Сказавши так, с раскрытой пастью он понесся так, как будто захотел сожрать весь мир. Когда он в первый раз приблизился и на шри Кришначандру пасть свою направил, шри Кришна вдруг толкнул его и осадил назад. Когда же он, оправившися от удара, в другой раз снова бросился с раскрытой пастью, тогда шри Кришна джи своей рукою в пасть ему залез, и сделав руку крепкой и могучей, как железная дубина, так вытянул ее, что преградил все десять выходов из тела! Тогда-то Кеши в ужасе сказал себе в душе: «Все тело разрывается! И как случилось это, что сам я взял в рот смерть свою? Как рыба проглотит крючок и погибает, гак и я: сам погубил свою я жизнь!» “
Сказавши так, он прилагал огромные усилья, чтоб руку удалить, однако же ему ничто не помогло. И, наконец, дыхание его остановилось, живот огромный лопнул, и он упал и распростерся. Тогда из тела Кеши кровь текла рекой. В то время прибежали дети пастухов и стали на него смотреть. Меж тем шри Кришначандра джи пошел вперед и встал в тени кадамба.
И в это время к нему приблизился шри муни Нарада джи с лютнею в руке. Приветствовав его, он стал пред ним, под звуки лютни звонкой он, воспев все прошлые и будущие чудеса и подвиги шри Кришначандры, молвил: „Владыка милосердый! Пределов нет для дивных подвигов твоих! И кто способен рассказать о чудесах твоих? Но я, по милости твоей, я знаю только то, что ты, чтоб верным счастье дать, чтоб защитить всех добрых, чтоб погубить асуров злых, приемлешь воплощенья многократно и являешься в сем мире, чтоб бремя снять с земли!„И выслушав такую речь, господь простился с муни Нарадой; а Нарада, простершись перед ним, оттуда удалился. А он, собрав всех пастухов, друзей своих, уселся под смоковницей и стал играть в царя: того назначил он советником, другого главным, а третьего военачальником, а сам он сделался царем. Потом все занялись игрою в жмурки“.
Сказанье это рассказав, шри Шукадева джи молвил: „Владыка земли!
Услышав это, Вьомасур, сложивши поднятые руки, молвил: „Махарадж! Все, что посильно мне, я сделаю сегодня, вся жизнь моя тебе принадлежит. Лишь те, кто жизнию своею дорожат, лишь те стыдятся за господина жизнь свою отдать. Но для слуги иль для жены лишь в том и слава и закон, чтоб жизнь свою отдать за господина!“ Сказавши так, Вьомасур принял бетель в знак согласия бороться с Кришною и с Баларамом, и, поклонившись Кансе, он отправился в Вриндаван. Когда он вышел на дорогу, он принял облик пастуха. Шел-шел он, наконец, пришел туда, где Хари забавлялся, играя в жмурки с пастухами. Когда, придя туда, сложивши поднятые руки, он издали сказал шри Кришначандре: „Махарадж! Позволь и мне здесь с вами поиграть!“ то Хари, подозвав его к себе, сказал: „Оставь свое смущенье, играй здесь с нами в ту игру, в какую сам ты хочешь!“ Услышав это, он, обрадовавшись, молвил: „Есть славная игра — волк и ягненок!“ Шри Кришначандра улыбнулся и сказал: „Прекрасно! Ты будешь волком, а пастухами и ягнятами все будут“. Услышав это, Вьомасур от радости расцвел. И вот все-пастухи тут обратилися в ягнят и начали игру. Тогда асур по одному брал пастухов, садил их в горную пещеру, а выход из нее огромною скалою закрывал и возвращался. Когда он засадил туда всех пастухов, а здесь остался лишь один шри Кришна, тогда он грозно закричал: „Сегодня сослужу я службу Кансе, всех ядавов я истреблю!“ Сказавши так, асур оставил облик пастуха и в волка подлинного обратился. Когда он бросился на Хари, то Хари вдруг схватил его за горло и, так ударив кулаком, швырнул, как при свершеньи жертвы жрец козленка убивает“.
Так гласит глава тридцать восьмая, „Умерщвление Вьомасура“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 39
Акрур прибывает во Вриндаван
Шри Шукадева муни молвил: „Махарадж! В двенадцатый день темной половины картина убит был Кеши и Вьомасур. В тринадцатый же день, едва зажглась заря, Акрур явился к Кансе, простился с ним и, сев на колесницу, отправился в Вриндаван с такими мыслями в душе: «Какие подвиги, молитвы, жертвы, дары, паломничества иль обеты совершил я? За что я получу такую дивную награду! Ведь сколько знаю я, во всем рожденьи этом я никогда не произнес и имени-то Хари! Я жил всегда в общеньи с Кансой. Как мне постигнуть тайну столь высокой чести? Должно быть, я в своем рожденье прежнем свершил великое святое дело и силой святости его я удостоился такой награды, что Канса вдруг послал меня, чтоб я привел к нему шри Кришначандру, корень радости и счастья! Теперь отправлюсь я, сподоблюсь лицезреть его и получу награду за свое рожденье!