Выбрать главу

Смельчаки, не спешите, молю!

Араку оцените мою:

Голод от нас удаляет она,

Жаждущих утоляет она!

 Сладок будет ее голос — не слушайте ее, а отпустите поводья Шарга, золотисто-солового коня Мингйана, — он уже знает, как поступить.

С этими словами сел Алтан Цеджи на коня и пустился в обратный путь. Сели на своих коней и мальчики-одногодки. Помчались кони, не страшась палящего зноя, не пугаясь ноч­ной мглы. От их развевавшихся челок неслось над землей пе­ние скрипок и гуслей. Скакуны опережали ветер на две сажени, мысль — на сажень. Так примчались к болоту.

Видят мальчики — нет ему ни конца, ни краю. Вспомнили слова мудрого Алтана Цеджи, пустили первым буланого Улма­на, топтавшего травы многих земель, глотавшего воды многих ключей.

Пошел Улман по тоненькому следу паука, проложенному десять лет назад, пошел Улман по петлистому следу змеи, пол­завшей двадцать лет назад. Не задевал он копытами стенок в узких каменных проходах, не застревал он в черных влажных проталинах. Оба коня, следовавшие за Улманом, проделали то же самое, будто заранее с ним сговорились. Так перешли не­проходимое   вязкое  болото — преодолели  первую  преграду.

Помчались кони дальше и через три месяца примчались к трем огненно-красным сандалам.

Вдруг появились в глухой безлюдной степи пятьсот деву­шек. Приблизились они к богатырям, держа в руках напитки и снадобья, сочетающие в себе восемьдесят разных вкусов, и за­пели:

С нами, друзья, побеседуйте вы,

Яств и напитков отведайте вы!

Не стали мальчики их слушать, а пустили вперед, как велел им ясновидец Алтан Цеджи, рыжего Аранзала. Задви­гал Аранзал ушами, как ножницами, топнул он четырьмя копытами, будто хотел растоптать вселенную, рванулся впе­ред, но вдруг выросли на пути густые стальные леса. Види­мо-невидимо было железных копий, всаженных в землю с такой густотой, что бабочка не могла бы между ними проле­теть. Проржал Аранзал семьдесят раз клич лошадей Бумбы, и от его ржания, как от ветра, повалились древки семидесяти копий. Через все копейные леса пролегла тропа шириною в ушко иглы.

Аранзал сжался в теле, свернулся клубком и двинулся по тропиночке. Два других коня проделали то же самое, будто заранее сговорились. Пробирались они сквозь леса копий, еле ступали на цыпочках черных копыт и наконец оставили густые стальные леса за собою. Обрадовались мальчики: преодолели вторую преграду.

Помчались кони дальше так быстро, будто завидовали ветру, так быстро, будто пугались комков земли, разбрасывае­мых по дороге. Проскакав девяносто дней, встретили всадники девушку великой красоты. В одной руке у нее пиала с хмель­ной аракой, в другой — напитки и снадобья; идет девушка и поет:

Смельчаки, по спешите, молю!

Араку оцените мою:                                     

Голод от нас удаляет она,

Жаждущих утоляет она!

Не стали мальчики слушать ее сладких песен, а пустили вперед золотисто-солового Шарга, на котором сидел Улан. Но красавица преградила путь коню, поклонилась его четырем копытам, потом взглянула на рыжеволосого Улана и запела:

Много всяких зелий у меня,

А в глазах веселье у меня!

Жажду и  голод утолите вы,

Думу-заботу удалите вы!

Крикнул Улан:

— Говори, девушка: хочешь ты мира или хочешь войны? Цели хочешь мира — сойди с дороги по своей воле, если хочешь войны   сойдешь с дороги по моей воле!

Расстегнула девушка свой шелковый бешмет цвета неувяды­травы, и под ним оказалось девять других бешметов. В самом последнем бешмете был потайной карман. Вынула девушка из потайного кармана стальной ключик, взмахнула им три раза — и выросли в степи крепостная стена, сработанная из черной стали. Оказалось потом, что имела та стена триста тысяч верст в ширину и триста тысяч верст в вышину.

 Отпустил тогда Улан поводья золотисто-солового коня. Взвился золотисто-соловый конь Шарга в небо, поднялся на двести тысяч верст вверх, прыгнул вниз, вонзился на двести тысяч верст в глубь земли, подпрыгнул до неба, взвился на триста тысяч верст вверх и перескочил через стальную крепо­стную стену. Два других коня проделали то же самое, будто заранее они сговорились. Обрадовались мальчики: послушались мудрого старца Алтана Цеджи — преодолели и третью пре­граду!

КАК ТРИ МАЛЬЧИКА ВСТУПИЛИ

В СТРАНУ МАНГНА-ХАНА

Поскакали дальше гривастые резвые кони и вскоре достиг­ли безлюдной пустыни. Вдруг свалился буланый Улман возле невысокого холма. Спешились три мальчика, обняли дорогого коня за шею, заплакали:

— Что с тобой стало, священногривый конь, жемчужнохво­стый конь, милый наш Улман? Где твоя быстрая резвость? Где твоя выносливая сила? Йах! Почему ты свалился на полпути, здесь, на границе двух земель?

Не желая расстаться с драгоценным богатырским конем, покинуть его на произвол судьбы, мальчики, томясь от жажды и голода, причитали над ним семь дней и семь ночей, но без­молвным оставался буланый Улман.

Тогда подошел к нему рыжий конь Аранзал, улегся рядом, обнюхал его, и соединили кони свои скорбные шеи. Тут поднял­ся буланый  Улман  и  молвил:

— Во время недавних праздничных скачек, устроенных в честь возвращения Джангара и Хонгора из подземного мира, имел я несчастье прийти к цели первым, опередив Аранзала на расстояние длиною в аркан. Рассердился богатырь Джангар на то, что я, а не его Аранзал, пришел первым, и тяжелым моло­том размозжил щиколотки моих передних ног. Разбил бы он и мои задние ноги, да Аранзал не пустил. Зажили мои щико­лотки — не зажила моя обида. Вот и хотел я отомстить богаты­рю   Джангару — бросить   вас,  дети,   в   безлюдной   степи.   Но встаю теперь из благодарности к Аранзалу, из уважения к вам, защитникам  Бумбы.

Поднялся буланый Улман, сели обрадованные мальчики на ретивых своих коней и помчались дальше. Миновали безвод­ную, бестравную пустыню, прискакали к высокой горе. Упира­лась она своей лысиной в синее небо.

На вершине горы сидела самка кречета, смотрела зоркими глазами на восток, в сторону Бумбы, а на каждом ее крыло было по птенцу. Взобрались мальчики на вершину горы, подъ­ехали к самке кречета, поклонились, пожелали здоровья ей и птенцам ее, И сказала им самка кречета в ответ:

Мир  вам, всадники! Это страна

Криволобого хана Мангна.

Здесь птенцы погибали мои,

Здесь птенцы умирали мои —

Умирали и полуденный зной,

Умирали от стуши ночной,

Умирали от бури степной,

От стрелы умирали стальной.

Но орлицы поведали мне

О  таинственной Бумбе-стране:

Все живое — священно там,

Все живое — нетленно там.

Смерти не было там никогда.

Я теперь пробираюсь туда,

Где не будет бури степной,

Где не будет стужи ночной,

Раскаленной жары дневной,

Запиленной  стрелы  стальной.

Сказал Шовшур:

Лети в богатырский край

С птенцом на каждом крыле.

Народу всему передай:

Уже мы стоим на земле,

Где ханствует великан,

Завистливый Мангна-хан...

Полетела мать со своими птенцами, а мальчуганы помча­лись дальше. Вдруг появилась на пути девушка с высоким кув­шином на смуглом прекрасном плече. Поняли мальчики по ее одежде, что она из селения бедняков. Поклонился ей Шовшур, сказал: