- Извините, мадам Родс. Могу я узнать, куда вы забрали моего кота?
Женщина молчит, с еле сдерживаемым терпением смотря на меня. Затем прикрывает глаза и вздыхает, возвращаясь к бумагам.
- Он сбежал, когда мы проводили обыск комнаты, - коротко говорит декан. – Я надеюсь, что больше он не попадётся мне на глаза.
Облегчение опускается на плечи подобно тёплому пледу, и я аккуратно присаживаюсь за стол. Значит, Силь в безопасности. Если он на свободе, то сможет за себя постоять. Наверное, где-то прячется, дожидаясь подходящей возможности вернуться.
В классе повисает молчание. Шелест бумаг на столе преподавателя нарушает тишину, за коном всё ещё бушует гроза, а непрерывный дождь застилает окна настойчивой пеленой. В дальней части класса открыта форточка, и запах сырости врывается в помещение, настойчиво затмевая аромат книг. Зябко поёжившись, я достаю свои вещи из сумки.
- Мне удалось замять проблему, в которой вы приняли участие, мисс Розмен, - говорит декан. – Надеюсь, в дальнейшем от Вас не последует никаких проблем. Иначе мне придётся прибегнуть к более строгим наказаниям.
- Да, мадам Родс.
- И я настоятельно советую Вам держаться подальше от мистера Оурена. Слухи о вашей связи, а так же его настораживающее поведение не приведут ни к чему хорошему.
Если бы я могла, я бы так и сделала, но этот паршивец приклеился ко мне со своими играми и не собирается отпускать. К тому же по моей вине Морфи оказался здесь и устроил беспредел. Мне кажется, декан хочет сказать что-то ещё, но в этот момент двери кабине открываются, впуская студентов, и наш разговор негласно заканчивается.
***
Следующие дни проходят без изменений. Я продолжаю посещать занятия, оставаясь невидимкой для студентов и даже для преподавателей, которые, кажется, в целях ослабления ажиотажа вообще не собираются спрашивать меня на занятиях, чтобы лишний раз никому не напоминать о моём существовании.
Морфи не видно – это даёт мне время отдохнуть от его манипуляций и заняться подготовкой к солнцестоянию. Так же стараясь не запускать основную учёбу, я подтягиваю оценки и поднимаюсь в рейтинге на пару мест выше. Кажется, эта новость задабривает декана, она перестаёт так ужасно пожирать меня взглядами на своих занятиях.
По слухам некоторые студенты до сих пор находятся в лазарете после отравления, говорят это из-за аллергических реакций на какие-то компоненты то ли яда, то ли лечебных зелий. Напряжение из-за этого лишь нарастает, а глупые разговоры о том, что больные никогда не смогут нормально излечиться, если вообще смогут, накаляют обстановку только сильнее.
Помимо этого в Морионе продолжаю исчезать студенты. Об этом я чисто случайно подслушала в коридоре рядом с кабинетом по алхимии. Дверь оказалась приоткрытой, а мадам Родс так громко кричала, что невозможно было просто пройти мимо.
- Ещё двое студентов пропали, Элеонора, о чём ты говоришь?! – в голосе мисс Розги злость смешивается с отчаянием. – Это уже не просто совпадение! Как долго мы будем говорить всем, что они уехали домой по семейным делам?! Это невыносимо… Если новости выйдут за пределы Мориона… нам конец, понимаешь?
- Мы же можем что-нибудь придумать… введём комендантский час, запретим покидать Пансион после отбоя, перестанем выпускать их в город, устроим дежурства, хоть что-то, - Элеонора, так зовут преподавателя по алхимии, говорит тихо и робко, мне приходится прислушиваться, чтобы разобрать слова.
- Что мы можем сделать? Исчезли пять студентов. Пять, понимаешь? До исчезновения Стива Карри я ещё могла предположить, что они попросту сбежали в город на одну из своих вечеринок и загуляли, помнишь случай два года назад, когда этот гадёныш исчез на месяц, а потом как ни в чём не бывало заявился на пороге? Но последние двое… в пятёрке лучших студентов, они бы просто так правила не нарушили. Они все просто испарились, и никто ничего не знает. Они не могли взять и сгинуть без повода, - мадам Родс постепенно успокаивается, но начинает говорить быстрее. – За этим кто-то стоит. Нужно проверить всех работников Мориона, обыскать комнаты пропавших студентов.
- Если мы начнём допрашивать учащихся, начнётся паника, - говорит Элеонора. – Пусть Морион и отгорожен от остального мира, информация всё равно сможет просочиться наружу. Это лишь дело времени. Может, стоит доложить об этом в Совет, пока не стало поздно? Может, студенты ещё живы…
- Нет! – голос мадам Родс резок и груб. – Если здесь начнётся расследование, Морион закроют. Я не могу этого допустить, не могу позволить, чтобы репутация Пансиона пострадала. Мы должны сами во всём разобраться. Сообщи всем преподавателям… и мистеру Цирилу тоже скажи, что сегодня после отбоя состоится срочное собрание у меня в кабинете.