Выбрать главу

Свои рассуждения она довела до логического конца. Иными словами, то, что не лезло в рамки нормы, называлось паранормальным.

В этот раз Бет вздрогнула уже не от удовольствия.

Глава 2

МакДжинти и ее квартира находился по разные стороны парка Монингсайд. Несмотря на соседство с Восточным Гарлемом (прим. переводчика — далеко не самый благополучный район Нью-Йорка), заведение собирало много студентов, привлекая низкими ценами. Бет часто выходила на работу по выходным и заканчивала под утро, поэтому приходилось тратиться на такси. Она тяжело работала, чтобы покрывать все свои расходы. А учитывая близость к неблагополучному району, такси было не роскошью, а скорее необходимостью.

Выйдя сегодня из МакДжинти, девушка увидела, что дождь так и не прекратился. Сильный ливень заливал тротуар — тяжелые капли тарахтели об асфальт. Вокруг ни одного такси. Видимо, все скопились в тридцати кварталах к югу от Центрального парка в ожидании более стоящих клиентов.

Бет сняла туфли и взяла их в руку, вглядываясь в пустынную улицу и парк одним кварталом ниже. Кто будет трогать бедную студентку в такую ночь?

Девушка бросила взгляд через плечо, почувствовав легкий озноб по спине. Показалось, что кто-то наблюдает за ней. Это ощущение заставило ее идти вперед, прежде чем она осознала свои действия. Светофор зажегся зеленым и Бет, шлепая босыми ногами по лужам, перебежала дорогу. Почти сразу промокнула и задрожала от холода. Постепенно привыкнув, она уже более спокойно пошагала по улице.

Проходя мимо витрины магазина, Бет посмотрела на свое отражение и увидела за своей спиной другие фигуры.

Адреналин зашкалил. Ее преследовали. Она укорила шаг, но не переходила на бег. Ей предстоял еще неблизкий путь, а эти двое пока себя ничем не выдали.

Когда она вышла на дорожку, ведущую через парк Монингсайд, дождь прекратился. В парке было пусто и тихо. Вероятнее, именно здесь они и нападут. Бет взяла по туфле в каждую руку, чтобы отбиваться каблуками, и побежала. Теперь она их даже слышала. Сзади. Преследователи тяжело дышали и покряхтывали. Отвратительные звуки.

В глубине души Бет понимала, что напугана, но отгоняла от себя страх. Ее мысли были заняты просчетом вариантов дальнейших действий. Деталями, о которых она не задумывалась раньше. Сколько их? По звукам Бет различила троих, кроме того среди шагов она абсолютно точно слышала царапанье когтей по бетонной дорожке.

Дыханье, к которому девушка прислушивалась, чередовалось с причмокиванием. Дождь заглушал и без того не совсем отчетливые шаги, но Бет поняла, то преследователи шли босиком. Как и она…никаких преимуществ. Кроме одного — они были пониже ростом.

И тут послышался рывок, тихое ворчание противника и скрежет его когтей.

Девушка кинулась в сторону к деревьям, уходя с траектории его движения. В результате тот промахнулся и недовольно завопил. Это был один из самых отвратительных звуков, который ей приходилось слышать.

Другие моментально оказались рядом, и она глубже спряталась среди деревьев. Осознавая ничтожность своего укрытия, Бет долго не раздумывая кинулась к уличному фонарю. Возможно, свет — это единственное спасение, ведь они напали, лишь оказавшись в темноте.

Первый из нападающих дернул девушку за плечо и развернул к себе лицом так, что та смогла разглядеть своих преследователей.

Сначала ей показалось, что перед ней люди. По крайней мере, глаза походили на человеческие, если не учитывать, что они были налиты кровью от злости, да и лица выглядели бы вполне нормальными, если бы не кривились в ужасном оскале. Их рты были заполнены острыми зубами, торчащими в разные стороны и напоминающими барракуду или пиранью — хищников, которые обычно разрывают свою жертву на куски.

Бет засадила каблуком в глаз существа, оно зарычало от боли и отпустило ее руку, зацепив зубами кожу. Звуки, которые это нечто издавало, не были похожими на человеческие.

Она вновь кинулась к свету, но застыла, увидев появившегося посреди дороги, как приведение, Люка. Секунда — он оказался рядом, надежный, реальный, и поманил Бет к себе.

— Стань за моей спиной, — приказал он тихим голосом.

Бет сдержала шок и кучу вопросов до лучших времен, как собственно поступила ранее со своим страхом. Она отступила в сторону и увидела, как мужчина вытащил длинный изогнутый нож и, схватив существо за горло, абсолютно спокойно провел лезвием по горлу.

Это нечто, издав пару хлюпающих звуков, безвольно повисло в руке Люка. Откинув его на траву, Люк угрожающе черкнул каблуком о гравий, сверкнул окровавленным ножом и свирепо посмотрел на оставшихся двоих.

— Беру их на себя, — произнес вдруг кто-то.

Бет резко обернулась. Оскалившись, Зак направлялся к двум застывшим тварям. И двигался он быстро, с не нормальной для человека скоростью, и что-то внутри девушки побудило следовать за ним. Казалось, те создания замерли. Зак схватил их за шкирку, поднял в воздух и стукнул лбами друг о друга.

Подхватив одного за голову до того, как тот рухнул на землю, Зак свернул его шею, ломая позвоночник. Но мужчина явно переборщил с силой, полностью оторвав голову от туловища.

В то время как третье чудовище упало на землю, на него кинулся Люк, засадил нож прямо в сердце и прокрутил его с такой злостью, на которую, как думала Бет, он не был способен.

Оба мужчины поднялись и уставились друг на друга. Люк по-прежнему держал в руке нож.

— Далековато ты забрался от дома, — произнес Зак. — Тебе стоит убраться до того, как я забуду, что ты только что мне помог.

— Помог? — Люк засмеялся. — Не думал, что у вашего вида есть чувство юмора.

Бет с дико стучащим сердцем осторожно подошла ближе. Она не понимала, что происходит, но знала — в ближайшее время все сплывет, если она будет молчать. В воздухе повисло напряжения, словно перед грозой в жаркий августовский день.

— Слушай, меня сюда позвали, — успокаивающе произнес Зак, как будто объяснялся с двухлетним ребенком.

Люк опустил нож и ошеломленно посмотрел на Зака.

— Меня тоже, — прозвучали его слова. И они оба обернулись к Бет.

Не зови меня, Бет. Прошептал тогда в баре Зак.

— Да что происходит? — Не выдержала девушка. — Кто вы? Кто эти твари? И что они от меня хотели?

Мужчины переглянулись, а Люк покачал головой и ответил:

— Не знаю. Ничего подобного я еще не видел.

Зак скривился.

— Черт подери, должен согласиться с эльфом. Я тоже не имею не малейшего понятия, что произошло.

И тут Бет почувствовала, как страх, шок и куча вопросов, которые она все это время сдерживала, вырвались наружу.

— Эльф? — прошептала она, глядя на Люка.

Тот вздохнул, поднял руку к волосам и зачесал их за ухо, показав его острый кончик.

— Мое имя, мое настоящее имя — Линдаль, — только и сказал он, нахмурившись. — Извини.

— То есть, — Бет развернулась к дорожке, на которой Люк недавно появился совершенно внезапно. — Пару минут назад мне не показалось, что…

— Да, — кивнул мужчина. — Я телепортировался. Ты нуждалась во мне и мысленно позвала. А у всех эльфов враги найдутся.

Она перевела взгляд на непонятных созданий, лежавших на дороге.

— Это не они, — Люк-Линдаль понял ее вопрос. — На протяжении восьми столетий или более нашими врагами являются вампиры.

Вампиры.

Бет не сдержалась и посмотрела на Зака. Тот, скрестив руки на груди, молча ждал ее допроса.

— Ты, — выдохнула девушка.

— Весьма проницательно, Бет, — произнес Зак голосом, одновременно столь знакомым и таким ужасающе чужим.

— Она и тебя позвала? — спросил Линдаль.

— Не просто позвала, а вынудила явиться, — ответил Зак, опустив руки. — У меня был выбор не больший, чем у собак Павлова при выделении слюны.

— У меня тоже, — нахмурился Линдаль. — Такого призыва я никогда не ощущал. Это ненормально. — Он повернул голову, словно прислушиваясь к чему-то. — Кое-что двигается в нашу сторону. И у них когти побольше, чем у этих тварей. — Эльф пнул ногой лежащие на земле тела.