Потом шри Рукмини джи, сложивши поднятые руки, голову склонив, сказала брахману тому: «Сегодня тем, что ты пришел и о прибытьи Хари известил, ты возвратил мне жизнь. Чем я могу вознаградить тебя за это? Ведь если б я дала тебе богатства трех миров, то и тогда б не уплатила полностью свой долг». Промолвив это, она себя сдержала и в смущении замолкла. Тогда тот брахман исполнился великой радости и, дав благословенье, удалился. Явившись к Бхишмаку, он, государя утешая, ему все обстоятельства прибытия шри Кришны рассказал. Услышав обо всем, царь Бхишмак, поклонившись брахману, бегом отправился туда, где в роще царской спокойно возлежали Кришна с Баларамом. Приблизившись к Мурари, приветствовав его поклоном восьмичленным, он стал пред ним. Потом царь Бхишмак, сложивши поднятые руки, так сказал:
Теперь исполнилось мое желание. Ты сам пришел сюда, позволь мне лицезреть тебя». Сказавши так, царь Бхишмак повелел разбить шатер шри Кришне и, возвратившись во дворец, исполненный тревоги, так сказал:
Меж тем туда, где был шри Кришна с Баларамом, весь город устремился. Мужчины, женщины, пришли и, головы склонив, все воспевали славу господу и, восхваляя, так друг другу говорили: «Для Рукмини достойнейший жених — шри Кришна. Да сочетает их творец, да будет брак их долговечным!» А в это время оба брата, подумав, вышли город осмотреть. Тогда, куда б ни шли они, везде на улицах, базарах, перекрестках, за «ими следовали толпы женщин и мужчин и сыпали на них душистыми чоа и сандалом, кропили розовой водой и щедро сыпали цветы. Протягивая руки, указывали господа друг другу, говоря:
А братья шли, осматривали все. И, наконец, они весь город осмотрев и войско Шишупала, вернулися к своим полкам. Узнав об их прибытьи, старший сын царя Бхишмака джи, царь Рукма, в великой ярости пришел к отцу и так сказал: «Скажи мне правду, по чьему приглашенью прибыл к нам тот Кришна? Не разгадал еще я этой тайны! Как мог явиться он без приглашенья?
Ведь эти два жестоких плута куда бы ни пришли, везде затеют ссору. Коль ты себе желаешь блага, то правду мне скажи. Кто их позвал сюда, зачем они пришли?»
Махарадж! Так пригрозив отцу, царь Рукма удалился и, теряяся в догадках, отправился туда, где на своем совете восседал царь Шишупал и Джарасандх, и так сказал: «Сюда недавно прибыл Кришна с Баларамом. Предупредите всех своих людей, чтоб были все на стороже». Услышав имена обоих братьев, царь Шишупал, узнав о подвигах великих Хари, о делах его, пал духом, глубоко задумался, а Джарасандх сказал: «Слушайте! Куда придут они вдвоем, везде затеют ссору. Они весьма сильны и страшно двоедушны. Они ведь в Брадже без труда убили Кансу и других великих ракшасов. Ребятами их не считайте! Им счастие сопутствует всегда, и с кем бы ни вступили в бой, они не знали пораженья. Семнадцать раз шри Кришна разбивал мои войска! Когда же в восемнадцатый раз стал я наступать, то он бежал и на гору взобрался. Когда же гору я зажег, он хитростью бежал и удалился в Дварку.
Поэтому нам надлежит придумать средство, чтобы честь свою спасти». Как только Джарасандх сказал такое слово, то Рукма молвил: «Что это значит, что ты так беспокоишься? Его я знаю хорошо! Он по лесам плясал и песни распевал, играл там на свирели, пас коров. Что понимает этот деревенский парень ваш в науке ратной? Вы не тревожьте здесь себя заботами. В одно мгновенье разобьем, прогоним Кришну, Баларама со всеми ядавами их»“.
Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! В тот день царевич Рукма, успокоив Шишупала с Джарасандхом и укрепив их мужество, вернулся во дворец, но их всю ночь сомнения терзали. Едва зажглась заря, царь Шишупал и Джарасандх, узнав, что это день торжественного брака, с великой пышностью готовили свой брачный поезд, и во дворце царя уж праздник начался. Меж тем царевна Рукмини джи встала, послала брахмана к шри Кришначандре и велела так сказать: «О, милосердия сосуд! Сегодня наступил день брака. Есть на восток от города храм Деви. Сегодня ровно в полдень я отправлюся туда для совершенья пуджи. Вся честь моя в твоих руках. Благоволи так сделать, чтобы спасти меня».