Выбрать главу

– Огонь в камине жарок, – ответил он.

«Однако он немногословен», – подумалось Джесс. Она понимала, что своим признанием обескуражила его, и ему требуется время, чтобы переварить информацию.

– Нужно затопить камины в других комнатах, – наконец сказал он. – Дом обогревается в основном электрическими радиаторами, а если электричества не будет, мы замерзнем. В вашей спальне следует разжечь камин.

В этот момент Джесс поняла, что не подумала о том, где разместится на ночь. Конечно, в доме предостаточно комнат, но если он предполагал, что Лара и ее гость будут спать в одной комнате…

– У меня в кабинете есть диван, – продолжил он, словно угадав ход ее мыслей. – Остальные комнаты в вашем распоряжении. Знаю, что вы не Лара, но я не собираюсь нарушать наше соглашение.

Она наморщила лоб. Стало быть, он беспокоится о том, чтобы она чувствовала себя комфортно в этом невероятном особняке? Да если бы не Лара, она бы не останавливалась нигде, кроме бюджетных отелей, которые оплачивал университет на время конференций. Так что гостевая спальня в таком доме ей будет в радость.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Но вы не должны все время оставаться в кабинете. Дом огромный. Здесь достаточно места для нас обоих.

Он поднялся с дивана, вынырнув из‑под одеял.

– Все в порядке. Я полагаю, по ходу дела мы решим, как вести себя друг с другом.

Он снова накинул на плечи одеяло и стал подниматься по лестнице. Джесс последовала за ним. С каждой ступенькой вверх воздух делался все холоднее.

Руфус остановился в середине галереи у огромной дубовой двери и медлил, словно сомневался, открывать ли ее.

– Наверное, мне следует объяснить… – начал он, прежде чем открыть дверь. – Когда Лара сказала, что будет не одна, я предположил, что это партнер, и… Ладно. Сейчас сами все увидите. – Он толкнул дверь, и Джесс ахнула.

Море свечей и волшебных огней. Вокруг огромного размера кровати с балдахином, прямо до обшитого панелями потолка. Благоухающие букеты цветов на прикроватных столиках, а поверх одеяла щедро разбросаны лепестки роз. Картина была такой ошеломляющей, что Джесс на мгновение лишилась дара речи. Руфус тоже молчал. Повисла неловкая пауза.

– Это тоже влияние вашей матушки? – спросила Джесс, чувствуя, как ее щеки заливаются краской. Что это с ней? Такая романтическая спальня, а она что‑то плетет про маму. Вероятно, она так упорно работала последние десять лет, что на свидания у нее не оставалось времени. И Руфус совсем не ее тип, если у нее вообще есть тип парня, с которым ей хотелось бы встречаться. Он тоже покраснел от ее замечания.

– Нет, это я сам придумал, – ответил он.

Джесс чувствовала, как пылают ее щеки. Она отвернулась к камину, достала из кармана спички, которые прихватила внизу, и подожгла свернутые в трубочку газеты под поленьями в очаге. Пламя быстро занялось и заплясало по поленьям. Она по‑прежнему смотрела в огонь, избегая взгляда Руфуса, чтобы тот не заметил ее смущения.

– Было бы жаль не воспользоваться такой красотой, – заметила Джесс и еще больше смутилась, осознав, насколько двусмысленно прозвучала фраза. Быстрый взгляд на лицо Руфуса доказал, что он действительно неправильно ее понял. – Я хотела сказать, – поспешно продолжила она, – что Лара непременно сфотографировала бы все это великолепие. Ничего не трогайте пока, хорошо? Вы говорили о камере в вашем телефоне. Самое время ее использовать. Где ваш телефон? В джинсах? И… – без умолку тараторила Джесс и, скользнув взглядом по его ногам, почувствовала, что ее щеки снова зарделись. – Может, у вас здесь найдутся какие‑то брюки, пока ваши джинсы сохнут?

Он опустил взгляд, словно только сейчас поняв, что стоит полуголый перед практически незнакомой девушкой, и пробормотал:

– Я что‑нибудь найду и принесу телефон.

– Отлично. А я тем временем позвоню Ларе.

Как только Руфус вышел из комнаты, Джесс облегченно выдохнула. Она набрала Лару, подумав, что надо бы зарядить телефон, пока есть электричество. За окном продолжала бушевать метель.

– Джесс! – раздался в трубке взволнованный голос Лары. – Значит, ты меня не проклинаешь? Ты в порядке? Ты не ответила на мое сообщение.

Джесс невольно улыбнулась. Лара всегда такая эмоциональная.

– Я в порядке и на тебя не сержусь. Я знаю, что ты была бы здесь, если бы не обстоятельства.

– А вместо роскошного особняка я сижу в крохотном номере, где даже мини‑бара нет, и, похоже, пробуду здесь до Дня подарков. Так ты добралась до Аптон‑Мэнор? Как тебе там одной, бедняжка ты моя?