Выбрать главу

— Спасибо за комплимент, но на самом деле я не так уж и ослепительна. Я сильно растолстела.

В этот момент к ней подошел ее муж и обнял за плечи:

— Я уже не раз говорил тебе, Джо — ты совсем не толстая. Это все временное явление…

Она повернулась к нему, в ее широко раскрытых глазах читалось счастье и недоверие:

— Кейл, я же переваливаюсь как утка.

Синклер усмехнулся и добавил свою порцию комплиментов:

— Но ты это делаешь очень грациозно, Джо. Она снова засмеялась:

— Обычная семейная лояльность, ничего больше.

— Я не собираюсь тебя обманывать, — сказал Син. Но насмешливые огоньки в его глазах говорили как раз об обратном. — Кстати, моя малышка Лили ждет не дождется, когда у нее появится братик или сестричка. Она недавно сообщила мне, что ей надоело быть одной среди взрослых. Она хочет собственных братьев и сестер.

Джоанна искренне удивилась:

— Ей всего четыре года, а она уже говорит такие вещи!

— Конечно, почему бы и нет? — вступил в разговор Джоун. — Лили — очень сообразительная девочка.

Синклер довольно улыбнулся:

— Лили без ума от Джоуна. Когда дочка услышала, что он вернулся домой, она не хотела ложиться спать, пока он не пришел поиграть с ней.

Джоун пожал плечами:

— Что мне на это ответить? Женщинам действительно трудно устоять передо мной.

Джо снова игриво толкнула его в грудь:

— Я это уже давно заметила.

— Я пошутил.

— А я нет, — усмехнулась она.

— Лили — вот перед чьим обаянием невозможно устоять. — Джоун удивленно покачал головой. — Я не могу поверить, что она так сильно выросла, с тех пор как я ее видел.

— С детьми это обычно случается, — заметил Синклер.

Кейл огляделся по сторонам:

— Кстати, об обаятельных женщинах — кто-нибудь видел Абигейл?

Синклер поискал глазами свою тетю:

— Я ее видел всего минуту назад. Наша тетушка, как всегда, флиртовала и заигрывала с каким-то смельчаком, который совершил ужасную ошибку, решив, что сможет завоевать сердце нашей несравненной Абигейл Дамарон.

Джоун снова посмотрел на женщину в черном, которая так заинтересовала его. Она никуда не делась и стояла на прежнем месте. Стоило ему бросить на нее мимолетный взгляд, как он уже не мог отвести от нее глаз.

Боже, как она была красива! Но было в ней еще что-то, что будоражило его и заставляло снова и снова обращать к ней свой взгляд. Но что? Хотелось бы ему это знать.

— А где Кайли? — спросил он, снова оборачиваясь к Джоанне.

— Она все еще в школе, — сообщила кузина о своей младшей сестре. — У нее завтра утром экзамен, а потом ее заберут и привезут на семейный совет.

— Хорошо, очень хочется увидеть ее. Не могу поверить, что на следующий год она уже будет на последнем курсе.

— Ей нравится учиться в колледже, и она делает успехи, — сказала Джоанна. — Я очень ею горжусь.

— Мы все ею гордимся, — поддержал кузину Синклер.

— Посмотри, кто пришел, Кейл! — воскликнула Джо. — Шарлотта и Чарльз Кингсли. Придется нам пробираться сквозь эту толпу. Нужно подойти поздороваться.

Улыбнувшись двоюродным братьям, Джоанна взяла мужа за руку и увлекла за собой.

— Еще увидимся, — добавила она, отходя. Кейл со смехом обернулся:

— Она считает, что вправе мной распоряжаться. Интересно, почему?

Как только супруга отошли, Синклер шепнул кузену:

— Кто она?

Джоун повернулся к нему:

— Ты это о ком?

— О той женщине, на которую ты постоянно смотришь весь вечер.

Джоун криво улыбнулся. Синклер всегда отличался проницательностью.

— А что, это было так заметно?

— Только для меня. Так кто же она?

— Не имею ни малейшего представления, — искренне признался хозяин приема. — Мне самому хотелось бы это знать.

Синклер улыбнулся:

— Уверен, что долго ты в неведении пребывать не будешь.

— Надеюсь, что нет.

Синклер мгновенно стал серьезным и испытующе взглянул на кузена:

— Что-нибудь не так, Джоун? Тебя что-то беспокоит — я же вижу. Что это? Гонконг?

— Нет. Я же говорил тебе — скоро все закончится. Я собираюсь дать полный отчет обо всем завтра — на семейном совете.

— Может быть, все-таки скажешь мне, не будешь томить до завтра? — Синклер помолчал. — Мы все знаем, через что тебе пришлось пройти, чтобы добиться того, что ты сделал.

— Да, — спокойно ответил Джоун, не сводя глаз с загадочной женщины. — Но теперь я вернулся.

— Возвращаться тоже не очень-то легко, Джоун. Иногда на это уходит много времени.

— Может быть… — Он пожал плечами. — Наверное, я немного устал. — Джоун задумался на секунду. — Нет, если сказать честно, я очень устал.