«Какая жалость, нельзя лошадь провести через колодец! Так бы до людей не на своих двоих добирался, а четырёх лошадиных!»
Макар долго разбирался с картой, пытаясь по полученным приметам отыскать местонахождение дома графа. По его расчётам оно находилось в пятидесяти — шестидесяти километрах на северо- восток от городка Гиславед. В том мире он назывался Гисберг.
«Если бы я продолжил тогда сплавляться по реке на лодке, то через десять — пятнадцать километров добрался бы до этого городка. Наверное, имеет смысл, дойдя до дома графа, от него направиться к реке: это, скорее всего, Ниса, отыскать спрятанную надувную лодку и на ней доплыть до Гисберга. Это намного лучше, чем тащиться пешком по лесу.»
Также Макар сократил свои бизнес-дела до минимума: оставил только внесение изменений и дополнений в словари. Причем подгадал так, чтобы время с мая по сентябрь ничем срочным не было занято.
То есть, к маю 1981-го года он был готов к длительному путешествию по параллельному миру.
Перед тем, как отправиться путешествовать по другому миру, Макар имел серьёзный разговор с Хенриком старшим.
— Хенрик, мне скучно! Жизнь, проводимая мною в Стокгольме, совершенно не интересна. Душа требует новых впечатлений, знакомств, острых переживаний. Как ты успел заметить, я пытался в последние годы после смерти Марты найти себе хобби: записался в клубы туристов, альпинистов, охотников, даже в клуб любителей лошадей!.. И нигде не прикипел душой! Только твоя яхта, хождение под парусами, приносят мне радость в жизни. Я решил в мае отправиться на яхте в путешествие по Балтийскому и Северному морям с заходом в Северную Норвегию. Рисковать жизнью я не собираюсь: у меня есть Хенрик младший и ему нужен отец. Прошу тебя, на время моего отсутствия заботься о внуке.
— Макар, ты бы мог меня об этом и не просить: я люблю Хенрика больше жизни! Долго ты собираешься путешествовать?
— Собираюсь возвратиться домой в сентябре. Если от меня не будет вестей с мая по сентябрь — не волнуйся, это означает, что у меня просто не было возможности подать о себе весточку. Если же и после сентября я не вернусь — тогда дело плохо. Но, если у меня будет хоть малейшая возможность вернуться — я обязательно вернусь, хоть через год, хоть через пять лет! Не хорони меня, если не получишь неопровержимых сведений о моей гибели! Завещание я уже подготовил. Возьми один экземпляр, второй находится в «Юридических услугах». Я всё завещал сыну. Ты — его опекун. Вот номер моего номерного счёта и пароль в банке. Он — на предъявителя. Там десять миллионов долларов. Думаю, Вам достаточно для нормальной жизни.
— Как я тебя понимаю, Макар! Сам — такой! Жаль, Хенрик ещё очень мал, так бы мы могли все вместе отправиться в море на яхте. Думаю, лет через пять, это будет уже можно осуществить.
Особенно много времени Макар посвятил изучению найденных документов. Очень его заинтересовала имеющаяся в наличии подорожная грамота, выданная графу Иосифу в Шведском герцогстве и разрешающая передвигаться по всему Германскому Союзу.
«Надо и мне такую сделать на имя Карла фон Деница. Ксерокопия тут уже имеется, даже цветная. Попрошу в институте сделать экземпляр подорожной с заменой имени графа Иосифа на имя Карла фон Деница. А если поинтересуются для чего — скажу, что на юбилей другу хочу подарить: чтобы он, мол, без виз преодолевать границы мог. Шутка такая. Посмеёмся вместе да забудем.»
Теперь у Макара был полный комплект документов. Позаботился он и о том, чтобы сделать несколько подорожных, отличающихся только местом и датой выдачи да сроком действия. Было неизвестно, работает ли, да и жив ли ещё тот чиновник, который якобы подписал подорожную. А из нескольких, после того, как станет ясно, какой документ более правдоподобен, можно выбрать подходящую. Кроме того, Макар решил, что в Швеции будет пользоваться подорожной, выданной в Германском герцогстве, в Дании — в Норвежском и т. п.
И последний вопрос, но далеко не второстепенный — это одежда. Макар посетил несколько постановок в местном театре, где временем действия являлся девятнадцатый век, и внимательно рассмотрел одежду, в которой выступали артисты. Она была очень похожа на ту, что он видел в параллельном мире. Затем посетил костюмерную театра и договорился о пошиве для него двух комплектов одежды, включая плащ, различной расцветки, но в неброских тёмных тонах из шерстяной ткани. Также пару светлых рубашек и обувь: сапоги и штиблеты.