Выбрать главу

Глубоко под Лондоном, в сырых подземных пещерах, выполняется поразительный объем работы, и даже половина из них не принадлежит известным преступникам. Павел Иванович был удивлен, когда капитан Кембридж из SAS попросил встретиться с командой SPEAR там, но не мог придумать лучшего человека, который помог бы им в их нынешней ситуации. Кембридж возглавлял команду SAS, которая захватила "Меч Марса" и, предположительно, организовала его путешествие в Англию. Кимберли Кроу изначально организовала встречу в Лондоне, чтобы представить СПИР новой влиятельной фигуре в британском правительстве и заручиться поддержкой в их поисках оружия.

Вся команда стояла в ожидании на перекрестке арочных туннелей, каждый из которых вел в неизвестном направлении. Из темноты доносились звуки, и непрекращающийся шум капающей воды вскоре начал действовать им на нервы. Стены были черными и скользкими, с них капала сырость. Смит и Йорги стояли сзади, прикрывая туннель, которым они воспользовались, в то время как остальные рассредоточились по небольшому круглому пространству.

“Поговорим о британском гостеприимстве”. Алисия фыркнула. “Это не совсем Кенсингтонские сады”.

“Это SAS”, - напомнил ей Павел Иванович. “Помнишь?”

“Напоминает мне о настоящих шпионских штучках”, - радостно сказал Кинимака, даже не беспокоясь о своих мокрых ботинках. “Знаешь, подлинные, реальные события”.

“Чувак, мы шпионы”, - сказал ему Хейден. “Настоящая сделка”.

“Я бы не стал заходить так далеко, Хэй”.

Лютер был очень заметен в замкнутом пространстве. “Как долго мы будем ждать здесь, парни? Мне никогда не было комфортно под землей ”.

“Я могу понять почему”. Алисия повернулась и восхитилась мышцами, выпирающими из обтягивающей футболки. “Человека с такими способностями всегда следует видеть при свете дня”. Она сделала паузу. “Или с помощью прикроватного освещения”.

Лютер сверкнул глазами. “Ты больше не чувствуешь их, девочка, так что даже не спрашивай”.

Алисия надулась. “Ты должен знать, что это только придает мне решимости”.

Павел Иванович толкнул ее локтем. “Неужели? Ты чувствовал его руки?”

“Я почувствовал нечто большее, чем его руки, Павлик”. Алисия громко рассмеялась. “Но не волнуйся, ты все еще мой мужчина”.

“О, спасибо”. Павел Иванович знал, что расспрашивать ее бесполезно. Алисия была просто Алисией, и она никогда не изменится. Боже, помоги мужчине, который пытался ее приручить.

Лютер наклонился к его уху и прошептал: “Если это поможет, когда она прикоснулась ко мне, я получил только половину дерева”.

Павел Иванович со смехом оттолкнул его. “Ты издеваешься надо мной? Мне не нужно это знать. Черт, теперь я жалею, что мы не победили тебя и не оставили в пустыне ”.

“Ты победил меня?” Лютер выглядел удивленным, огромная голова откинулась назад. “Кажется, я помню, как спас и захватил тебя в той пустыне, мальчик”.

Они услышали грохот шагов по туннелю, избавив Павла Ивановича от необходимости отвечать. Он сосредоточился на открытии, и команда рассредоточилась, готовясь к неожиданностям.

Ничего не пришло. Вместо этого капитан Кембридж и еще один человек вышли, оба стояли там и выглядели немного ошеломленными.

“Вау”, - сказал Кембридж глубоким баритоном. “Я и не подозревал, что вас так много”.

“Мы большая команда”, - признал Павел Иванович. “Рад видеть тебя снова, Кембридж. Спасибо за вашу помощь с ядерным оружием на Украине. Какое-то время мы были близки к тому, чтобы стереть их с лица земли”.

“Только не снова”, - рявкнул Лютер. “Звучит так, будто вам, ребята, нужны няньки”.

Кембридж протянул мозолистую руку. “С удовольствием. И позвольте мне представить вас майору Беннетту, контакту министра Кроу, вот здесь.”

Дрейк покачал головой, а затем Хейден шагнул вперед, возможно, чувствуя себя немного обделенным. “И что у вас есть для нас, майор?”

“Просто Беннет”, - сказал мужчина. “Я здесь не специалист. И я сейчас не чувствую себя там майором ”. Его голубые глаза устремились к потолку. “Приходится действовать осторожно. Боюсь, мы не знаем, кто связан с этой группой Tempest, а кто нет. Все это очень... закулисно. Это так тайно...” Он взглянул на Хейдена и Павла Ивановича. “Если бы Кимберли не вложила в это весь свой вес и репутацию, я бы сказал, что ты зря тратишь наше время”.

“Что ж, слава Богу за американцев”, - выдохнула Алисия. “По крайней мере, в них есть смысл”.

Беннетт моргнул, глядя на нее. “Я сомневаюсь, что в высших эшелонах Tempest есть хоть один британец”, - сказал он. “Но здесь вполне может быть несколько прислужников. Мы все еще ищем поддержки. Итак, Кимберли рассказывает мне дикую историю о семи видах оружия?”