— Кухня… — выдохнула незнакомка. — Сюда…
Прозвучал небольшой взрыв, и Донна догадалась, что эта пара взорвала себе путь из подвала.
— Хорошая идея, пока она длилась, — улыбнулась она. — Я Донна Ноубл.
— Я мисс Оладини, — поспешно сказала мисс Оладини. — Приятно познакомиться. На машине?
— Я приехала на такси.
— Нет, на их машине?
— Стоит попробовать.
Они с грохотом прошли через дверь кухни на автостоянку персонала, прямо к оставленной машине. Донна заняла водительское сиденье.
— А ключи? — спросила мисс Оладини?
— Ключей нет, — сказала Донна. — Потому что жизнь никогда не бывает такой удобной.
Мисс Оладини забралась под приборную панель и выдернула несколько проводов.
— Молодость потрачена впустую, — сказала она.
Двигатель вяло запустился, затем остановился опять.
— Еще раз, — посоветовала Донна. — Но если он не заработает, бросай это, потому что они будут к этому времени знать, где мы!
Мисс Оладини еще раз попыталась завести машину без ключа, без успеха.
Двое их преследователей появились с поднятыми руками у кухонной двери.
— бежим! — крикнула Донна и выскочила из машины, в то время как фиолетовая энергия врезалась в нее и машина взорвалась.
Донна лежала в кустах, платье Вины было в клочьях.
— Я — труп, — пробормотала она.
Не было ни следа мисс Оладини, но было трудно что-то увидеть с горящей машиной, закрывающей ей вид. Донна осмотрелась вокруг и увидела велосипед, прислоненный к дальней стене.
— Ты, должно быть, шутишь, — пробормотала она, затем посмотрела на свою одежду. — Волков бояться — в лес не ходить.
Надеясь, что пламя, которое скрывало ее от ее противников, удержит ее вне их поля зрения, она проскользнула через лужайку к велосипеду.
С последним взглядом в поисках мисс Оладини и грустным осознанием того, что машина, скорее всего, стала ее погребальным костром, Донна схватила велосипед и вскарабкалась на него. Она слегка виляла, постепенно снова привыкая к езде, и затем сорвалась с места вниз по тропе и потом — на главную дорогу.
Она ни за что не вернется в Чизик на велосипеде, у нее не было лишних трех дней, но она могла доехать до ближайшего города.
Когда Донна бешено крутила педали, горящая машина освещала фасад Антенной системы Коперника позади нее, а пламя отражалось в огромных окнах особняка. Но даже следа людей она не видела.
Воскресенье
Когда Донна подрастала, она слышала фразу «выстрел, который был слышен по всему миру», использованную, чтобы описать, какой эффект убийство американского президента Джона Кеннеди оказало на всю западную цивилизацию. Люди всегда говорили, что они могли вспомнить, где они были, когда это произошло.
Как ребенок семидесятых она выросла, услышав о вещах вроде высадки на Луну, убийств обоих Кеннеди и Мартина Лютера Кинга, государственных похоронах Уинстона Черчилля, но никогда полностью их не понимала. В детстве хопперов[4], Донни Осмонда, велосипедов с высокими рулем и сиденьем, слова вроде «Блиц», «нормирование» и «жаркое из капусты и картофеля» просто значили, что старики вспоминали про примерно двадцать лет назад и, наверное, жаловались, что сегодняшняя молодежь не знала того хорошего, что было у них.
В первый раз, когда Донна обнаружила, что говорит это сама — одному из соседских детей, который поцарапал недавнюю папину машину — она ужаснулась. Она в итоге стала тем, что она высмеивала в своих родителях и дедушке с бабушкой, когда она была в возрасте этих детей. Сейчас для нее не было ничего лучше, чем слушать, как дедушка Уилф болтал о войне, своей жизни в парашютно-десантном полку или о днях Нанны Ейлин в «Земледельческой армии».
Сегодня был день, похожий на 22 ноября 1963 года — день, когда другой выстрел будет услышан по всему миру.
Воскресенье, честно сказать, началось очень плохо. Донна проснулась в своей постели (это было хорошо), хотя спала она только около двух часов (это было плохо).
Рваное платье Вины было брошено на пол (плохо), рядом с ним — квитанция, которую она получила от таксиста (это плохо — от кого она потребует деньги назад?), который привез ее откуда-то, что называлось Южный Вудхэм Феррерс, обратно в Чизик. Квитанция была на 225 фунтов (очень, очень плохо — ее счет должен сейчас быть пустым). Уилф был на ногах, когда она вернулась (очень хорошо), и слушал, в то время как она рассказывала ему обо всем, что случилось в Антенной системе Коперника. Он крепко ее обнял, пообещал, что они найдут способ спасти Доктора и отправил ее отоспаться.
4
Резиновые шары с ручками, которые позволяют сидеть или прыгать на нем (прим. переводчика).