Выбрать главу

Кстати, вы надолго к нам?

— Пока не знаю. Но до конца недели точно.

С этими словами он бросил мне монету. Я машинально ее поймала и, взглянув, едва не

выронила от удивления. Я впервые в этом мире держала настоящий золотой!

— Плата вперед. Десять серебряных за ночь, так ты сказал? — напомнил дракон

насмешливо, явно забавляясь моим шоком. — Сюда же включи стоимость питания.

Кормят тут в самом деле недурно.

— Э-э... Да оно и так входит, в общем-то. Все же десять серебряных за ночь.

Золотой — это десять ночей, а до конца недели осталось... — начала я, нервно сглотнув, но дракон меня перебил:

— Значит, останусь на десять ночей.

И довольно улыбнулся, открыто наслаждаясь моей растерянностью.

— Ага... — только и смогла выдавить я.

— Можешь идти, — продолжая улыбаться, негромко произнес дракон и отошел к

книжному шкафу, то ли проверяя, все ли книги на месте, то ли собираясь взять какую-то

конкретную.

И мне бы так и поступить, воспользовавшись разрешением дракона. И я дажечестно

двинулась к двери, но было еще кое-что, не дающее мне покоя. Тяжело вздохнув, я

сдалась и остановилась на пороге.

— Могу я задать вам вопрос?

Взгляд Дрейка прожигал меня насквозь, изучая, будто дракон хотел прочитать мысли.

Наконец он медленно кивнул, явно заинтригованный.

— Почему мне в той гостинице так легко поверили на слово? — спросила я. —Стоило

сказать, что вещи для вас, и никто не стал проверять.

Я и сама не могла понять, почему мне хочется получить ответ. В самом деле, не все ли

равно? Дали и дали. Причина же не в том, что меня в самом деле забавляет разговор с

драконом и хочется поболтать с ним о чем угодно еще немного, наслаждаясь шутливой

перепалкой?

Дрейк чуть приподнял бровь, будто я задала самый глупый вопрос на свете. Нахмурил лоб

и с легкой насмешкой ответил:

— Думаешь, кто-то осмелится использовать мое имя в своем вранье ради кражи моих же

вещей?

Я с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза. Вот эта драконья самоуверенность меня

определенно раздражала.

— Воры всегда рискуют, — пожала плечами, удерживая его взгляд.

Дрейк склонил голову с тем самым высокомерным спокойствием, с каким он обычно

говорил, будто соизволяя объяснить что-то очевидное.

— Не в случае с драконами. Расплата за такую дерзость может коснуться не только вора, но и его семьи и даже города.

Сейчас Дрейк не угрожал, сообщал словно всем известный факт, отчего по спине

пробежали мурашки. Сквозняк проскользнул в мансарду, на миг развевая занавеску.

Я почти наяву ощутила запах дыма, который мог бы быть от пылающего города.

— Жестокость ради жестокости? — скривилась я и все же решила прояснить этот момент

до конца: — Но ладно, допустим. А если вор — человек без семьи, ненавидит город и ему

в принципе нечего терять? Узнает, что в этой таверне поселился дракон, идет туда, забирает спокойно ваши вещи — и все.

Дрейк усмехнулся, и усмешка его была почти изумленной.

— Ты меня сейчас обвиняешь в беспечности?

— Не обвиняю, — пожала я плечами. — Прямо говорю. Нельзя полагаться только на страх.

Он сощурился, чуть подавшись вперед, как будто готовился поймать меня на слове.

— Ты предлагаешь мне заранее опасаться тебя, раз уж ты не испытываешь страха передо

мной?

— А с чего вы взяли, что я не боюсь? — Я вздернула подбородок выше и с вызовом

посмотрела ему прямо в глаза. — Может, внутри я обмираю от страха?

Дрейк фыркнул.

— Ага-ага. Считай, что поверил. Но ты прав: ошибку стоит исправить. Мне, наверное, стоит

наведаться в ту гостиницу и наказать тех, кто отдал мои вещи, даже не проверив, от меня

ли приказ, — заявил он будто бы серьезно, но его выдавала провокационная улыбка.

Готова поклясться, сейчас он просто дразнит меня, в самом деле испытывая удовольствие

от нашей словесной перепалки. И все же оставался шанс, что он серьезен. Ну не может же

он быть настолько отбитым?

Или может?

Я медленно выдохнула, унимая эмоции, и сложила руки на груди, делая вид, что

абсолютно спокойна.

— Еще чего! Это ведь ваш косяк. Почему вы мне сразу не дали хотя бы записку для

подтверждения приказа? Выходит, хотели подставить либо меня, либо их.

Он покачал головой, но улыбка на его лице была настоящей, как у того, кто развлекается

от души.

— Твоя логика меня сведет с ума, Лан. Ты думаешь, что из-за твоих слов я передумаю