Выбрать главу

Часть II. Стильные принцессы

ЗАМЕТКА ОТ ЕЁ ВЫСОЧЕСТВА ПРИНЦЕССЫ МИА

Принцессы издавна оказывали сильное влияние на мир моды. Когда королева Елизавета I покрасила[12] волосы в рыжий, за ней повторили все дамы с королевского двора.

А когда Жозефина, жена императора Наполеона, начала носить платья с завышенной талией (чтобы скрыть беременность), мода на них распространилась не только во Франции, но и по всей Европе (и не только среди беременных!).

Думаю, это зависит и от принцессы, потому что я не заметила растущего спроса на армейские ботинки от Doc Marten и т. п. Но кто знает, может плоскогрудость и причёска в форме дорожного знака «Уступи дорогу» совсем скоро войдут моду!

КОРОЛЕВА ВИКТОРИЯ

Написано Паоло, королевским парикмахером и стилистом, и Себастьяно, дизайнером и костюмером.[13]

[С комментариями принцессы Миа]

«Королева Виктория сильно повлияла на моду за своё шестидесятилетнее правление на британском престоле. Любой смотревший фильмы «Унесённые ветром» и «Король и я» знает, как велика роль кринолина в обеих этих историях — пышные юбки Скарлетт постоянно цеплялись за что–нибудь, а юбка Анны… что ж, её танец с Юлом Бриннером был бы не таким танто белло, будь она в платье с завышенной талией, как у императрицы Жозефины, а?

Когда принцесса Виктория ступила на трон своей маленькой ножкой, англичане возмутились! У неё была совсем крошечная ножка!

Из–за своей миниатюрности Виктория приказывала шить юбки шире и шире, ведь в них она величественнее смотрелась в тронном зале, а? Вскоре все носили такие широкие юбки, что кое–как пролезали в двери!

Подобный стиль платья назвали в честь Виктории — платье принцессы. В конечном итоге, турнюр заменил собой кринолин, но только после того, как принцесса, грустя из–за смерти своего мужа Альберта, закрылась в замке и никому больше не показывалась. Когда она умерла, люди со всего мира плакали потому, что кто им теперь скажет, что сейчас модно, а?» — Паоло.

«Королева Виктория хоро ухаживает за кожа. Она всегда берёт мыло, вода и отш губкой. Поэтому она так хоро выглядеть».* — Себастьяно.

[*Потому что английский для Себастьяно не родной язык, он иногда забывает проговаривать последние слоги.

Вот о чём речь:

Королева Виктория хорошо ухаживала за кожей и отшелушивала её губкой.

У неё было девять детей и Британская империя, расширенная от Индии вплоть до Мельбурна. Но кому это интересно?

Известный розыгрыш, который любил повторять мой кузен Хэнк, пока жил в Индиане, таков: позвонить в местную аптеку и спросить, есть ли у них «Принц Альберт» в банке. Когда они ответят, что есть, нужно сказать: «Так почему бы вам его не выпустить?». «Принц Альберт» — сорт жевательного табака. Так же звали мужа королевы Виктории, от которого она и родила всех детей… А, ладно. В Индиане часто бывает скучно.]

Случайный совет от Миа:

Будь как Виктория: пригласи друзей на чай. Последуй британской традиции и положи в чай молоко вместо лимона или мёда. Подай на стол маленькие бутербродики с огурцом на белом хлебе без корочки. Совершенно по–вегетариански. И вкусно!

ПРИНЦЕССА КАРОЛИНА И ЕЁ СЕСТРА ПРИНЦЕССА СТЕФАНИЯ МОНАКСКИЕ

«Каролина и Стефания, дочки принца Монако Ренье и принцессы Грейс (ранее Грейс Келли, киноактрисы) очень мольто белла, как и их мама. Они переняли мамину красоту и папин пылкий средиземноморский темперамент с любовью к шампанскому, а? Преследуемые мужчинками по всей Европе и за пределами её из–за своих лиц и богатства, маленькие принцессы всегда были самыми известными европейскими монархинями. Принцесса Стеафания побывала даже моделью! Принцессы выходят замуж за гонщиков, спортсменов и даже за телохранителей! Сейчас принцессы растят уже своих маленьких принцев и принцесс, которые такие же белла, как их мамы и бабуля!» — Паоло.

У принц Кар и Стеф тела как у мод и они могут нос любую. С их фиг они особ эф выгляд в белом или чёр.* — Себастьяно.*

[*Кажется, Себастьяно пытался сказать это:

«У принцесс Каролины и Стефании модельные тела и они могут носить что угодно. С их фигурами они особенно эффектно выглядят в белом или чёрном».

вернуться

12

В оригинале «Queen Elizabeth I dyed her hair red», буквально — перекрасилась в рыжий, хотя в источниках указывается, что волосы у неё от природы рыжие (?)

вернуться

13

Читать, соответственно, с итальянским акцентом  В оригинале у Паоло довольно много специфичных заимствований из итальянского и речевые ошибки из–за акцента. Я не стала переносить их (ошибки Паоло) в перевод потому, что глава довольно большая и подобный стиль начинает здорово раздражать.

полную версию книги