Выбрать главу

— Даже не начинай…

— Она обнимала тебя, я вижу твою связь с ней.

— Мы. Просто. Друзья, — кричу я, устав защищать наши отношения.

— Это слишком сложно, — бормочет она про себя, — Я просто очень нуждалась в тебе. Я не могу этого объяснить.

Я не могу удержаться от зловещего смеха: — Ага, они все так говорят.

Ее лицо искажается в шокированном и одновременно сердитом взгляде: — Что, прости? Я не такая, как другие твои девушки, Ной.

— Нет, — говорю я, глядя ей прямо в глаза, — В этом-то и проблема. Ты совсем не такая, как они.

Стоим порознь, и в комнате воцаряется тишина.

— Я больше так не могу. Эта борьба…

— Убежишь? — я прерываю ее.

— Я не убегаю.

— Так почему ты не можешь отменить сегодняшний вечер? Или даже пригласить меня? Боже, — говорю я ей, озлобленный, — Ты стесняешься быть в отношениях со мной? — Меня убивает то, что я говорю это, но я больше не могу иметь дело с ее гребаной скрытностью.

— Конечно, н-нет, — заикается она, — Сегодня вечером просто…

— Я позвоню Скарлетт, — хватаю свой мобильный, который лежит на комоде.

— Зачем? — спрашивает она в панике.

Я прокручиваю свои контакты и набираю ее номер. Когда Скарлетт отвечает, я включаю громкую связь.

— Привет, Скарлетт, — говорю я гораздо более сладким тоном, — У меня была встреча с Морган, и она упомянула, что у нее есть что-то, что нужно посетить сегодня вечером вместе с тобой.

— Привет, Ной, — весело отвечает она, — Да. На Сансет проходит вечеринка с красной дорожкой. Ты должен прийти. И приведи друзей.

Я смотрю на Морган, довольный.

Она отворачивается и смотрит в сторону окна, сложив руки.

— Знаешь что, я соглашусь с тобой. У нас не было времени, и я надеялся застать ее там.

— Звучит здорово. Я попрошу ее сообщить тебе все подробности. Я очень жду встречи с тобой, Ной.

Я прощаюсь и кладу трубку: — Итак, думаю, тебе лучше переслать мне все подробности, — напоминаю я ей с сарказмом.

— Ты чертовски упрямая задница, ты знаешь это? — хмыкает она.

— Это как смотреть в зеркало, не так ли?

— Пошел ты, — говорит она, прежде чем уйти и захлопнуть за собой дверь.

Двадцать шестая глава. Ноа

Я должен был подумать лучше, чем приглашать Чарли и Кейт на мероприятие с красной дорожкой. Лекс предупредил меня, что это вызовет у них странное безумие. Я посмеялся над этим, будучи наивным болваном, который недооценил силу женщины, одержимой Голливудом.

Поскольку мама была в городе и готова была посидеть с девочками, Чарли ухватилась за возможность отправиться на вечер. И Чарли, и Кейт впали в «гардеробный коллапс», как они это называли, проведя добрый час в шкафу Чарли, пытаясь придумать, что надеть.

Морган ушла с отцом, извинившись перед всеми, что ей нужно быть на мероприятии. Макс был достаточно любезен, чтобы попрощаться. Морган предпочла проигнорировать меня, не попрощавшись, забрав с собой свою упрямую и детскую задницу.

Мы приезжаем на вечеринку в разных машинах, Чарли берет на себя ответственность пригласить Хейдена и Пресли. Я не сильно возражаю. Это просто поставило нас с Кейт в неловкое положение в окружении семейных пар.

Помещение большое, просторное, оформленное как ночной клуб, тускло освещенное потоками неоновых огней. Барная зона занимает всю заднюю стену, каждый барный стул занят гостями. На заднем плане громко играет музыка, что мешает слышать друг друга.

— Кажется, я только что видела Зака Эфрона, — визжит Кейт мне в ухо, крепко сжимая мою руку.

Я закатываю глаза, затем наклоняюсь: — Разве он не достаточно молод, чтобы быть твоим сыном?

Она мгновенно хлопает меня по груди, слегка отбрасывая назад: — У тебя не было проблем с моим возрастом до нашего инцидента на пляже.

— Это было до того, как я узнал, что ты бабушка, — легкомысленно шучу я.

Кейт всего на год старше меня, но у нее есть юношеский блеск, и ее быстро принимают за молодую. Мне просто нравится шутить, чтобы развеселить ее.

— Кстати… — добавляю я, оглядывая ее с ног до головы, любуясь ее сексуальным телом передо мной. Я снова признаю, что у нее отличные сиськи, ведь я уже видел ее полностью обнаженной, — Ты сегодня выглядишь сексуально.

На ней одно из платьев Чарли, прозрачное черное платье, короткое, с высокими черными туфлями, так что макушка ее головы находится прямо под моими глазами.

— Спасибо, — Кейт счастливо улыбается, — Ты сам на удивление хорошо выглядишь. Девять из десяти.

— Девять из десяти? Где я потерял балл?