Выбрать главу

Она прикусила губу и посмотрела на него.

– Я приехала, чтобы поговорить о вашем наследстве и составить нужную бумагу, – сказала она.

– Ух-ух. – По его глазам было видно, что он с трудом в это верит. – А мне кажется, что вы от чего-то сбежали. Или от кого-то. Может даже... от своего жениха?

– Ну это уже не ваше дело! – возмущенно бросила она, чувствуя, как он пытается пригвоздить ее взглядом.

– Увы, это стало и моим делом с того момента, как вы постучали в мою дверь, – ответил он.

– Вы прочли письмо? – жестко спросила она. – Или вы не умеете читать? – Джулиана застыла, вдруг осознав, что грубит клиенту. – Простите, – пробормотала она и устало провела рукой по лбу. – Я несу чепуху.

– Да уж, – ответил он. – Я не приглашал вас сюда, но, поскольку вы уже здесь, мне ничего не остается, как мириться с вашей невоспитанностью.

– Моей невоспитанностью? Сильно сказано! – вскипела она.

Эдвард усмехнулся.

– А мне казалось, что таким девушкам, как вы, нравится, когда такие простые ребята, как я, говорят с ними откровенно, – мягко сказал он.

– Простые ребята? Смею вам заметить, что вы так же просты, как теория относительности Эйнштейна, – отпарировала она.

– Которого из них вы имеете в виду? Билла Эйнштейна из Вайоминга? Или его дальнего родственника из Монтаны? – с усмешкой спросил он.

Джулиана открыла рот, желая что-то сказать, но не нашла слов.

Он продолжал испытующе смотреть на нее.

– Итак, что вы обо мне знаете? – мягко спросил он.

Джулиана пожала плечами.

– Не так много, – призналась она.

– У вас в офисе не было короткого совета?

Она снова беспомощно пожала плечами.

– Вашим делом занимался мой отец. Потом он заболел, и тогда один из наших коллег вкратце объяснил мне, в чем дело. Я собиралась получше ознакомиться с вашими бумагами в самолете. Но потом обнаружила, что они остались в моей дорожной сумке, которую я сдала в багаж. В моей сумочке была только копия письма, которое фирма послала вам. К сожалению, я плохо помню то, что говорил мне мистер Бентон. Вообще-то мой отец сам собирался приехать к вам. – Она пожала плечами. – Учитывая обстоятельства, это не играет большой роли.

– Юристка, – усмехнулся он.

– Я думала, что вы пожилой человек! – вспылила Джулиана. – Думала, что очень обрадуетесь деньгам. Я просто не ожидала, что...

– Что попадетесь в руки Инквизиции?

Она рассеянно провела ладонью по лбу.

– Простите. Я знаю, что была не слишком профессиональна. Но, обещаю вам, завтра я изучу документы как следует.

Они несколько секунд, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза.

– Возможно, я был слишком суров с вами, – наконец сказал он.

Она ожидала потока обвинений и насмешек, но никак не извинения. Его мягкость сбила ее с толку.

– Не то чтобы слишком... – неожиданно искренне сказала она.

– Вон там, на столике – телефон. Можете позвонить своему жениху, – предложил он, указывая рукой в угол гостиной.

– Нет! Спасибо, но я не хочу! – непроизвольно вырвалось у нее. Но тут же она перевела дыхание и, пытаясь сохранять спокойствие, добавила: – Я хотела сказать, что в этом нет необходимости.

Он смерил ее проницательным взглядом.

– Скажите, Джулиана, чего вы боитесь?

– Ничего, – ответила она, сражаясь с напряжением.

– Тогда почему у вас дрожат руки? И почему ваши глаза так испуганно распахнуты? – спросил он. – Я бы сказал, что это явные признаки страха.

Она не ответила.

– Знаете, если бы не дело с наследством, я бы определенно решил, что вы – сбежавшая невеста.

– Не будьте смешным, – сказала она.

Эдвард снова внимательно посмотрел на нее, а затем, прежде чем она успела открыть рот и возразить, взял в руки ее сумочку.

– Что вы делаете? – спросила она возмущенно.

– Обыскиваю вас, – ответил он. – Вы имеете что-то против?

– Верните мне сумочку!

Но он только молча глянул на нее. Затем положил на софу между ней и собой одну из больших диванных подушек, открыл замочек на сумочке и вытряс все ее содержимое на этот импровизированный столик.

– Как вы смеете? – гневно сказала она и поймала помаду, пытающуюся скатиться на пол.

Но Эдвард тут же перехватил ее руку, развернул ладонью вверх и оглядел маленький металлический цилиндр.

– «Зов сирены», – прочитал он надпись на помаде. – Не сказал бы, что этот цвет вам подходит.

Он усмехнулся и отпустил ее руку. Джулиана покраснела.

– Я не несу ответственности за глупые названия, которые некоторые фирмы присваивают своей продукции.

Неожиданно Эдвард протянул руку и провел большим пальцем по ее губам. Она была шокирована.

– Они у вас и без помады красивые. Нежно-кораллового цвета, – сказал он.

Она смотрела на него в полном недоумении. Но он снова вернулся к содержимому ее сумочки, как будто ничего особенного не произошло. Его притворство показалось ей смешным.

– Вы хотите сказать, что разбираетесь в косметике? – резко спросила она, засовывая помаду обратно в сумочку. – Может, заказываете модные тона помады для любимой лошади?

Он улыбнулся.

– А что, неплохая идея.

И достал из груды различных мелочей фотографию.

– Положите это на место! – крикнула Джулиана и протянула руку, чтобы вырвать у него фотографию. – Что вы себе позволяете?

Эдвард отвел руку с фотографией в сторону, подальше от нее.

– Вы заявились к незнакомому человеку в дом и еще спрашиваете, что я себе позволяю? – Он покачал головой. – Я просто осторожный человек, Джулиана. Когда люди неизвестно откуда появляются на пороге моего дома, я считаю своим долгом удостовериться, что они те, кем себя называют. Вот и все.

– Я сказала вам, кто я!

– А я проверил, – сказал он, помахивая ее паспортом. – К сожалению, вы не можете сказать того же обо мне.

– Вы – Эдвард Гарвин, – неуверенно сказала она.

– Вы так думаете, потому что я сказал вам это. А может, я всего за несколько минут да вашего появления прикончил Эдварда Гарвина ради его наследства?

Джулиана снова попыталась вырвать у него фотографию. Но безуспешно.

– Не валяйте дурака! – выпалила она. – Проводник вас узнал!

Эдвард серьезно посмотрел на нее.

– А я не валяю. Даже если я не убийца, вы все равно совсем не знаете меня.

Джулиана промолчала. Она ничего не могла ответить, потому что он был прав. Нужно было быть полной идиоткой, чтобы приехать сюда. Но у нее не было выхода. Ей нужно было сбежать.

Хотя, если честно, она не знала, чего ожидала от своего побега...

Он посмотрел на фотографию, которую продолжал держать в руке.

– Это – Нил?

Она молча кивнула.

– Никогда не верьте мужчине, который красит волосы, – сказал он.

– Это не ваше дело! – яростно выкрикнула она и умудрилась выхватить у него фотографию.

– А вы, как я погляжу, способны при необходимости обращаться в огнедышащего дракона, – заметил он с усмешкой.

Джулиана, сцепив зубы, промолчала.

– Что ж, если вы находите своего жениха таким чудесным, – продолжал он, – почему тогда не хотите позвонить ему?

– Я... Мы...

– Понятно. Слегка повздорили. Предсвадебное напряжение.

Она покачала головой.

– Я предпочитаю не говорить об этом.

– Хотите, чтобы он немного побесился?

Джулиана, помедлив, кивнула.

– Что-то вроде этого. Не хочу, чтобы он знал, где я.

В его глазах появилось очень странное выражение. Ей казалось, что он смотрит ей прямо в душу. Она склонила голову и принялась собирать с подушки свои вещи. Наконец, уложив все в сумочку, собралась было захлопнуть замочек, и вдруг застыла.

– Не может быть... – пробормотала она себе под нос. – Моя карточка... Проклятье...

Дрожащими руками она снова вынула из сумочки помаду, пудреницу, кошелек, паспорт, авиабилет, носовые платочки...