Титмар Мерзебургский (Thietmar von Merseburg) (975-1018), немецкий хронист. Его хроника (с правления Генриха I до 1018) — важный исторический источник, особенно по истории германо-славянских отношений. (К&М)
(обратно)210
Константин VII Багрянородный (Порфирородный [греч. “Порфирогенет”]) («рожденный в багрянце», по-гречески «порфире», т. е. в царском дворце) (905, Константинополь — 959), византийский император. Соправитель отца, Льва VI с 908, правил с 913. (К&М)
(обратно)211
Это, примерно, как сейчас “американцами” называют жителей, даже не просто Америки, а исключительно США. Других же жителей Америки всех называют по их странам… Старнно…
(обратно)212
Зем же, зачем и “кириллицу” Св. Кириллу.
(обратно)213
Кассиодор Флавий Магн Аврелий (Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus) (ок. 490 — ок. 585), один из крупнейших государственных и культурных деятелей Запада эпохи раннего Средневековья, выдающийся писатель. (К&М)
(обратно)214
Англ. “Британская энциклопедия” и “Кембриджская история”.
(обратно)215
А вот это зря — я думаю.
(обратно)216
Но они ж не “чистые скотоводы” были, как и еще при жизни в “Краю Иньском” — в нынешнем Синьцзяне.
(обратно)217
Центральная, вообще-то, Азия.
(обратно)218
Конечно, Литовцы — не больно-то “ближайшие” к Санскриту — в отличие от Русов.
(обратно)219
Т.е. “в Шумере”. Да, были. Но далеко не все указанные слова — шумерские. Арийские они; как и само название “Шумера” — Сумеру.
(обратно)220
Не совсем “Небо”, а “Набу” — хотя на Санскрит 100 %-но похоже: “nabhu”.
(обратно)221
Да понятно, “полных автохтонов” нет нигде, даже австралийские аборигены, потомки третьей, лемурийской расы — все равно не “полные автохтоны”, а и еще жили перед тем, как прийти в нынешнюю Австралию, еще где-то, это уж несомненно.
(обратно)222
И еще из более отдаленных частей света.
(обратно)223
Вот-вот: “Алемани”, не “Алани” — всего-то пара букв выброшена… Ну, ученые…:-(
(обратно)224
Ну нет в этом списке Карпов, вероятно, пропущены при перепечатывании… Посмотреть бы где оригинал Лесновской книги…
(обратно)225
А интересно, что и Тевтонов нет в этом списке…
(обратно)226
Вот именно. Совсем наоборот.
(обратно)227
Фирдоуси Абулькасим (ок. 940-1020 или 1030), персидский и таджикский поэт. Поэма «Шахнаме» (1-я редакция 994, 2-я — 1010) вобрала в себя национальный эпос персов и таджиков, оказала влияние на литературы Востока отточенностью формы, идеями тираноборчества, справедливости и гуманизма. (К&М)
(обратно)228
Изменено, было “"Рус-Тем и Зораб"”. Поэма, сколько помню, называется “Шахнаме”, а Рустем и Зораб поминаются в ней, являясь, среди прочих, ее героями.
(обратно)229
Тем более, в “русской редакции”.
(обратно)230
Великое переселение народов, условное назв. совокупности этнич. перемещений в Европе в 4–7 вв. германцев, славян, сарматских и др. племён на терр. Рим. империи. Непосредств. толчком к В.п.н. было массовое передвижение гуннов (с 70-х гг. 4 в.). В.п.н. способствовало крушению Рим. империи. (БРЭС)
(обратно)231
Видимо, через т. н. Моравские ворота. К&М: Моравские ворота, горный проход в Чехии, между отрогами Судет (на западе) и Карпат (на востоке). Высота до 310 м. Железная дорога, шоссе. Судеты (польск., чеш. Sudety, нем. Sudeten), горы в Чехии, Польше, Германии, обрамляют с северо-востока Чешский массив. Длина ок. 300 км, высота до 1602 м (г. Снежка в массиве Крконоше). Карпаты, горная система в Европе (в Словакии, Польше, Венгрии, на Украине, в Румынии). Длина ок. 1500 км. Высота до 2655 м (г. Герлаховски-Штит). Протягивается от окрестностей Братиславы до Железных Ворот на Дунае, образуя выпуклую к северо-востоку дугу. Включает Зап., Вост. и Юж. Карпаты, Бескиды, Зап. Румынские горы, Трансильванское плато.
(обратно)232
Видимо, от Истр, древнегреческое название р. Дунай. (К&М)
(обратно)