерно в середине холла проступили очертания незнакомой комнаты, что за…?! Там пахнет полынью, незнакомыми... фруктами?
— Орон, задвинь-ка сундук в эту дыру, — хриплю я, — быстрей! Сейчас закроется!
Эльф пинком отправляет презент по указанному адресу, оглушительный взрыв, портал или что это было, схлопнулся! Орон опускается в кресло, а Тарин ворочается на полу, хорошо же его отбросило!
— И кому мы отправили подарочек? — хрипит глав-эльф.
— Ну, ты и спросил, — бормочу под нос еле слышно, — от всего сердца надеюсь, что автору подарка вернулся его сундук. Алаверды, мать его!
— Яна, а если это её величество?! — вскинулся Тарин.
— А ты предпочёл бы, чтоб сундучок мне достался? Ну, извини, надо было раньше сказать, сразу и открыли бы.
Орон уронил лицо в ладони и затрясся. Господи помилуй, неужели его зацепило этой проклятой магией! Порываюсь встать, но тут наш ниндзя откинулся на спинку! Ржёт, зараза! Меня тоже пробирает нервный смех. Однако, мозги уже включились. Поочерёдно переглядываюсь с господами эльфами.
— Предлагаю забыть об этом подарке. Не было его! Согласны?
Эльфы тоже переглядываться умеют.
— Разумеется, госпожа, мы подарка не видели, но его видел Имрой, — возразил Орон.
— И это мне говорит маг разума?
— Прямое вмешательство в разум людей запрещено указом короля Терилана Альпина ещё двенадцать лет назад.
От злости я едва воздухом не подавилась! Законопослушный эльф, куда мир катится?
— Не припомните, господин ден Освал, а не содержится ли в этом указе прямого запрета на вызов демонов Бездны? Ась? Не слышу ответа! Очнись уже! Нам что, нужны визиты королевских дознавателей? А вот, кстати, как вы объясните наличие демона пустоты в доме госпожи тен Аори? А чем докажешь, дружище, что не ты его вызвал? Не сомневайся, его величество сразу изменит в свою сторону указ, а заодно и закон! Или вовсе наплюёт на него!
Тарин поднял руку, и я захлебнулась несказанным. И тут наш глав-эльф высказался:
— Если я правильно понял, ты считаешь, что эта тёмная подстилка может делать такие подарки верноподданным, а они ну просто обязаны свято соблюдать законы страны?! Извини, но скажу прямо: ты или эльф, или идиот! Выбирай что-нибудь одно, друг мой.
— Согласен, зовите Имроя. Тарин, располагайся по ту сторону от камина и следи за его состоянием.
Я стукнула по кнопке вызова охранника, магия многое облегчает в нашем доме, например, делает возможным вызов любого работника пред светлы или грозны очи хозяев.
— Слушаю, госпожа.
— Имрой, жду вас в холле.
— Иду.
— Яна, займи его вопросами, но о пришельцах ни слова. И, пожалуйста, не давай собеседнику сосредоточиться. Начали!
Наш егерь возник на пороге, и замер, как памятник.
— Прошу вас, садитесь, Имрой. Всё хочу спросить вас, почему вы с братом решили работать у меня? Всем задала этот вопрос, а вот о вас с Лейном позабыла.
— Да ведь и спрашивать нечего, госпожа. Как только Саналера поговорила с моим бывшим командиром, мы с братом и решили подработать, деньги-то всяко нужны. А мы с ним вояки хоть куда, с семи лет в школе егерей. В семнадцать лет королевская служба. В пятьдесят лет отставка. Ну, жён похоронили в последнюю эпидемию, молодыми ещё в землю легли.
— Понятно, а другие родичи есть у вас?
— Мы с братом давно осиротели. Надо думать, вскоре после рождения. Нас случайно нашли королевские егеря, подобрали в лесу. Так что нам с братом повезло. И не разлучили нас, и всю жизнь рядом живём.
Имрой говорит и говорит, поскольку я постоянно вставляю короткие вопросы, а Орон перемещается у него за спиной от стены к стене. Я уже устала удивлённо таращить глаза, внимая неторопливому рассказу, и вот наконец-то! Орон медленно кивает. Слава богу, справился.
— Простите, Имрой. Мне должны сегодня прислать большую коробку с нарядами. Посыльный приходил?
— Никого не было, госпожа. Как посыльный появится, я сразу его приведу, не сомневайтесь.
— Благодарю вас, Имрой. Пригласите мне Саналеру, пожалуйста.
Мы все трое облегчённо вздыхаем. Ну и денёк, ёлки-моталки!
— Сана, скажите, девочки и Турион вернулись с рынка?
— Нет, госпожа. Я и сама только что вернулась. Забирала белье из прачечной.