Выбрать главу

Труди присвистнула.

— Жду не дождусь, когда увижу это.

— Я тоже, — рассмеялась Фейт.

Редактор, Джон Уэллис, будет играть Нэша.

Фейт поежилась. Он так же походил на Нэша, как она на Зою, если уж на то пошло. Фейт подавила вздох.

И все же у нее не было сомнений в том, что этот уикенд станет захватывающим приключением. Несмотря на все опасения, перспектива попробовать себя в роли своего «альтер эго» захватывала. Только бы избавиться от этого странного неприятного предчувствия. Даже тот факт, что ее верная Труди была рядом, не успокаивал ее.

Фейт посмотрела на свою подругу и ассистентку.

Труди была самой сентиментальной особой из всех, кого Фейт когда-либо встречала, но это не мешало ей быть замечательной помощницей. Труди терпеть не могла беспорядок. Все должно быть безупречно, без сучка без задоринки. Невысокого роста, она была полна энергии и, когда требовалось, отдавала приказы не хуже лихого сержанта.

Бояться нечего, решила Фейт, потягиваясь. Все будет в порядке.

— Хорошо, по-моему, все в порядке, — сказала наконец Труди. — Это будет фантастически. Ты сама знаешь. — Она улыбнулась загадочной улыбкой. — Ты больше похожа на Зою, чем о том догадываешься.

Фейт фыркнула и посмотрела в окно. Спорить бесполезно — она все равно проиграет.

Еще несколько миль по горной дороге — и машина въехала в каменную арку с надписью «Охотничий приют „Дубовая роща“».

— Вот мы и приехали, — объявила она.

Большой дом из камня и дерева так гармонировал с окружающей природой, словно сам был ее частью. Осенние листья покрывали крышу.

Крыльцо, потемневшее от времени, тоже было усыпано разноцветными листьями. Фундамент зарос мхом, из трещин в камнях выглядывала трава.

Папоротники росли вперемешку с хризантемами в старом корыте, ящиках и дырявых лейках.

Виноград обвивал огромную из кедра дверь.

Фейт сняла ремень безопасности. Странное чувство заставило ее нервно заерзать на сиденье.

Труди не могла сдержать возглас восхищения.

Хотя Фейт никогда не бывала здесь, а этот охотничий домик ничем не напоминал ее современный кирпичный коттедж в Брентвуде, она ощутила странное чувство — словно вдруг вернулась домой. Это просто невозможно было описать другими словами. Такое же чувство возникает, когда встречаешь старого друга, которого очень любишь, но, к сожалению, редко видишь.

Что в данном случае совершенно неуместное ощущение.

В детстве она никогда подолгу не жила в одном месте. Ее родители считали, что путешествие — замечательное приключение, и никогда не задерживались на одном месте надолго. Но в этой части штата они никогда не бывали, не говоря уже о том, чтобы останавливаться именно в этом охотничьем приюте. Что с тобой, Фейт? — задумалась девушка.

Чувствуя себя как-то странно, она выпрыгнула из машины и потянулась. Мышцы за поездку совсем атрофировались, а ноги были тяжелее свинца.

— Боже, разве это не самое красивое место на свете! — воскликнула Труди вне себя от восхищения. — В реальности здесь в тысячу раз лучше, чем на фотографиях. — Труди запрокинула голову и вдохнула свежий горный воздух. — А воздух какой чистый. Просто фантастика!

Фейт вынуждена была согласиться. Необыкновенное место. Дом казался уютным и теплым. Оглядев проржавевшие водосточные трубы, она отметила, что немного косметического ремонта ему не помешает. Но все равно это место зачаровывало. И вдохновляло…

Внезапно большая темная тень привлекла ее внимание, заставив насторожиться. Горло словно сдавило, волосы на затылке приподнялись, по коже побежали мурашки.

Фейт медленно повернулась, но все, что она успела понять, — это то, что на нее с чудовищной, головокружительной скоростью несется…

Она застыла от ужаса, не в силах сдвинуться с места. Страх сковал ее члены, лишил возможности дышать.

Она закричала.

И потеряла сознание.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Лекс Элленберг вздрогнул от душераздирающего крика, нарушившего утреннюю тишину.

О, черт. Только не Пух, подумал Лекс со страхом.

Только не Пух, черт бы его побрал. У него нет ни времени, ни желания снова общаться с егерями и полицейскими — других проблем по горло.

Как, например, не потерять свою гостиницу.

Лекс воткнул топор в полено и бросился к дому. Молодой медведь навещал дом довольно часто, и постоянные посетители уже привыкли к тому, что Пух расхаживает по участку. Но всегда были новички, которые, завидев его, поднимали визг громче поросячьего.

А потом звонили в полицию.

Сам Лекс считал Пуха слишком смирным, чтобы быть угрозой для кого-нибудь, но он все же дикий зверь, а звери всегда непредсказуемы. Лекс фыркнул: как и женщины.

Обогнув угол, он облегченно вздохнул.

Слава богу, это не Пух. Только Бино. Конечно, черный Лабрадор опрокинул девушку на землю, но быть съеденной ей точно не грозит. Лекс хмыкнул.

Самое худшее, что с ней может произойти, — это порванные колготки. Хотя гостей на землю лучше не ронять — это не принесет пользы бизнесу.

— Бино! — приказал Лекс строго. — Отойди!

— Отойди! — вопила и другая женщина, пытаясь стащить огромную собаку со своей подруги.

Но это было все равно что сдвинуть гору. — Слезь с нее, ты, баран!

Заметив Лекса, девушка выдохнула:

— Слава богу! Отгоните его! Отгоните от нее.

С языком, свисающим на сторону, Бино взглянул на хозяина добродушными карими глазами, словно говоря: «Посмотри, что я нашел. Игрушка».

Именно в этот момент Лекс заметил, что женщина на земле не двигается. Она никак не пыталась оттолкнуть собаку и не кричала. Плохой знак. Он мысленно выругался, по спине побежали неприятные мурашки.

Лекс бросился к женщине, упал на колени и спихнул собаку с ее груди.

— Проклятье!

Он бросился искать повреждения. Взволнованная подруга рухнула на колени рядом с ним и взяла руки женщины в свои.

— Фейт, о Фейт, — всхлипывала она.

Слава богу, крови нет, подумал Лекс, все еще в ужасе от произошедшего. Его руки пробежали по телу, ища сломанные кости, потом проверили пульс на тонком запястье. Пальцы ощутили сильные толчки. Кажется, самого страшного не случилось.

Он взглянул на подругу.

— Она ударилась головой, когда упала?

— Фейт! О, Фейт, вставай, — гладя лежавшую без сознания незнакомку, в отчаянии взмолилась ее подруга. Она была насмерть перепугана. — Я не знаю, — расстроенно сказала она. — Я была с другой стороны машины. Но это не собака ее сбила с ног. Она потеряла сознание еще до того.

В шоке Лекс сморгнул:

— Потеряла сознание?

— На нее в детстве напала собака, — защищая спутницу, объяснила девушка. Она раздраженно ткнула пальцем в сторону Бино. — Не сомневаюсь, что пес совсем не опасный, но он бросился на Фейт как разъяренный бык. Пока мы здесь, он должен быть на привязи. — Она поморщилась.

Видно было, что ей самой не доставляет удовольствия обижать животных.

Словно поняв, что речь идет о нем, Бино с извиняющимся видом уткнулся носом Лексу в шею.

— Уходи, — велел Лекс, отталкивая его. — С тобой мы потом поговорим.

Чертова собака. Этого ему еще не хватало — запирать Бино, но похоже, при сложившихся обстоятельствах выбора у него нет.

— Давайте отнесем ее внутрь.

Лекс осторожно поднял пострадавшую на руки и, несмотря на шок, не мог не отметить, что ее стройное тело округлялось именно там, где нужно. Было так приятно ощущать его тепло. От девушки исходил легкий цветочный аромат — маргариток? У нее было гладкое личико в форме сердечка, маленький носик, покрытый едва заметными веснушками, и упрямый подбородок, который придавал ей необыкновенное очарование. Но рот, красиво очерченный, чувственный, делал ее поистине красавицей. Мягкие, как шелк, золотистые кудряшки ласкали его руку при каждом шаге, и, к своему изумлению, он почувствовал, как огонь вспыхивает в чреслах.

Лекс сглотнул и мрачно усмехнулся про себя.

Вот еще одно доказательство того, что у него слишком долго не было секса.

Проклятье, у него просто нет на это времени.

И энергии тоже. Поддерживать дом в хорошем состоянии, руководить финансовыми делами, чем он занимался так усиленно, что мог бы получить степень по экономике, — все это отнимало столько сил и энергии, что у него не было возможности найти женщину, согласную заняться с ним сексом просто ради секса.