Выбрать главу

Махарадж! Когда такое слово сошло с уст господа, то Шива джи, простершись перед господом, простился с ним и, взяв всю рать свою, отправился на Кайлаш; шри Кришначандра же остался там. Тогда Банасур царь, сложивши поднятые руки, склонив свою главу, с мольбой сказал: «О покровитель страждущих! Ты даровал мне милость, спас меня. Теперь благоволи же посетить дом своего раба и освятить его, благоволи с собою взять и Анируддху джи и Ушу». Услышав это слово, шри Бихари, благодетель верных, взяв с собой Прадьюмну джи, пошел с ним в дом Банасура. Махарадж! Тогда Банасур, просветлев от радости, с благоговением ввел господа в свой дом, устлав весь путь его прекрасным желтым шелковым ковром.

Омыв шри Кришне ноги, взял воды от ног, Отпив воды святой той, окропил свой лоб.

Потом сказал он: «По милости великой Хари джи я удостоился отпить воды от ног его, которой удостоиться так трудно. На множество рождений я омыл свои грехи. Ведь эта самая вода от ног три мира очищает. Ее название — Ганга. Наполнил ею Брахма чашу и возложил сам на главу шри Шивы джи. Потом ее почтили суры, муни, риши и Бхагиратх, свершивши подвиги в честь трех божеств, низвел ее на землю, и с той поры ее названье Бхагиратхи. Она, святая, отнимает всякий грех и скверну, все очищает и дает блаженство старцам и святым, она есть лестница в рай Вайкунтху. Кто в ней омылся, тот на многие рожденья освободился от грехов. Кто удостоился воды напиться из святой великой Ганги, тот, без сомнений, удостоился наивысшего блаженства. Кто удостоился узреть хоть Бхагиратхи, тот победил весь мир». Махарадж! Промолвив это, Банасур взял, привел, к ним Анируддху джи и Ушу и, став пред господом, сложивши поднятые руки, так сказал: «Благоволи простить мою вину. Исполнилось предначертанье. Я отдаю тебе твою рабыню Ушу». Сказавши так, Банасур по ведийскому закону сам немедля выдал дочь свою. В приданое за ней он дал так много всякого добра, что невозможно описать“.

Рассказав это сказанье, шри Шукадева джи продолжал: „Махарадж! По совершеньи брака Кришначандра успокоил всячески Банасура и посадил его на царский трон. Потом взял внука и его супругу, простился и, под звуки барабанов, выступил оттуда с ядавами вместе, и все отправилися в Дварку. И получивши весть о приближении его, все граждане навстречу вышли за город и господа ввели под звуки музыки и пенья. Тогда все граждане по всем дорогам, улицам, базарам, площадям и из домов встречали Хари радостными песнями, устроили великий праздник. А во дворце шри Рукмини и все красавицы царицы пели свадебные песни и исполняли все обряды. А божества, сев на свои виманы, оттуда проливали ливень из цветов, кричали все: «джай — джай!» Во всех домах и во всем городе шло ликованье. Тогда шри Кришначандра, корень радости, и Баларам, обитель счастья, отпустив всех ядавов, с собою взяли Анируддху с Ушей и отправилися во дворец.

И во дворец царевну Ушу повели, Увидели царицы, в радость все пришли. Свекровь благословляет, крепко обняв Ушу, Не может насмотреться, радует ей душу“.

Так гласит глава шестьдесят четвертая „Брак Уши“ в „Прем Сагаре“ сочиненном шри Лаллу Лалом.

Глава 65

Шри Кришна спасает царя Нрига

Шри Шукадева муни сказал: „Махарадж! царь Нриг из рода Икшвака был мудр и щедр, благочестив и смел. Бесчисленное множество коров принес он в дар. Коль можно сосчитать все зернышки песка на Ганге, иль капельки дождя в бхадоне месяце, иль звезды в небесах, то всех коров, которых в дар принес царь Нриг, все ж сосчитать нельзя. И этот мудрый и высокощедрый царь за небольшое отступленье от закона был обращен вдруг в ящерицу и в заброшенном колодце жил. Шри Кришначандра даровал ему спасенье“.

Услышав это, царь Парикшит джи спросил у Шукадева джи: „Махарадж! Но за какой же грех такой благочестивый щедрый царь был обращен вдруг в ящерицу, жил в заброшенном колодце и как его оттуда спас шри Кришначандра джи? Ты объясни и расскажи мне это, дабы в душе моей не оставалося сомнений“.

Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Я все сказание немедля расскажу тебе. Ты прилагай вниманье, слушай.