Выбрать главу

Анджела побледнела.

- Ты видел?

- Похотливая дрянь, - пробормотал Рейф. - Неужели непонятно, что ты играешь с огнем? Чандлер ни перед чем не остановится, чтобы добраться до твоих денег. Он отлично знает, как добиться твоего расположения.

- Ты ничего не понимаешь, Рейф Гентри. Это Энсон поцеловал меня, а не я его, - ответила она, защищаясь.

- А есть какая-то разница? Что вообще Чандлер делает на прииске?

- Оказалось, что мужчины на Западе относятся к женщинам с большим предубеждением, чем я полагала. Я не смогла найти людей, пожелавших работать у меня. Энсон великодушно предложил мне свою помощь. Он обещал привезти всех нужных мне рабочих и попросил сделать вид, будто мы собираемся пожениться.

Рейф коротко хохотнул.

- Сделать вид? Вы с ним неплохо поладили, как мне показалось.

- Ты опять не понял, - попыталась объяснить Анджела. - Я согласилась с предложением Энсона ради тебя.

Рейф ошеломленно взглянул на нее.

- Ради меня? Тогда я и впрямь ничего не понимаю.

- Энсон кое-что сболтнул. Возможно, он знает о смерти Бакстера больше, чем надо. Я пригласила его в дом, чтобы добыть нужные сведения.

Рейф цинично усмехнулся:

- Хочешь сказать, что вдруг поверила в мою невиновность? Что я не убивал Бакстера?

- Я хочу сказать, что сделаю все возможное, лишь бы узнать правду, смягчилась Анджела. - Мне ничего так не хотелось бы, Рейф, как доказать твою невиновность.

- Да брось, Ангел. Либо ты веришь мне, либо нет.

Уж эти мужчины! - подумала Анджела. Почему они такие упрямые? И она попыталась встать. Ноги не держали ее, и она покачнулась. Рейф поддержал ее.

- Если ты закончил свои игры, Рейф Гентри, мне бы хотелось вернуться домой.

- Ты никуда не пойдешь, Ангел. В голове у тебя каша. Ты получишь целую кучу неприятностей. Будучи твоим мужем, я обязан тебя защитить.

- Ты вернулся, чтобы защищать меня? - спросила изумленная Анджела. После того как мы наговорили друг другу столько всяких гадостей?

- А с чего бы еще мне здесь околачиваться? Я знаю, что ты мне не веришь, что считаешь меня убийцей, но не могу оставить тебя без всякой защиты.

Анджела упрямо вздернула подбородок.

- Я сама могу о себе позаботиться. Ты пропустил мои слова мимо ушей, Я пытаюсь доказать твою невиновность. Мог бы и поблагодарить.

- Благодарить за то, что тебе нужны доказательства моей невиновности? Одного моего слова должно быть достаточно.

- Ты забыл, - напомнила Анджела, - что доказательства нужны не только мне. А как насчет шерифа? Если я смогу доказать, что Бакстера убил кто-то другой, ты обелишь свое имя.

- Ты подозреваешь Чандлера?

- Вполне вероятно. Рейф взорвался:

- Ты с ума сошла? Если убийца - Чандлер, значит, тебе грозит каждую минуту опасность. Что, если Чандлер заподозрит неладное и решит, что ты ему не нужна? Кент - твой ближайший родственник. Он унаследует "Золотой ангел" и все, чем ты владеешь, если с тобой что-нибудь случится. От этой сделки с Кентом Чандлер только выиграет. Господи, ну можно ли быть такой наивной?

Анджела смутилась, как нашаливший ребенок.

- Я никогда не думала об этом. Теперь я буду осторожнее. Не беспокойся обо мне, Рейф. Береги себя.

И она хотела пройти мимо него.

- Куда ты собралась?

- Возвращаюсь на прииск. Я хочу быть дома, когда старатели выйдут на работу.

И она попыталась обойти его, но его рука тяжело легла ей на плечо.

- Ты никуда не пойдешь, Ангел. Она попыталась стряхнуть его руку.

- И как ты меня остановишь?

- Если понадобится, тем же способом, каким ты сюда попала.

Анджела замерла.

- Ты меня похитишь? И куда ты меня увезешь?

- Я сам собираюсь обелить свое имя. Я еду в Додж-Сити, чтобы встретиться с мистером Уингейтом, банкиром, который ложно обвинил меня и моих братьев в ограблении банка. Я докажу, что я не преступник, если уж это так необходимо.

- Я не могу укорять тебя за желание обелить свое имя. Но зачем тебе понадобилось брать меня с собой? Гораздо лучше будет, если я останусь здесь и узнаю у Энсона все, что можно, о смерти Бакстера. Он, кажется, единственный, кто может пролить свет на это происшествие.

- Нет! На сей раз я тебя здесь не оставлю. Ты едешь со мной, и точка. Если все получится, мы вместе разберемся в этой тайне.

- Я не поеду с тобой, - упрямо возразила Анджела.

- У тебя нет выбора. Без меня ты и близко не подойдешь ни к прииску, ни к Чандлеру.

- Это совершенно неприемлемо, Рейф. Я ответственна за "Золотой ангел"; я не могу оставить прииск без присмотра.

- А я отвечаю за тебя, Ангел. Я сильно рисковал, когда вернулся за тобой, и теперь без тебя никуда не уеду.

Анджела не сводила с него глаз. Он говорил как ревнивый муж.

- Все дело только в этом, Рейф? В ответственности? Ты всегда так серьезно относишься к своей ответственности?

- Я отношусь серьезно к своей ответственности за тебя, Ангел. Ты - моя жена. В Ордуэе целая толпа людей была свидетелями нашего бракосочетания. Мы стали близки. Что, если ты носишь моего ребенка?

Руки Анджелы взметнулись к животу.

- Это невозможно! Не может быть, чтобы я...

- Очень возможно. Подумай об этом, пока я принесу твои седельные сумки в пещеру, чтобы ты могла одеться.

- Ты принес мою одежду?

- И кое-что еще. Ах да, в комоде я нашел деньги. Я решил, что они нам пригодятся.

- Ты забыл об одной вещи, Рейф.

Он вопросительно поднял темные брови.

- Я никуда с тобой не поеду. Для меня важнее оставаться здесь и разобраться с Энсоном. Скажи спасибо, что я хочу сделать это ради тебя.

- Ты поедешь со мной, даже если мне придется тащить тебя силой.

- Ты привел мою лошадь?

- Она там, снаружи, с моим жеребцом.

- Я возненавижу тебя, если ты увезешь меня насильно. Я все равно убегу.

Рейф пожал плечами.

- Пожалуйста, пробуй. Что же до ненависти, мне и без того все ясно. Ты обвинила меня в убийстве Бакстера.

- Но я хочу тебе верить, Рейф; вот почему мне нужно выжать ответы из Энсона.

- Прости, Ангел, но уже слишком поздно возвращаться назад. Я принесу твои сумки.

В жизни не видела более упрямого человека, подумала Анджела, клокоча от бессильной ярости. И такого твердолобого. И такого властного, и такого собственника. Рейф вскоре вернулся, неся ее седельные сумки. Он швырнул их к ее ногам.

- Пока ты одеваешься, я приготовлю лошадей. Хочу выбраться отсюда до рассвета.

Глядя в спину Рейфу, Анджела задрожала, но вовсе не от сырости. Ее не очень удивило, что Рейф прибег к похищению. Он знал, что она не уедет с прииска по собственной воле. Гораздо больше ее потрясло то, что Рейф считал себя ответственным за нее.

Он же не хочет быть женатым человеком, так откуда взялась эта неожиданная забота? Свидетельство о браке погибло, и он вполне мог считать себя свободным. Его забота казалась неподдельной, но неблагоразумной. У него хватает своих проблем. Больше того, она ведь пытается помочь ему. У этого упрямого человека нет ни капли здравого смысла. Любой другой на его месте был бы счастлив.

Не видя никакого выхода, Анджела сняла ночную рубашку и оделась. Она завязывала башмаки, когда вернулся Рейф.

- Я вижу, все готово. Тебе придется ограничиться вяленым мясом и бисквитом, пока мы не сможем сделать привал и поесть.

- Я могу подождать. Когда тебя среди ночи вытаскивают из постели, не слишком хочется есть. Ты уверен, что не пожалеешь, что взял меня с собой?

- Ни в коем случае, - ответил он, выводя Анджелу из пещеры. Оказавшись наружи, он задул фитиль и оставил фонарь у входа.

Прежде чем Анджела успела возразить, он усадил ее на лошадь и схватил поводья.

- Отдай мне поводья, - потребовала она.

- Пока что они останутся у меня. Успокойся, Ангел, и наслаждайся верховой прогулкой.

Рейф знал, что его Ангел сердится, но не мог отдать ей поводья - вдруг она убежит? Что за упрямица! Он никогда в жизни не встречал более своенравной женщины. Очевидно, Она понятия не имеет о том, какую опасность представляет Чандлер. Странно, подумал Рейф, а вот ему даже в голову не пришло, что Чандлера можно заподозрить в смерти Бакстера. Но Ангел додумалась до этого, и сразу же стало ясно, что Чандлер много выгадал от смерти Бакстера.