- Ну ладно. Чудо ты моё. Придется мне ездить за товаром для бара на базу, - вздохнула Люда.
- Люда, я обещаю тебе, что сдам, но только чуть позже. Хорошо?
- Договорились. Будем надеяться, что рано или поздно ты решишься.
В этот момент из детской комнаты раздался плач.
- Мамина радость проснулась. Пора кормить.
- Да и я уже, пожалуй, пойду. Значит, мы договоримся так: как только я всё разузнаю у нотариуса, сразу тебе сообщу.
- Договорились, Людочка. Буду ждать от тебя новостей.
- Покеда, - Люда чмокнула меня в щеку и помчалась по лестнице в низ.
Я закрыла за ней дверь и поторопилась в комнату к моему маленькому ангелочку по имени Алессия.
Глава 26
- Светуля, жесть! Я договорилась с нотариусом. Послезавтра в пять вечера состоится сделка. Но мне нужно предварительно объяснить тебе некоторые детали и формальности. К тебе можно заехать вечерком? - трещала Люда в мобильную трубку.
- Да, конечно, приезжай. Я буду тебя ждать.
«Слава богу. Лёд тронулся», - обрадовалась я.
В семь вечера приехала Люда, которая также была в превосходном настроении.
- Света, мы почти у цели! Только есть небольшая деталька, о которой мне нужно поставить тебя в известность.
- И что это за деталька? - спросила я.
Люда уселась на диван, скинула с себя куртку и принялась мне объяснять:
- Света, при сделке купли-продажи нам нужно будет оформить документы на твоё имя. Разумеется, при нашем предприятии буду фигурировать и я, но ты будешь хозяйкой номер один. Понимаешь, о чём я тебе говорю?
- Не совсем, - отрицательно помотала я головой.
- Объясняю: если в нашем частном предприятии я выступлю как учредитель, то есть основной компаньон, то наш бар будет облагаться высоким налогом. А если ты, то нет.
- А в чём разница? Почему так?
- Потому что у меня итальянское гражданство, я полноправный гражданин Италии. А ты нет, ты гражданка Украины, то есть для государства ты иностранка. И если в Италии иностранец открывает своё дело, то предприятие, каким бы оно ни было, налогами не облагается вообще. Таковы законы. Усекла?
- Теперь да. Хорошо, сделаем так, как нам будет выгоднее, безусловно. Пусть бар будет на моё имя, - покорно кивала я головой, как китайский болванчик. - Тогда, может, и назовём бар моим именем?
- А что, это идея! Бар «Светлана»! Весьма романтично. По-итальянски это может даже лучше звучать - «Лучия», - мечтательно закатила глазки Люда.
- А ещё лучше «Светлана и Людмила», - хихикнула я. - Только нас потом могут неправильно понять. Подумают, что мы нетрадиционной ориентации. Вот реклама-то будет для нового заведения!
- Это ты правильно подметила, - покатилась со смеху Люда. - А кроме шуток, давай подумаем. «Дольче вита» мне тоже не особо нравится. И вообще, новая метла метёт по-новому.
- А давай назовём бар «Берёзка» или «Матрёшка»? В честь русской культуры новых хозяек, а?
- Да, это идея. Звучит и имеет замысловатую идею. К тому же у меня дома валом матрёшек. Порасставляем их по бару как символику. По рукам, пусть будет бар «Матрёшка».
Глава 27
В назначенное время у нотариуса я, Люда и хозяин бара заключили сделку о купле-продаже бара и полностью перевели его на моё имя. Люда же по оформленной документации числилась как соучредитель частного предприятия, но, в отличие от меня, с меньшей ответственностью. Затем мы переименовали бар, как заранее решили. Теперь он назывался «Матрёшка», что вызывало улыбку у посетителей и завсегдатаев бара. Соорудить подходящую вывеску в виде русской символической деревянной куклы у нас не получилось. А вот большую пластиковую фигуру длиной в полтора метра на входе в бар мы заказали у местного ремесленника. Я осваивала профессию баристки. Люда, ловко владеющая машинкой для приготовления кофе и капучино, обучала меня. И вскоре местные аборигены, состоящие в основном из пенсионеров, проводивших много времени в баре и от безделья либо игравших в карты или домино, либо просто куривших и болтавших, стали нахваливать меня и делать комплименты за вкусно приготовленные кофе и капучино. Я наконец решила заявить о пропаже Марко и обратилась в местную карабинерию (полицейское подразделение). Маршал по имени Рэндине принял у меня заявление и сказал, что в случае нахождения мужа мне непременно сообщат. Моя дочурка пошла в садик и уже произносила свои первые слова. За квартиру приходилось оплачивать из отложенных на кредитной карте денег. А выручка из бара уходила в аккурат на питание и на покупку одежонки для растущей не по дням, а по часам Алессии, на куклы да на игрушки. Себе я вообще ничего не покупала, так как донашивала уже существующие в моём гардеробе вещи и не хотела попусту сорить деньгами. Поклонников и ухажеров у меня также было хоть отбавляй, но я ни с кем не хотела заводить серьёзных отношений. Во-первых, я всё ещё ждала Марко и не могла его забыть. А во-вторых, мне никто и не был по душе. Я специально не держала в доме на виду ни одной фотографии Марко. Так как уже придумала версию для Алессии: если она спросит, где её папа, я всегда смогу ей сказать, что её отец погиб, когда ей было пять месяцев. В каком-то смысле так оно и произошло, в переносном, разумеется. Уж морально - так это точно.