Выбрать главу

Дэвид Айвз

Преблюдия, или искусство фуги

Foreplay, or The Art of the Fugue by David Ives

Перевел М.Немцов

Первая постановка: февраль 1991 г.

Пустая сцена, представляющая собой площадку для мини-гольфа. На заднике — табличка с названием площадки «ЛИЛЛИ-ПУТЬ»[1].

Входят ЧАК и ЭМИ с клюшками для гольфа. Обоим — чуть за двадцать.

ЧАК: Эй, впереди!

ЭМИ: Никак не могу поверить, что я здесь.

ЧАК: Эми, сегодня вечером тебе предстоит влюбиться.

ЭМИ: Вот как?

ЧАК: В мини-гольф.

ЭМИ: Чак…

ЧАК: Клянусь. Сегодняшний вечер превратит тебя в мини-гольфоманьяка. Эта игра тебе так понравится, что назавтра ты проснешься миниатюрнее.

ЭМИ: Очень мило.

ЧАК: Не забывай только одного: мини-гольф больше и тебя, и меня.

ЭМИ (устанавливая «мяч»): Ты, наверное, просто факир какой-то, раз уговорил меня сюда прийти.

ЧАК: Так сделай тогда свой лучший бросок и попробуй против меня устоять. Давай.

ЭМИ: Ладно…

ЧАК (в момент, когда она бьет по мячу): Чпок! (Пока мяч летит.) Иииииииииииииииииииииии… (Мимо.) Ай.

ЭМИ: Охххххххххххххххх… (Этот затихающий стон разочарования — звук, постоянно издаваемый ЭМИ, когда она промахивается.)

ЧАК: Очень жаль. А ты знаешь, кстати, что всю землю некогда населяла раса гномиков? И вот это (показывает на площадку для мини-гольфа) осталось от них.

ЭМИ: Ха, ха.

ЧАК: Это был их Стоунхендж. Замок. Мельница. Маяк.

ЭМИ: Сам придумал?

ЧАК: Ты этого не знала, но это правда.

ЭМИ: Только что сочинил, да?

ЧАК (жестом приглашая ее продолжить): Но прошу…

ЭМИ: Сама не знаю, как я в это ввязалась.

ЧАК (когда она снова легонько бьет по мячу): Чпок! Ииииииииииииии… Ай.

ЭМИ (промазав): Оххххххххххххх…

ЧАК: Отскок хороший. Но не сигара.

ЭМИ: Удар был неплох.

ЧАК: Как бы там ни было, именно за этим я и прихожу сюда, на Лилли-Путь. Ощутить космическую связь с древней антропологией игры.

ЭМИ: Ага. И девчонок соблазнять.

ЧАК: Чего?!

ЭМИ: Ох, да ладно тебе, Чак.

ЧАК: Ну кому из парней в здравом уме может прийти в голову тащить девчонку играть в мини-гольф для того, чтобы соблазнить ее?

ЭМИ: Тебе. У тебя, знаешь ли, репутация.

ЧАК: Какая еще «репутация»?

ЭМИ: Донжуана.

ЧАК: Эми, клянусь тебе, я никогда в жизни не брал ни одну девчонку играть в мини-гольф. Ни в моей жизни, ни в чьей!

ЭМИ: Угу.

ЧАК: Но не хочешь ли ты совершить свой следующий удар? Я вижу, тебя уже увлекает.

ЭМИ (подравнивая мяч): Если это насчет того, чтобы затащить меня в постель…

ЧАК: Да ни за что на свете.

ЭМИ: …то подумай хорошенько.

ЧАК (пока она бьет): Чпок! Ииииииииииииииииииииииии…

ЭМИ (попадая в лунку): Есть!

ЧАК: Эй! Здорово, Эми!

ЭМИ: Хорошо получилось, правда?

ЧАК: Очень хорошо.

ЭМИ: У-ух! Просто классное чувство!

ЧАК: Восторг почти эротический, да? (Читая ее взгляд.) Беру свои слова обратно. Это вовсе не эротический восторг. Это мандраж безбрачия в легкой форме.

ЭМИ: Бесстыжий.

ЧАК (готовясь к удару): Тише, пожалуйста. Я тут сосредотачиваюсь. (Делая первый удар.) Чпок!

ЭМИ (пока мяч летит): Ммммммммммммммммммммммммммммммммммммм!

ЧАК (перекрывая): Ииииииииииииииииии… (Мяч попадает в лунку.) БАХ!

ЭМИ: Ух ты!

ЧАК: Я хорош, да?

ЭМИ: Это было мило.

ЧАК: Я хорош?

ЭМИ: Превосходен.

ЧАК: Ладно. Давай занесем это в историю. (Делает отметку в карточке.) Три для Эми. И один для Чака с первого удара.

ЭМИ: Господи. Так мало надо, правда?

ЧАК: Так мало?

ЭМИ: Чтобы сделать людей счастливыми. Для счастья надо так мало.

вернуться

1

Примечание автора: Настоящие мячи для гольфа не используются, хотя все движения — установка мяча, удар, извлечение из лунок и т. д. — соблюдаются в точности.