— Ничего серьезного, господин Д’Энуре.
— Писем не было?
— Были, господин Д’Энуре, в изобилии. В основном, с соболезнованиями.
— М-да… — скуксился Арчибальд. — Уж лучше бы они их совсем не присылали. А кроме соболезнований?
— Были письма от глав Гильдии охотников и Императора.
— Говоришь, «ничего серьезного»? — Арчибальд остановился и развернулся к Ренцию. — Что в них?
— Его Величество просит Вас посетить дворец, не позднее трех дней после приезда.
— Трех дней? Хм… Значит он дал мне всего сутки. А что главы?
— Они сообщают, что к ним обратились два представителя народа цвергов.
— Цверги?! Здесь?! В Капитолисе?!
— Да, господин Д’Энуре.
— Они из Ритагрии?
— Нет. Главы пишут, что цверги прибыли из Королевства Цвергов, чтобы увидеться с Вами.
Арчибальд задумался. Он не имел ни друзей в тех краях, ни каких-либо других контактов с Королевством Цвергов; с чего бы им желать его увидеть? Все это выглядело очень странно. Но эту проблему можно будет решить после встречи с Августом. Вечером, после ванны, нужно найти книгу по этому народу и глянуть, хотя бы, краткие культурные особенности. Это отвлечет от мыслей, и он поймет куда ему вести диалог с цвергами.
— Еще было что-нибудь? — Арчибальд продолжил движение в сторону ванной, давая себе обещание насладится ею несмотря ни на что.
— Да, было, господин Д’Энуре. Приходили два человека, точнее цверга, что по описанию совпадают с тем, что посещали глав гильдии.
— Что им было нужно? — нехорошее предчувствие укололо мелкой занозой.
— Они желали увидеть Вас, и попросить помощи.
— Что за помощь?
— Судя, по их словам, в Королевстве Цвергов бушует какое-то проклятье магического характера, поэтому они просят помощь хоть чем-нибудь.
Арчибальд облегченно вздохнул: главы видимо хотели попросить его об этом же, а значит можно ответить им лишь письмом, без личной аудиенции. Д’Энуре знал близняшек уже почти четверть века, но и по сей день считал их раздражительными. И хоть он знал, почему Сиптх оставил именно их, принять его позицию, так и не смог.
— Они сказали, где остановятся?
— Да, таверна «Танцующий Жеребец». Они настаивали, что хотят увидеть Вас, до того, как впервые встретится у Его Величества.
Арчибальд встал, как вкопанный, но Ренций будто бы предугадал это и остановился чуть ранее, так на Д’Энуре и не наткнувшись. Эти цверги успели переговорить с Главами гильдии и Императором, что очень сильно беспокоило. Август был большой мастер интриг и политических игр, и умудрялся несколько раз использовать порывы, что исходили из самого сердца самого Д’Энуре, в своих целях. Сперва Арчибальд попытался ему противостоять, но быстро понял, что на этом поле боя Август в разы его талантливей. Теперь все становилось лишь запутаннее: не понятно, что это были за цверги, о чем они договорились с Августом, зачем тому нужны цверги и какова его, Арчибальда, роль в этой игре. Единственное, что было ясно, до диалога с Императором решения ему не принять.
— Напиши им, что мы встретимся после диалога с Его Величеством. Теперь-то все?
— Теперь, да, господин Д’Энуре.
— Почему из тебя все нужно вытаскивать будто щипцами, Ренций? — улыбкой строго учителя произнес Д’Энуре, на что юноша ничего не ответил.
Вечером, уже после принятия ванны, Арчибальд нашел книгу о цвергах, но чего-то путного в ней не было: лишь краткие биологические особенности, такие как: долгая беременность, быстрое взросление и рост цвергов на протяжении всей жизни. Культура же не сильно отличалась от людской. Цверги были лишь склонны к неторопливым решениям и прямоте в разговорах.
— Интересная книга, для чтения на ночь, — сказала девушка, что собиралась перед своим уходом навестить Арчибальда.
— Думаешь? — и Д’Энуре рассказал ей о цвергах, главах гильдии и Августе.
— Вы предполагаете, что Император хочет использовать это для собственных политических игр?
— Я в этом практически уверен. Но раньше, чем состоится наша беседа, принять решения не получится.
— И все же, Вам лучше подготовится к ней, учитель.
— Этим я сейчас и занимаюсь. Цверги не выглядят интриганами, а значит, с ними проблем не будет. А вот Август… Можешь мне кое в чем помочь?
— Конечно, учитель.
— Я написал письмо о встрече с Императором завтра после полудня. Тебя же я попрошу собрать информацию об этих цвергах. Если они не врут, то слухи о Королевстве должны были уже дойти и до наших краев.
***
На следующий день, после спавшей жары, Арчибальд в своем нарядном одеянии, явился ко двору Августа. На самом деле все, или почти все, и так знали, кто это и зачем он здесь. Арчибальд был учителем двух дочерей Императора и мог спокойно, без опаски, входить и выходить из дворца. Его воспринимали, как члена императорской семьи, и доступ ему был открыт всегда и везде. Но сейчас Император вызывал его официально, а значит, нормы приличия должны быть соблюдены неукоснительно.