Выбрать главу

— Джойс? О, не е възможно да каже такова нещо. Какво убийство е могла да види?

— Всеки, изглежда, смята, че това е доста неправдоподобно — отбеляза Поаро. — Аз просто се чудех дали и вие мислите по този начин. Споменавала ли ви е някога за подобно нещо?

— Да е видяла убийство? Джойс?

— Не бива да забравяме — каза детективът, — че думата „убийство“ навярно е била употребена от някоя връстница на Джойс в най-общ смисъл. Може да е ставало въпрос за човек, прегазен от кола, или за деца, които са се боричкали и едното е блъснало другото в река или от мост. Нещо, което не е било направено нарочно, но е завършило с нещастие.

— Не мога да се сетя за подобно нещо, което Джойс да е видяла. Във всеки случай нищо не ми е казвала. Може просто да се е пошегувала.

— Твърдеше го съвсем уверено — обади се госпожа Оливър. — На няколко пъти повтори, че било вярно и че го видяла.

— Някой повярва ли й? — попита майката.

— Не зная — отвърна Поаро.

— Не мисля, че й повярваха — изрече госпожа Оливър — или може би не искаха да ъ-ъ-ъ… да я насърчават, като кажат, че й вярват.

— По-скоро били готови да й се присмиват и казали, че си измисля — изрече Поаро, но не така състрадателно като госпожа Оливър.

— Не е било много хубаво от тяхна страна — каза госпожа Рейнолдс. — Джойс никога не би лъгала за такова нещо. — Изглеждаше възмутена и обидена.

— Зная. Изглежда доста неправдоподобно — рече Поаро. — Според мен е по-вероятно да е сгрешила, да е видяла нещо, за което само е помислила, че може да е убийство. Навярно някаква злополука.

— Ако е така, щеше да ми каже нещо за това, нали? — каза майката, все още обидена.

— Допустимо е — отвърна Поаро. — Значи нищо не ви е казвала, така ли? Да не би да сте забравили? Особено ако не е било нещо важно.

— Кога е могло да бъде това според вас?

— Не знаем. Това е една от трудностите. Може да е било преди три седмици, а може да е било и преди три години. Казала е, че тогава била „по-малка“. Какво разбира под „по-малка“ едно тринайсетгодишно момиче? Не си ли спомняте за някаква сензационна случка в околността?

— Ами не. Човек наистина чува какво ли не. Или го чете във вестниците. Нали знаете — нападения над жени или на някоя девойка с приятеля й и други подобни неща. Но нищо важно не мога да си спомня, нищо, което може да е заинтригувало Джойс.

— Но да кажем, че дъщеря ви е споделила с вас, че със сигурност е видяла убийство, щяхте ли да допуснете тогава, че тя наистина си го мисли?

— Тя не би го казала, ако не го е мислела наистина, нали? — попита госпожа Рейнолдс. — Според мен тя нещо се е объркала.

— Да, изглежда възможно. Чудя се — продължи Поаро — дали ще мога да поговоря с двете ви деца, които също са били на празненството?

— Да, разбира се, макар да не зная какво очаквате да чуете от тях. Ан е горе и се подготвя за изпити, а Леополд е в градината и сглобява модел на самолет.

Леополд бе набито момче с обло лице и изцяло бе погълнат от процеса на сглобяване. Изминаха няколко минути, преди да е в състояние да обърне внимание на зададените му въпроси.

— Ти беше там, нали, Леополд? Чул си какво е казала сестра ти. Какво точно каза тя?

— О, имате предвид онова за убийството ли? — отегчено попита той.

— Да, това имам предвид — рече Поаро. — Тя казала, че веднъж видяла убийство. Действително ли е видяла такова нещо?

— Разбира се, че не! — отговори момчето. — Кого, за Бога, ще види тя убит? Просто така си говореше.

— Какво означава „просто така си говореше“?

— Ами за да се покаже — отвърна Леополд, дишайки учестено в старанието си да се съсредоточи. — Беше страшно глупаво момиче — добави. — Беше готова да каже какво ли не, за да накара хората да й обърнат внимание.

— Значи според теб тя е измислила всичко?

Леополд погледна към госпожа Оливър.

— Предполагам, че е искала да направи впечатление на вас — каза той. — Нали вие пишете детективски истории? Казала го е само за да обърнете по-голямо внимание на нея, отколкото на другите.

— Това също е нейна черта, нали? — запита детективът.

— О, тя би казала какво ли не — рече Леополд. — Обзалагам се обаче, че никой не й е повярвал.

— Ти чу ли я? Допускаш ли, че някой й е повярвал?

— Чух я, като го каза, но не се заслушах. Биътрис й се присмя, а също и Кати. Те казаха: „Ама че измислица…“ или нещо от този род.