Автор: Čapek Karel
Язык: чешский
Статус: Закончена
Добавил: pikgeroj 6 Сен 16
Проверил: Admin 7 Сен 16
Формат:
FB2 (93 Kb) RTF (109 Kb) DOC (146 Kb) HTML (111 Kb) MOBI (209 Kb) PDF (334 Kb)

![Начиная с античности басня и эпиграмма бок о бок совершили удивительный многовековой марафон. Достигнув Франции, они заняли на сем Олимпе одно из самых почетных... Французская басня и эпиграмма [антология]](https://www.rulit.me/data/programs/images/francuzskaya-basnya-i-epigramma-antologiya_590783.jpg)

![Поэтические переводы.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А.А. Шпакова.
Содержание
ПЕРЕВОДЫ ЗАРУБЕЖНЫХ ПОЭТОВ
Из Вильяма... Том 3. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён [[1990] [худ. А. Шпаков]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tom-3-perevody-zarubezhnyh-poetov-iz-anglijskoj-i-shotlandsk_806403.jpg)



![ЮНІ ЧИТАЧІ!
Вам, певно, вже відомі імена: Петрарка, Мікеланджело, Шекспір... Можливо, ви вже й читали (чи чули) про світле кохання італійського поета Франческо... Світанок. Із європейської поезії Відродження [збірка]](https://www.rulit.me/kotha/images/nocover.jpg)



Комментарии к книге "Preklady"