Выбрать главу

Она держала косу в руках и думала, что отрезала не волосы, а возможность жить другой жизнью. Она и раньше думала постричься, но мать была против. Матильда хотела выдать дочь замуж, а как же без волос? Теперь родителей не было, и нужно было выбирать, какой дорогой идти. Назад пути нет.

Золотко как будто понял, о чем она думает.

- Жалеешь, что не сможешь как другие девушки на бал в платье и с прической пойти?

Генриетта тряхнула головой.

- Знаешь, Золотко, моя коса не только возможность пойти на бал, но и возможность пойти на виселицу за обман. Ты прав, если кто-нибудь бы увидел, все было бы напрасно. Давай сожжем и ее.

Генриетта положила косу туда, где когда-то лежал легендарный меч, и от огня волосы мгновенно обратились в пепел.

- Спой мне еще раз песенку про золотого дракона, попросила Генриетта. – Хочу ее запомнить и спеть сестре. Ей понравится.

Золотко спел песню, они еще немного поговорили и пришла пора расстаться.

- Куда ты улетишь? – спросила девушка. – Как тебя найти, если мне понадобится твоя помощь?

- Я буду на самой высокой горе в соседнем королевстве. Если пойдешь ко мне, пой песенку про золотого дракона, я пойму, что это ты. Обычно я прячусь от людей.

- Хорошо, спасибо тебе, Золотко! Если я буду нужна тебе, ты знаешь, где меня найти.

Она обняла дракона на прощанье и пошла туда, где оставила свою лошадь. Она не оглядывалась, но почувствовала движение воздуха от крыльев дракона. Золотко сдержал слово и покидал ущелье.

За изгнание дракона король наградил Генриетту мешочком золота и предложил остаться во дворце в качестве королевского советника. Девушка, конечно, согласилась.

Генерал провел ее по дворцу, рассказал, когда обычно проходят совещания и где что находится.

- Кстати, - сказал он, - пока тебя не было, король созывал совещание по поводу того, какое вознаграждение тебе дать.

- Совещание из-за такой мелочи? – сказала Генриетта, взвешивая в руке мешочек с золотом, подаренный королем.

- Не удивляйся, совещания здесь проходят и по гораздо менее значительным поводам. Завтра будет собрание по поводу бала. Тебя со всеми познакомят, но эти знакомства ничего тебе не дадут. А пока у тебя есть свободное время. Можешь выйти в город, если хочешь.

- Да, мне нужно предупредить родственников, что жить я с этого момента буду тут, во дворце.

- Тогда иди,- кивнул генерал.

Глава 10

 Тетя Эн сидела на рынке на своем обычном месте. С тех пор, как Генриетта вызвалась добровольцем, тетушка каждый день приезжала в город. Весь рынок знал, что Генри ушел прогонять дракона, но никто не расспрашивал тетушку об этом. По одному виду бедной женщины было понятно, что у нее нет никаких вестей. Перед тетушкой лежала всего пара воротников. Она приезжала на рынок не для торговли, а чтобы дождаться вестей о своей племяннице. Под прилавком у нее был приготовлен черный кружевной платок, который она связала в тайне от Клариссы. Кларисса даже заикаться о трауре не позволяла, она  верила в сестру, а вот тетушка уже не надеялась увидеть свою племянницу живой. Рядом с черным платком лежали чудесный белый кружевной воротничок и манжеты. Их сделала Кларисса и велела отдать их сестре, когда та вернется.

Тетушка сидела с печальным лицом и разглядывала черные кружева. Она даже не подняла голову, когда услышала шум и веселые крики торговцев. Наконец, до ее слуха донеслось имя «Генри». Тетушка подняла глаза и слезы побежали по ее щекам.

- Девочка моя, - прошептала она.

Никто, кроме Генриетты, не расслышал слов пожилой торговки.

- Я вернулся, тетушка, - крикнула девушка, чтобы привести тетю в чувства.- Что же ты плачешь?

Тетушка уже пришла в себя и поняла свою ошибку. Она выбежала из-за прилавка и крепко прижала племянницу к себе.

- Генри, Генри, ты вернулся,- повторяла она. – Как же так? А что дракон?

- А дракон, тетушка, улетел,- громко сказала Генриетта, чтобы остальные торговцы тоже ее слышали. – Но история очень длинная, не могу сейчас рассказать, времени нет. Давай за прилавок зайдем, подальше от чужих глаз.

Они сели рядом и Генриетта продолжала уже шепотом:

- Тетушка, я остаюсь во дворце королевским советником. К нам в дом приеду, как смогу. Вы занимайтесь своими делами, как и раньше, а когда будете приезжать в город, передавайте во дворец для меня записку с королевскими слугами, покупающими еду для короля. Я буду к Вам  приходить. Клариссу обнимите и поцелуйте от меня. А пока вот, купите себе и ей гостинцев, - Генриетта протянула тете мешочек с золотом.

Тетушка заглянула в него и покачала головой.

- Зачем нам двоим столько денег? Ты бы себе оставила, тебе и одежду новую купить надо, и обустроиться на новом месте. А мы как-нибудь проживем.

- Тетушка, я не хочу, чтобы Вы с Клариссой жили как-нибудь. Берите-берите, дом родительский подремонтируете, я уверена, Вы придумаете, как правильно распорядиться этими деньгами. А мне хватит.

Генриетта достала из кармана горсть золотых монет, которые предварительно отложила на свои нужды.

Тетушка приблизилась к ней вплотную и прошептала:

- Девочка моя, а вдруг кто догадается? Что же тогда? Я бы с радостью отдала все это золото и вернула нашу прежнюю жизнь, только  бы тебе ничего не угрожало.

Генриетта обняла ее и прошептала в ответ:

- Та жизнь мне наскучила, тетушка. И о Вас с сестрой мне позаботиться хочется, но это не все. Я хочу приносить пользу людям, для народа жизнь улучшить. Не волнуйтесь за меня, никто ни о чем не догадается.

Девушка сняла шляпу, и тетушка ахнула, увидев новую прическу.

- Ох, чуть не забыла!  - воскликнула тетя Эн. – Кларисса просила тебе передать!

С этими словами тетушка протянула воротничок и манжеты.

- Какие они красивые! – восхитилась Генриетта. – Завтра же на совещание надену их. Тетушка, мне нужно скоро возвращаться во дворец. Вам тоже пора уже собираться домой. Но подождите минутку, я куплю вам хорошую рыбу.

С этими словами она направилась к лавке старого торговца рыбой.

Старик очень обрадовался, увидев ее живой и невредимой.

- Генри, как хорошо, что ты вернулся! А я себя, старого дурака, ругал на чем свет стоит, что тебе про дракона рассказал и надоумил добровольцем вызваться. Хотел уж и тетке твоей покаяться, что я во всем виноват. Но решил сегодня до вечера подождать. А тут ты! Так, значит, справился с драконом?

- Справился, - улыбнулась Генриетта. -  Дракон очень разумный и рассудительный попался. Только Вы никому не говорите.

- Не скажу. Мне и некому. На рынок вернешься или во дворец пригласили работать?

- Королевским советником буду. Я знаю, какие у народа проблемы, постараюсь простым людям помочь, жизнь облегчить. От богачей не убудет!

- Ох, Генри! Богачи каждой копейкой не меньше дорожат, чем нищие. Они привыкли к роскоши, а привычка - вторая натура. Ты с их деньгами поосторожней, а то недолго тебе советником быть.

- Что же тогда делать?

- Заведи себе друзей, соратников, которые тебя поддержат. Против всех нельзя идти, у тебя ни сил пока не хватит, ни денег, ни власти. И королевскую казну не трогай. Если казне короля ничего угрожать не будет, он может тебя поддержать. Ему-то все равно у кого из подданных деньги брать, у богатых или у бедных. Главное - спокойствие в королевстве.

- Спасибо! Вы всегда можете ценный совет дать. А теперь дайте мне, пожалуйста, самую хорошую рыбу.

Старик выбрал самую свежую и большую рыбину и дал Генриетте. Она положила в ладонь старика два золотых.

- Генри, это слишком много!

- За рыбу – может и много, но если ваши советы учесть, так я еще и должен останусь.

Генриетта отнесла покупку своей тетушке и попрощалась с ней. Потом она зашла к портным и заказала новый костюм.

Поздно вечером Генриетта вернулась во дворец в свою комнату и легла спать.

«Завтра начнется новая жизнь», - подумала она и уснула.