Выбрать главу

Доротея. За исключением пола. А так похожи как две горошины. Но надеюсь, что вы не так легковерны, чтобы хоть на одну минуту допустить, что я — нет, я на такое не способна!

Элина. Разочаровавшись в любви, иная девушка приходит в состояние такой депрессии, что может вступить в самую невероятную связь…

Доротея. Может быть с некоторыми девушками это и случается, но не со мной. А почему вы решили, что я — жертва «любовного разочарования», Элин?

Элина. Иногда кажется, что наступил конец света, а жизнь продолжается.

Доротея. Мне лично кажется, что моя жизнь только начинается… Простите, я пойду возьму чековую книжку…

Доротея уходит в спальню. Мисс Глюк выходит из кухоньки в гостиную, заламывая руки и всхлипывая.

Элина. МИСС БОДЕНХЕЙФЕР!

Боди. Можете не утруждать себя прощанием.

Элина. А я еще не ухожу.

Боди. И незачем сотрясать стены, когда зовете меня — у меня есть слуховой аппарат.

Элина. Не могли бы вы запереть мисс Глюк в вашей прелестной кухоньке, пока мы с Доротеей не кончим?

Боди идет к мисс Глюк.

Боди. Софи, пойдем со мной. Ты же любишь фаршированные яйца? А разве плохо отведать жареную куриную ножку — когда у тебя все наладится с желудком? Пойдем посидим вместе.

Боди отводит мисс Глюк в кухоньку, затем поворачивается к Элине.

Я слышу там каждое ваше слово, поэтому вы здесь поаккуратней, чтобы не перегнуть палку!

Мисс Глюк (наполовину по-немецки). Я не могу… нихт… шифет сферху польше — никогда, ниммер, никогда… не могу идти!

Боди. Знаешь, Софи, тебе надо поменять квартиру. Здесь недавно появилась вакансия. Видишь — вон там на шестом этаже. Квартира там светлая, хорошая — я в ней несколько раз была. И сдается с мебелью, все в ярких тонах — тебе подойдет. Я поговорю с мистером Шлегером, нет — нет, лучше с самой миссус Шлёгер; с ней будет проще договориться. Да и сам мистер…

Мисс Глюк. Мне кажется (она всхлипывает) — миссус Шлёгер не любит меня.

Боди. Такого — просто не может быть Софи. У нее, наверное, вышла небольшая размолвка с твоей — (обрывает фразу на полуслове).

Мисс Глюк. Мейне муттер, она…

Боди. Софи, к слову о Шлёгерах, — вон она выкатывает старика Генриха с черного входа.

Из-за кулис доносится голоса Шлёгеров.

Голос миссис Шлёгер. Я не говорила, что на солнце.

Голос мистера Шлёгера. Ты не только сказала, но уже выкатила меня.

Боди (кричит в окошко). О, мой Гот, миссус Шлегер, со стороны может показаться, что вы хотите вытрясти его из коляски. Тащите-ка его обратно. И берегитесь его палки, он вот-вот вас ударит. У него очень сильная здоровая рука,

Голос миссис Шлёгер. Теперь ты хочешь обратно?

Элина встает, чтобы наблюдать за ситуацией у черного хода.

Голос мистера Шлёгера. Но только не к тебе на кухню.

Элина (сама с собой, но громко). Шлёгеры, вот они какие — Шлегеры.

Боди (мисс Глюк). Она вкатила его обратно. Сейчас я с ней и поговорю. — Эй, миссус Шлегер, вы помните мисс Глюк? Да-да. Я уверена, вы помните Софи, сверху из 4-й ф? У нее в прошлое воскресенье умерла мать. Софи, подойди сюда, Софи, высуни голову наружу. Теперь вы непременно вспомнили, да?

Голос миссис Шлёгер. Ja, ja.

Боди. Да, да, конечно вспомнили. МИССУС ШЛЕГЕР, бедняжка Софи НЕ может ЖИТЬ одна в 4-ф, ТАМ ВЕДЬ УМЕРЛА ЕЕ МАТЬ. ЕЙ НУЖНА СВЕТЛАЯ ХОРОШАЯ КВАРТИРА, ЧТОБЫ ОНА ВЫШЛА ИЗ ДЕПРЕССИИ. КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, ЧТО ЕСЛИ СОФИ ПЕРЕБРАТЬСЯ В КВАРТИРУ НА ШЕСТОМ ЭТАЖЕ — ОНА У ВАС ПУСТУЕТ. МЫ ведь должны помогать друг другу в трудные времена, вы понимаете?

ГОЛОС. Не знаю.

Боди. ОТДАЙТЕ СОФИ ЭТУ ПУСТУЮЩУЮ КОМНАТУ, Я ПОТОМ ДОГОВОРЮСЬ С ВАМИ НА КАКИХ УСЛОВИЯХ.

Она оттаскивает мисс Глюк от окна.

Кажется, дело сделано, Софи. А эта квартира на шестом такая же светлая и жизнерадостная как наша. И ты не будешь чувствовать себя одинокой. Видишь, у стола стоят три стула — мы договоримся, и ты будешь приходить с нами обедать, все-таки это поэкономней. Готовить себе — скучно, а есть одной — одиноко, особенно…

Элина возвращается на свое место, а Боди с мисс Глюк — на кухню.